Ferm
65
Установка боковой ручки
Боковую ручку можно использовать и дл я
управлени я слева, и дл я управлени я справа.
• Дл я управлени я слева прикрепите
боковую ручку (Puc. A-3) на правой стороне
машины.
• Дл я управлени я слрава прикрепите
боковую ручку на левой стороне машины.
• Дл я работы вертикально прикрепите
боковую ручку в головной части машины.
Убедитесь, что бокова я ручка
прикреплена как следует и не
может неожиданно ослабнуть.
4. РАБОТА
Всегда соблюдайте инструкции по
безопасности и соответствующие
правила.
Не кладите машину на заготовку при
включении или выключении машины.
Шлифовальный круг может повредить
заготовку.
• Зажмите заготовку и убедитесь, что
заготовка не может выскользнуть из под
машины во врем я процесса шлифовани я.
• Крепко держа машину, прижмите её к
заготовке по углом приблизительно 15°.
Равномерно двигайте шлифовальный круг
поперёк заготовки.
• Регул я рно провер я йте шлифовальный круг.
Изношенные шлифовальные круги оказывают
негативное вли я н ие на эффектнвность
работы машины. Своевременно замен я й те
шлифовальные круги.
• Всегда выключайте машину перед тем, как
вытащить вилку из розетки.
Включении и выключении
• Переместите выключатель электропитани я
вперёд.
• Чтобы выключить, нажмите на
выключатель электропитани я, и тогда он
перескочит в позицию «выключено».
Не опускайте машину при работающем
двигателе. Не кладите машину на пыльную
поверхность. Частички пыли могут попасть в
аппарат.
Никогда не используйте зажим
шпиндел я дл я остановки двигател
я.
Никогда не используйте машину дл
я шлифования заготовок из магни я.
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
При выполнении работ по
техническому обслуживанию
двигател я убедитесь, что машина
не находитс я под напр я жением.
Машины фирмы созданы дл я работы в
течении продолжительного промежутка
времени при минимальном техническом
обслуживании. Продолжительная
удовлетворительна я работа зависит от
соответствующего ухода за машиной и регул я
рной очистки.
Неисправности
На случай, если станок перестанет правильно
работать, далее приводится несколько причин
и соответствующих решений:
1. Машинка не работает
• Отключено питание.
• Поврежден (удлинитель) шнур.
2. Электродвигатель не достигает
максимальной скорости
• Удлинитель слишком тонкий и/или слишком
длинный.
• Напряжение в сети ниже 230 В.
3. Машинка перегревается:
• Забиты вентиляционные отверстия.
Почистите их сухой ветошью.
• Шлифмашинка работала с перегрузкой.
Используйте машинку только по
назначению.
4. Чрезмерное искрообразование или
электродвигатель работает с перебоями
• Внутри двигателя скопилась грязь или
износились угольные щетки.
• Все части одинаково важны для системы
двойной изоляции и должны обслуживаться
только авторизованными сервисными
центрами.
RUS
16
Ferm
• Antes de iniciar cualquier tarea, asegúrese de
que el disco no presenta roturas. Nunca
utilice un disco que presente cortes, fisuras o
cualquier rotura.
• Antes de empezar a utilizar el amolador, deje
girar el disco durante 30 segundos.
Desconecte el aparato tan pronto éste
empiece a vibrar anormalmente o cuando se
presente cualquier otra anomalía. Revise
cuidadosamente el aparato antes de volver a
conectarlo.
• Asegúrese de que la lluvia de chispas no
resulta peligrosa para las personas presentes
ni que se dirige hacia un lugar donde se
encuentran sustancias inflamables.
• Asegúrese de que la pieza está debidamente
sujeta. Mantenga las manos lejos de la
superficie de trabajo.
• Utilice siempre unas gafas protectoras y
auriculares. Si lo desea o en caso necesario,
utilice otras medidas de seguridad adicionales
como, por ejemplo, un delantal o un casco
protector.
• Asegúrese de que el montaje de los discos y
las puntas es fiel a las instrucciones del
fabricante.
• Asegúrese de utilizar los discos de papel
secante si vienen con el producto abrasivo
aglomerado y si son necesarios.
• Si se suministra una protección para la
herramienta, no utilice la herramienta sin
dicha protección.
• Para herramientas utilizadas con disco
rectificador de roscas, asegúrese de que la
rosca del disco es lo bastante larga para
permitir la longitud del eje.
• Asegúrese de que nada tapa las aberturas de
ventilación si se trabaja en superficies con
polvo. Si fuera necesario quitar el polvo,
desenchufe la herramienta, no utilice objetos
metálicos y procure no dañar ninguna pieza
interna.
• Al iniciar el equipo, pueden darse bajadas de
tensión en caso de que la red eléctrica
estuviera en malas condiciones. Esto puede
afectar a otros aparatos (por ejemplo,
parpadeo de una lámpara). Es poco probable
que ocurra si la impedancia de la red es
Zmax <0.348 Ohm. (Puede consultar a su
distribuidor local para más información si
hiciera falta.)
Seguridad eléctrica
Tenga siempre presentes las normas de
seguridad locales con respecto al peligro de
incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y
peligro de accidentes. Lea, además de las
instrucciones que siguen a continuación, las
normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo.
Controle que la tensión de la red sea la
misma que la que aparece indicada en
la placa.
Herramienta de tipo II – Doble
aislamiento – No requiere enchufe con
conexión a tierra.
Recambio de cables y enchufes
Cuando cambie los cables y enchufes viejos por
nuevos, deseche los viejos ya que es muy peligroso
conectar un enchufe cuyo cable está suelto.
Uso de cables de extensión
Utilice siempre cables de extensión autorizados
que sean aptos para la potencia del aparato. Los
hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm
2
.
Cuando el cable de extensión esté en un carrete,
desenrolle el cable completamente.
3. MONTAJE DE LOS
ACCESORIOS
Antes de montar los accesorios
desconecte el enchufe de la red.
Montaje y desmontaje de la cubierta
protectora
Fig. B
Substituya la cubierta protectora por una placa
de acero o un material de dureza similar.
Desmontaje
• Extraiga la tuerca de la brida y la brida del
husillo (2).
• Extraiga la cubierta protectora.
Montaje
• Coloque la cubierta protectora(1) sobre la
máquina.
• Gire la cubierta protectora (1) hasta la
posición indicada en el dibujo enroscando
bien las tuercas (3).
E