•
Positionieren Sie das BV nach folgen-
den Gesichtspunkten:
– die Höhe des Endlosmaterial-Aus-
tritts aus dem BV muß der erforderli-
chen Höhe der Fertigungsmaschine
angepaßt sein;
– die Längsachse des Endlosmaterials
muß mit der Maschinenachse überein-
stimmen.
•
Stellen Sie sicher, daß Sie die Stell-
schrauben stets bedienen können.
Bei senkrechtem/schrägem Einbau oder
hohen Taktzahlen mit großem Hub:
•
Berücksichtigen Sie das Gewicht
bzw. die Trägheit des Endlosmateri-
als.
Eine angetriebene Haspel des End-
losmaterials vermeidet Vorschubfeh-
ler.
•
Drehen Sie vier Befestigungsschrau-
ben ein.
Ausnahme: BV-200-125 C und
BV-100-70 C; hier sind nur zwei Be-
festigungsbohrungen vorhanden.
•
Please take the following into account
when positioning the BV:
– the height of the exit for the endless
material from the BV must be
adapted to the height of the manu-
facturing machine;
– the longitudinal axis of the endless
material must correspond to the
machine axis.
•
Make sure that you can always ope-
rate the adjusting screws.
If the BV is fitted in a vertical/diagonal
position or if there are a high number of
cycles and a long forward stroke,
•
please take into account the weight
and/or inertia of the endless material.
A driven reel on the endless material
prevents feed faults.
•
Tighten the four fastening screws,
except on BV-200-125 C and
BV-100-70 C. Here there are only
two fastening screws.
Bild 13/Fig. 13
Bild 14/Fig. 14
BV-100-70C
BV- 200-125C
BV- 200-250C
BV- 200-350C
BV- 100-200C
Bild 15/Fig. 15
BV-100-.../BV-200-...
0404a
D/GB 12