background image

Ferm

21

20.Verifique a existência de peças

danificadas.

Antes de continuar a utilizar a ferramenta, o

resguardo ou qualquer outra peça que esteja

danificada deve ser cuidadosamente

inspeccionada para determinar se a

ferramenta continua a funcionar correctamente

e a desempenhar correctamente a sua função.

Verifique o alinhamento das peças móveis,

ligações de peças móveis, folgas de peças,

montagem e quaisquer outras condições que

possam afectar o funcionamento. Um

resguardo ou qualquer outra peça que esteja

danificada deve ser adequadamente reparada

e substituída num centro de serviço

autorizado, a menos que receba indicações

em contrário em outras secções deste manual

de instruções. Substitua os interruptores

defeituosos num centro autorizado. Não utilize

a ferramenta se o interruptor não ligar e

desligar.

21.Advertência.

A utilização de qualquer acessório ou

componente que não seja recomendado

neste manual de instruções pode representar

um risco de lesões pessoais.

22.Solicite a reparação da sua ferramenta por

um especialista.

Este aparelho foi fabricado de acordo com os

mais elevados padrões de qualidade e cumpre

com todos os regulamentos de segurança

relevantes. As reparações só devem ser

efectuadas por um engenheiro eléctrico

qualificado, ou pessoal igualmente qualificado.

23.Deve utilizar protectores auditivos.

Instruções especiais de segurança

• Verifique se o número máximo de rotações

indicado no disco abrasivo corresponde ao

número máximo de rotações da máquina. O

número de rotações da máquina não pode ser

superior ao valor indicado no disco abrasivo.

• Certifique-se de que as dimensões do disco

abrasivo correspondem às especificações da

máquina.

• Assegure-se de que o disco abrasivo está

correctamente montado e fixo. Não utilize

anilhas de ajuste ou adaptadores para ajustar

o disco abrasivo.

• Utilize e conserve os discos abrasivos de

acordo com as instruções do fabricante.

• Não utilize a rebarbadora para cortar peças

de trabalho com espessuras superiores à

profundidade de corte do disco de corte.

• Não utilize os discos de corte para trabalhos

de rebarbar. 

• Se utilizar discos abrasivos que sejam fixos

na rosca do veio, certifique-se de que a rosca

é suficientemente grande. Verifique se o veio

está suficientemente protegido e se não entra

em contacto com a superfície a afiar.

• Antes de começar a utilizar o aparelho,

inspeccione o disco abrasivo quanto a

eventuais danos. Não utilize discos partidos

ou que apresentem fissuras ou quaisquer

outros danos.

• Antes de utilizar a máquina, deixe-a funcionar

em vazio durante 30 segundos. Desligue a

máquina imediatamente se começar a vibrar

muito ou se apresentar qualquer outra

deficiência. Verifique a rebarbadora e o disco

abrasivo cuidadosamente antes de voltar a

ligar a máquina.

• Assegure-se de que as faíscas que sejam

eventualmente libertadas não possam

constituir perigo para as pessoas e que não

possam entrar em contacto com substâncias

facilmente inflamáveis.

• Faça com que a superfície de trabalho esteja

suficientemente segura ou apertada.

Mantenha as mãos afastadas de superfícies

de trabalho muito quentes.

• Use sempre óculos de protecção e

protectores auriculares. Caso seja necessário,

use também outro tipo de equipamento de

protecção como, por exemplo, um avental ou

um capacete.

• Certifique•se de que os discos e as pontas

são montados de acordo com as instruções

do fabricante.

• Certifique•se de que os mata•borrões são

utilizados, quando fornecidos, com o produto

abrasivo aderente.

• Se for fornecida uma protecção com a

ferramenta nunca utilize a ferramenta sem

essa protecção.

• Em ferramentas em que é preciso instalar um

disco com um orifício roscado, certifique•se

de que o disco é suficientemente longo para

aceitar o comprimento do veio.

• Certifique•se de que as aberturas de

ventilação são mantidas desimpedidas

quando estiver a trabalhar em condições de

muito pó. Se for necessário limpar o pó,

primeiro desligue a ferramenta da

alimentação eléctrica (utilize objectos não

metálicos) e evite danificar as peças internas.

P

60

Ferm

Ieslēgšanas / Izslēgšanas

• Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis jāpabīda uz

priekšu.

• Lai iekārtu izslēgtu, jānospiež ieslēgšanas /

izslēgšanas slēdzis, kā rezultātā tas

automātiski pārlec pozīcijā “izslēgts”.

Pēc darba pabeigšanas jānogaida, līdz motors

pilnībā apstājas un tikai pēc tam jānoliek iekārta.

Iekārtu nedrīkst novietot uz putekļainas virsmas,

jo putekļu daļiņas var iekļūt tās iekšienē. 

Motora apstādīšanai nekādā gadījumā

nedrīkst izmantot vārpstas bloķēšanas

funkciju.

Iekārtu nedrīkst lieto magnija apstrādei. 

5. SERVISA UN APKOPE

Pirms veikt ar dzinēja apkopi saistīto

darbu pārliecinieties, vai instrumenta

vada kontaktdakša nav pievienota tīkla

kontaktligzdai.

Kompānijas iekārtas ir paredzētas drošai,

ilgstošai lietošanai ar minimāliem apkopes

izdevumiem. Veiksmīga instrumenta

ekspluatācija ir atkarīga no pienācīgas apkopes

un regulāras tīrīšanas.

Bojājumu lokalizēšana

Tālāk minēti iespējamie bojājumu iemesli un to

novēršanas iespējas, kuras varat izmantot

gadījumā, ja ierīce strādā neatbilstoši.

1. Mašīna nedarbojas

• Atvienota barošana.

• Bojāts vads (pagarinātājs).

2. Elektrodzinējs nesasniedz maksimālo

ātrumu

• Pagarinātājs ir pārāk tievs un/vai pārāk garš.

• Spriegums tīklā ir mazāks par 230 V.

3. Mašīna pārkarst

• Aizsprostotas ventilācijas atveres. Iztīriet tās

ar sausu slauķi.

• Slīpējamā mašīna ir darbojusies ar pārslodzi.

4. Pārmērīga dzirksteļošana vai

elektrodzinējs darbojas ar traucējumiem

• Dzinēja iekšienē ir uzkrājušies netīrumi vai

nolietojušās ogļu sukas. 

• Nomainiet ogļu sukas vai nogādājiet

slīpēšanas mašīnu specializētā remonta

centrā.

Elektroierīces labot drīkst tikai

speciālisti.

Tīrīšana

Instrumenta korpusu regulāri slaukiet ar mīkstu

lupatiņu, vēlams, pēc katras lietošanas reizes.

Ventilācijas atveres jāuztur tīrībā. Noturīgu

netīrumu noņemšanai izmantojiet mīkstu, ziepju

šķīdumā samitrinātu lupatiņu. Nekad nelietojiet

tādus šķīdinātājus kā benzīns, spirts, amonjaka

šķīdums u.tml. Šie šķīdinātāji var sabojāt

plastikāta detaļas.

Eļļošana

Instrumentam papildu eļļošana nav

nepieciešama.

Defektai

Atsiradus kokiam nors defektui, pvz., sudilus

detalei, prašome pranešti mūsų serviso įmonei

garantijoje nurodytu adresu. Šios vartojimo

instrukcijos paskutiniame lape jūs rasite

dealizuotą paveikslėlį, kuriame pavaizduotos

užsakytinos detalės. 

Išorinė aplinka 

Siekiant išvengti transportavimo metu galinčių

atsirasti pažeidimų, įrenginys pristatomas kietoje

pakuotėje, pagrinde pagamintoje iš antriniam

perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl prašome

pasinaudoti galimybe pakuotę perdirbti. 

Bojātu un/vai brāķētu elektrisko vai

elektronisko aparātu ir jānogādā

atbilstošās otrreizējās pārstrādes vietās

Garantija

Garantijas nosacījumi ir izklāstīti atsevišķā,

pievienotā garantijas talonā.

LV

Содержание FEAG-115/500

Страница 1: ...rtjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri H...

Страница 2: ...lel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tent...

Страница 3: ...Features Fig A 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Denotes risk of personal...

Страница 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Страница 5: ...for example an apron or helmet Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded...

Страница 6: ...e Fasten the side handle for upright working at the top of the machine Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen unexpectedly 4 USE Always observe the safety instructions a...

Страница 7: ...f the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt...

Страница 8: ...ngriff 1 Spannschl ssel 1 Kohleb rsten satz 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte berpr fen Sie die Maschine lose Teile und Zubeh r auf Transportsch den Merkmale Abb A 1 Ein Aus Schalt...

Страница 9: ...htung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug und auffangeinrichtungen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig benutzt werden 11 Verwenden Sie die Ansch...

Страница 10: ...t h her sein als der Wert auf der Schleifscheibe Achten Sie darauf da die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine bereinstimmen Achten Sie darauf da die Schleifscheibe richtig mont...

Страница 11: ...en Mindestquer schnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 MONTAGE DES ZUBEH RS Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie mit der Arbeit anfange...

Страница 12: ...usschalten Schieben Sie den An Aus Schalter nach vorn Um die Maschine abzuschalten dr cken Sie auf den An Aus Schalter dieser springt hierdurch automatisch in die Aus Position Stellen Sie die Maschine...

Страница 13: ...dos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la p gina 2 Por su propia seguridad y por la de los dem s le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo...

Страница 14: ...herramientas el ctricas en lugares h medos o mojados Mantenga el rea de trabajo bien iluminada No utilice herramientas el ctricas en presencia de l quidos inflamables o gases 3 Prot jase de los corto...

Страница 15: ...nte para determinar si funciona correctamente y realiza la funci n que le ha sido asignada Compruebe el alineamiento de las piezas m viles la conexi n de las piezas m viles la rotura de piezas el mont...

Страница 16: ...procure no da ar ninguna pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensi n en caso de que la red el ctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejem...

Страница 17: ...rese de que durante los trabajos no puede patinar Sujete bien el aparato apret ndolo sobre la pieza con un ngulo de 15 y deslizando uniformemente el disco sobre la pieza Revise el disco con regularid...

Страница 18: ...ente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no posean part culas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa o humedecido con agua y jab n No utilice ja...

Страница 19: ...e transporte Caracter sticas Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Resguardo 3 Pega lateral 4 Disco abrasivo 5 Sistema de bloqueio do veio 2 INSTRU ES DE SEGURAN A Neste manual e ou na m quina s o u...

Страница 20: ...s de extrac o e recolha de poeiras certifique se de que s o ligados e utilizados correctamente 11 N o utilize o fio de forma abusiva Nunca transporte a ferramenta pelo o fio nem puxe para deslig la da...

Страница 21: ...por exemplo um avental ou um capacete Certifique se de que os discos e as pontas s o montados de acordo com as instru es do fabricante Certifique se de que os mata borr es s o utilizados quando forne...

Страница 22: ...iek rtas efektivit ti T d sl pripa j nomaina savlaic gi Darba beig s vispirms j izsl dz iek rta bet p c tam j atvieno t s kontaktdak a no elektrisk t kla LV 22 Ferm Devido s m s condi es da alimenta...

Страница 23: ...tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai ja attiec gaj s lieto anas pam c b s nav nor d ts cit di Boj to sl d u nomai a j uztic autoriz tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai Nelietojiet iek r...

Страница 24: ...u gad jum lieciet to nomain t autoriz tam speci listam Regul ri p rbaudiet kabe a pagarin t ju un gad jum ja tas izr d s boj ts nomainiet to Nodro iniet lai visi rokturi b tu sausi un uz tiem neatrast...

Страница 25: ...a e calzature antiscivolo durante il lavoro all aperto Indossare copricapi protettivi per coprire i capelli lunghi 9 Utilizzare occhiali di sicurezza Utilizzare inoltre maschere per la polvere o per i...

Страница 26: ...e sono danneggiati farli riparare da un centro autorizzato Ispezionare periodicamente le prolunghe e sostituirle se sono danneggiate Tenere le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso 15...

Страница 27: ...ina occorre srotolarla completamente 3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare il montaggio Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Fig B...

Страница 28: ...nius pavyzd iui indikacin s lemput s mirg jim Tokie sutrikimai negalimi jeigu tinklo var a nevir ija 0 348 om Esant abejon ms konsultuokit s su energijos apr pinimo mone Elektros sauga Naudodamiesi el...

Страница 29: ...ir vaikams neprieinamoje patalpoje 6 Nenaudokite rengim per dideliu apkrovimu rengimai geriau ir patikimiau veikia nurodyto galingumo diapazono ribose 7 Naudokite tinkamus instrumentus Nenaudokite sun...

Страница 30: ...ius tu ia eiga 11000 min lifavimo disko diametras 115 mm pindelio sriegis M14 Svoris 2 1 kg Lpa triuk mo lygis 87 4 dB A Lwa triuk mo galingumas 100 4 dB A Vibracijos lygis 2 5 m s2 LT 30 Ferm SAROKCS...

Страница 31: ...peng ket f r fejeket mar fogakat cser l 16 T vol tsa el a be ll t kulcsokat s a csavarkulcsokat V ljon szok s v hogy bekapcsol s el tt meggy z dik r la a kulcsokat s a be ll t kulcsokat levette a sze...

Страница 32: ...tmutat ban illetve a katal gusban javasoltakt l elt r b rmilyen tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyi s r l s kock zat t jelentheti 22 Jav ttassa a szersz mot szakemberrel Ezt a berendez st igen ma...

Страница 33: ...bez obci enia przez oko o 30 sekund W przypadku nietypowych wibracji lub wyst pienia innej usterki nale y natychmiast wy czy urz dzenie Przed ponownym w czeniem urz dzenia nale y dok adnie skontrolow...

Страница 34: ...i i sk adowa tarcze cierne zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wolno u ywa niniejszej maszyny do szlifowania powierzchni o grubo ci maksymalnej przekraczaj cej maksymaln grubo szlifowania tarczy Nie...

Страница 35: ...nej odleg o ci od stanowiska pracy narz dzia Nie wolno pozwala im na jego obs ugiwanie 5 Nieu ywane narz dzie nale y w a ciwie przechowywa Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa poza zasi giem dzieci...

Страница 36: ...prostoru nepovolte nikdy p stup ciz m osob m Ciz osoby nech se nikdy n ad nedot kaj 5 Nepou van n ad ukli te Pokud n ad nepou v te uchov vejte je na such m a bezpe n m m st mimo dosah d t 6 Na n ad ne...

Страница 37: ...obce Zabezpe te e kotou e jsou upevn ny pomoc t sn c ch vlo ek jsou li dod ny s p ilo en m brusn m v robkem a jsou li vy adov ny Je li s p strojem sou asn dod na ochrana nikdy nepou vejte p stroj bez...

Страница 38: ...ho obdobia s minim lnou dr bou Trvale uspokojiv prev dzka z vis na spr vnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom isten SK 38 Ferm Pro t te zde uveden bezpe nostn pokyny a seznamte se i s bezpe...

Страница 39: ...montovan a upevnen Nepou vajte reduk n kr ky ani adapt ry na to aby br sny kot riadne dosadol Zaobch dzajte s br snymi kot mi a skladujte ich v s lade s pokynmi dod vate a Nepou vajte zariadenie na br...

Страница 40: ...ou itie a takto ozna en N radie pou vajte v dy v spojen s elektrick m vyp nac m zariaden m zostatkov ho pr du 19 Bu te v pohotovosti Sledujte o rob te Pou vajte zdrav rozum Ak ste unaven n radie neobs...

Отзывы: