background image

11

e

Set-Up & Use   

f

Installation et utilisation

S

Preparación y uso   

P

Preparação e Uso

e

To Unfold

f

Pour le déplier

S

Para desplegar

P

Para Desdobrar

e

• Position the product upright on a flat surface.
• Grasp both sides of a base wire. Pull both sides of the base

wire outward and then let the base wire rotate down.

Note:

If the base wire does not freely rotate down, pull the

sides of the base wire further outward.

f

• Mettre le produit debout sur une surface plane.
• Saisir les deux côtés d’un support. Tirer les deux côtés du

support vers l’extérieur et laisser celui-ci retomber.

Remarque :

Si le support ne retombe pas librement, tirer les

côtés davantage vers l’extérieur.

S

• Colocar el producto en posición vertical sobre una

superficie plana.

• Sujetar ambos lados de un cable de la base. Jalar ambos lados

del cable de la base hacia fuera y, luego, dejar que el cable de
la base gire hacia abajo.

Nota:

Si el cable de la base no gira hacia abajo automática-

mente, deberá jalar más hacia fuera los lados del cable de
la base.

P

• Coloque o produto em cima de uma superfície plana, como

mostrado.

• Segure as laterais da armação da base. Puxe as laterais para

fora e depois deixe a armação da base girar para baixo.

Nota:

se a armação da base não girar para baixo espontanea-

mente, puxe as laterais da armação ainda mais para fora.

e

Sides of Base Wire 

f

Côtés du support

S

Lados del cable de la base

P

Laterais da Armação da Base

1

2

e

• Lift the product up slightly so that each side of the base wire

“snaps”

into the groove in each frame.

Make sure you hear

a “snap”

.

f

• Lever légèrement le produit de façon que chaque côté du

support 

s’emboîte

dans la rainure de chaque cadre.

S’assurer d’entendre un «clic»

.

S

• Levantar ligeramente el producto, de manera que cada

costado del cable de la base 

“se ajuste”

en la ranura en cada

armazón.

Deberá oír un sonido.

P

• Levante um pouco o produto, de forma que cada lado da

armação da base se

encaixe

em cada estrutura.

Certifique-

se de que a armação esteja bem encaixada na estrutura.

e

Groove

f

Rainure

S

Ranura

P

Encaixe

e

Groove

f

Rainure

S

Ranura

P

Encaixe

e

Sides of Base Wire

f

Côtés du support

S

Lados del cable de la base

P

Laterais da Armação da Base

e

Frame

f

Châssis

S

Armazón

P

Estrutura

Содержание B0003

Страница 1: ...que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Herramienta necesaria para el ensamble no incluida desarmador de cruz Usar s lo con un beb que no se pueda impulsar por s solo con las...

Страница 2: ...instructions sans quoi l enfant pourrait subir des blessures graves voire fatales Pour diminuer le risque de syndrome de la mort subite du nourrisson les enfants en bonne sant devraient toujours dorm...

Страница 3: ...rdones de las cortinas o persianas Nunca mover o cargar este producto con el ni o dentro del mismo Nunca dejar al ni o fuera de su alcance P Caso estes avisos e instru es de montagem n o sejam seguido...

Страница 4: ...Suporte Pl stico e Parts f Pi ces S Piezas P Pe as e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRAN EN TAMA O REAL P TODOS EXIBIDOS EM TAMANHO NATURAL e Spring 4 f Ressort 4 S Resorte 4 P M...

Страница 5: ...ocurando por equipamento danificado juntas soltas pe as que estejam faltando ou pontas afiadas N O use se qualquer pe a estiver quebrada ou faltando Entre em contato com o SAC da Mattel do Brasil pelo...

Страница 6: ...ck Nuts f Cadre avec crous de s curit S Armaz n con tuercas ciegas P Estrutura com Porca de Trava e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado P Lado Arredondado e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS...

Страница 7: ...o central del armaz n con tuercas ciegas P Coloque um parafuso M5 x 3 8 cm atrav s de cada tubo da estrutura e passe o pelo orif cio central da estrutura com a porca de trava Consejo Las tuercas ciega...

Страница 8: ...ock Nut Inside Frame 4 f crou de s curit M5 dans le cadre 4 S Tuerca ciega M5 dentro del armaz n 4 P 4 Porcas de Trava M5 Dentro da Estrutura e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado P Lado Arre...

Страница 9: ...M4 Dentro da Estrutura e Metal Stay f Support de m tal S Soporte de metal P Suporte Met lico e Cover f Couvercle S Cubierta P Tampa de Acabamento e M4 x 4 6 cm 113 16 Screw 2 f Vis M4 de 4 6 cm 2 S To...

Страница 10: ...cedimiento para ajustar el otro extremo del soporte de metal del dosel y la cubierta restante en el armaz n del otro lado de la base P Encoste a ponta do suporte met lico no orif cio superior da estru...

Страница 11: ...le de la base P Coloque o produto em cima de uma superf cie plana como mostrado Segure as laterais da arma o da base Puxe as laterais para fora e depois deixe a arma o da base girar para baixo Nota se...

Страница 12: ...a base P Empurre o produto para baixo para certificar se de que cada lado da arma o da base est corretamente posicionado A arma o da base dever ficar assentada no encaixe de cada estrutura Repita os p...

Страница 13: ...strap through the slot in the toy ring Fasten the strap Or attach the toys to the straps inside the dome see step 7 Hint Pull the lion s head for a short tune Dica puxe a cabe a do le o para ouvir um...

Страница 14: ...caixe e Groove f Rainure S Ranura P Encaixe e Sides of Base Wire f C t s du support S Lados del cable de la base P Laterais da Arma o da Base e Frame f Ch ssis S Armaz n P Estrutura 7 e Fit a strap in...

Страница 15: ...limpiadora suave y un pa o h medo para limpiar la tela el armaz n y los juguetes Nota No quemar el juguete musical ya que las pilas podr an explotar o derramarse el l quido contenido en ellas P A almo...

Страница 16: ...NTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 S o Paulo Atend...

Отзывы: