background image

Ferm

65

Установка боковой ручки

Боковую ручку можно использовать и дл я

управлени я слева, и дл я управлени я справа.

• Дл я управлени я слева прикрепите

боковую ручку (Puc. A-3) на правой стороне

машины.

• Дл я управлени я слрава прикрепите

боковую ручку на левой стороне машины.

• Дл я работы вертикально прикрепите

боковую ручку в головной части машины.

Убедитесь, что бокова я ручка

прикреплена как следует и не

может неожиданно ослабнуть.

4. РАБОТА

Всегда соблюдайте инструкции по

безопасности и соответствующие

правила.

Не кладите машину на заготовку при

включении или выключении машины.

Шлифовальный круг может повредить

заготовку.

• Зажмите заготовку и убедитесь, что

заготовка не может выскользнуть из под

машины во врем я процесса шлифовани я.

• Крепко держа машину, прижмите её к

заготовке по углом приблизительно 15°.

Равномерно двигайте шлифовальный круг

поперёк заготовки. 

• Регул я рно провер я йте шлифовальный круг.

Изношенные шлифовальные круги оказывают

негативное вли я н ие на эффектнвность

работы машины. Своевременно замен я й те

шлифовальные круги.

• Всегда выключайте машину перед тем, как

вытащить вилку из розетки.

Включении и выключении

• Переместите выключатель электропитани я

вперёд.

• Чтобы выключить, нажмите на

выключатель электропитани я, и тогда он

перескочит в позицию «выключено».

Не опускайте машину при работающем

двигателе. Не кладите машину на пыльную

поверхность. Частички пыли могут попасть в

аппарат. 

Никогда не используйте зажим

шпиндел я дл я остановки двигател

я.

Никогда не используйте машину дл

я шлифования заготовок из магни я.

5. ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

При выполнении работ по

техническому обслуживанию

двигател я убедитесь, что машина

не находитс я под напр я жением.

Машины фирмы созданы дл я работы в

течении продолжительного промежутка

времени при минимальном техническом

обслуживании. Продолжительная

удовлетворительна я работа зависит от

соответствующего ухода за машиной и регул я

рной очистки.

Неисправности

На случай, если станок перестанет правильно

работать, далее приводится несколько причин

и соответствующих решений:

1. Машинка не работает

• Отключено питание.

• Поврежден (удлинитель) шнур.

2. Электродвигатель не достигает

максимальной скорости

• Удлинитель слишком тонкий и/или слишком

длинный.

• Напряжение в сети ниже 230 В.

3. Машинка перегревается:

• Забиты вентиляционные отверстия.

Почистите их сухой ветошью.

• Шлифмашинка работала с перегрузкой.

Используйте машинку только по

назначению.

4. Чрезмерное искрообразование или

электродвигатель работает с перебоями

• Внутри двигателя скопилась грязь или

износились угольные щетки. 

• Все части одинаково важны для системы

двойной изоляции и должны обслуживаться

только авторизованными сервисными

центрами.

RUS

16

Ferm

• Antes de iniciar cualquier tarea, asegúrese de

que el disco no presenta roturas. Nunca

utilice un disco que presente cortes, fisuras o

cualquier rotura.

• Antes de empezar a utilizar el amolador, deje

girar el disco durante 30 segundos.

Desconecte el aparato tan pronto éste

empiece a vibrar anormalmente o cuando se

presente cualquier otra anomalía. Revise

cuidadosamente el aparato antes de volver a

conectarlo.

• Asegúrese de que la lluvia de chispas no

resulta peligrosa para las personas presentes

ni que se dirige hacia un lugar donde se

encuentran sustancias inflamables.

• Asegúrese de que la pieza está debidamente

sujeta. Mantenga las manos lejos de la

superficie de trabajo.

• Utilice siempre unas gafas protectoras y

auriculares. Si lo desea o en caso necesario,

utilice otras medidas de seguridad adicionales

como, por ejemplo, un delantal o un casco

protector.

• Asegúrese de que el montaje de los discos y

las puntas es fiel a las instrucciones del

fabricante.

• Asegúrese de utilizar los discos de papel

secante si vienen con el producto abrasivo

aglomerado y si son necesarios.

• Si se suministra una protección para la

herramienta, no utilice la herramienta sin

dicha protección.

• Para herramientas utilizadas con disco

rectificador de roscas, asegúrese de que la

rosca del disco es lo bastante larga para

permitir la longitud del eje.

• Asegúrese de que nada tapa las aberturas de

ventilación si se trabaja en superficies con

polvo. Si fuera necesario quitar el polvo,

desenchufe la herramienta, no utilice objetos

metálicos y procure no dañar ninguna pieza

interna.

• Al iniciar el equipo, pueden darse bajadas de

tensión en caso de que la red eléctrica

estuviera en malas condiciones. Esto puede

afectar a otros aparatos (por ejemplo,

parpadeo de una lámpara). Es poco probable

que ocurra si la impedancia de la red es

Zmax <0.348 Ohm. (Puede consultar a su

distribuidor local para más información si

hiciera falta.)

Seguridad eléctrica

Tenga siempre presentes las normas de

seguridad locales con respecto al peligro de

incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y

peligro de accidentes. Lea, además de las

instrucciones que siguen a continuación, las

normas de seguridad que aparecen en el

cuadernillo anexo. 

Controle que la tensión de la red sea la

misma que la que aparece indicada en

la placa.

Herramienta de tipo II – Doble

aislamiento – No requiere enchufe con

conexión a tierra.

Recambio de cables y enchufes

Cuando cambie los cables y enchufes viejos por

nuevos, deseche los viejos ya que es muy peligroso

conectar un enchufe cuyo cable está suelto.

Uso de cables de extensión

Utilice siempre cables de extensión autorizados

que sean aptos para la potencia del aparato. Los

hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm

2

.

Cuando el cable de extensión esté en un carrete,

desenrolle el cable completamente.

3. MONTAJE DE LOS 

ACCESORIOS

Antes de montar los accesorios

desconecte el enchufe de la red.

Montaje y desmontaje de la cubierta

protectora

Fig. B

Substituya la cubierta protectora por una placa

de acero o un material de dureza similar.

Desmontaje

• Extraiga la tuerca de la brida y la brida del

husillo (2).

• Extraiga la cubierta protectora.

Montaje

• Coloque la cubierta protectora(1) sobre la

máquina.

• Gire la cubierta protectora (1) hasta la

posición indicada en el dibujo enroscando

bien las tuercas (3).

E

Содержание FEAG-115/500

Страница 1: ...rtjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri H...

Страница 2: ...lel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tent...

Страница 3: ...Features Fig A 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Denotes risk of personal...

Страница 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Страница 5: ...for example an apron or helmet Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded...

Страница 6: ...e Fasten the side handle for upright working at the top of the machine Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen unexpectedly 4 USE Always observe the safety instructions a...

Страница 7: ...f the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt...

Страница 8: ...ngriff 1 Spannschl ssel 1 Kohleb rsten satz 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte berpr fen Sie die Maschine lose Teile und Zubeh r auf Transportsch den Merkmale Abb A 1 Ein Aus Schalt...

Страница 9: ...htung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug und auffangeinrichtungen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig benutzt werden 11 Verwenden Sie die Ansch...

Страница 10: ...t h her sein als der Wert auf der Schleifscheibe Achten Sie darauf da die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine bereinstimmen Achten Sie darauf da die Schleifscheibe richtig mont...

Страница 11: ...en Mindestquer schnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 MONTAGE DES ZUBEH RS Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie mit der Arbeit anfange...

Страница 12: ...usschalten Schieben Sie den An Aus Schalter nach vorn Um die Maschine abzuschalten dr cken Sie auf den An Aus Schalter dieser springt hierdurch automatisch in die Aus Position Stellen Sie die Maschine...

Страница 13: ...dos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la p gina 2 Por su propia seguridad y por la de los dem s le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo...

Страница 14: ...herramientas el ctricas en lugares h medos o mojados Mantenga el rea de trabajo bien iluminada No utilice herramientas el ctricas en presencia de l quidos inflamables o gases 3 Prot jase de los corto...

Страница 15: ...nte para determinar si funciona correctamente y realiza la funci n que le ha sido asignada Compruebe el alineamiento de las piezas m viles la conexi n de las piezas m viles la rotura de piezas el mont...

Страница 16: ...procure no da ar ninguna pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensi n en caso de que la red el ctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejem...

Страница 17: ...rese de que durante los trabajos no puede patinar Sujete bien el aparato apret ndolo sobre la pieza con un ngulo de 15 y deslizando uniformemente el disco sobre la pieza Revise el disco con regularid...

Страница 18: ...ente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no posean part culas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa o humedecido con agua y jab n No utilice ja...

Страница 19: ...e transporte Caracter sticas Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Resguardo 3 Pega lateral 4 Disco abrasivo 5 Sistema de bloqueio do veio 2 INSTRU ES DE SEGURAN A Neste manual e ou na m quina s o u...

Страница 20: ...s de extrac o e recolha de poeiras certifique se de que s o ligados e utilizados correctamente 11 N o utilize o fio de forma abusiva Nunca transporte a ferramenta pelo o fio nem puxe para deslig la da...

Страница 21: ...por exemplo um avental ou um capacete Certifique se de que os discos e as pontas s o montados de acordo com as instru es do fabricante Certifique se de que os mata borr es s o utilizados quando forne...

Страница 22: ...iek rtas efektivit ti T d sl pripa j nomaina savlaic gi Darba beig s vispirms j izsl dz iek rta bet p c tam j atvieno t s kontaktdak a no elektrisk t kla LV 22 Ferm Devido s m s condi es da alimenta...

Страница 23: ...tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai ja attiec gaj s lieto anas pam c b s nav nor d ts cit di Boj to sl d u nomai a j uztic autoriz tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai Nelietojiet iek r...

Страница 24: ...u gad jum lieciet to nomain t autoriz tam speci listam Regul ri p rbaudiet kabe a pagarin t ju un gad jum ja tas izr d s boj ts nomainiet to Nodro iniet lai visi rokturi b tu sausi un uz tiem neatrast...

Страница 25: ...a e calzature antiscivolo durante il lavoro all aperto Indossare copricapi protettivi per coprire i capelli lunghi 9 Utilizzare occhiali di sicurezza Utilizzare inoltre maschere per la polvere o per i...

Страница 26: ...e sono danneggiati farli riparare da un centro autorizzato Ispezionare periodicamente le prolunghe e sostituirle se sono danneggiate Tenere le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso 15...

Страница 27: ...ina occorre srotolarla completamente 3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare il montaggio Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Fig B...

Страница 28: ...nius pavyzd iui indikacin s lemput s mirg jim Tokie sutrikimai negalimi jeigu tinklo var a nevir ija 0 348 om Esant abejon ms konsultuokit s su energijos apr pinimo mone Elektros sauga Naudodamiesi el...

Страница 29: ...ir vaikams neprieinamoje patalpoje 6 Nenaudokite rengim per dideliu apkrovimu rengimai geriau ir patikimiau veikia nurodyto galingumo diapazono ribose 7 Naudokite tinkamus instrumentus Nenaudokite sun...

Страница 30: ...ius tu ia eiga 11000 min lifavimo disko diametras 115 mm pindelio sriegis M14 Svoris 2 1 kg Lpa triuk mo lygis 87 4 dB A Lwa triuk mo galingumas 100 4 dB A Vibracijos lygis 2 5 m s2 LT 30 Ferm SAROKCS...

Страница 31: ...peng ket f r fejeket mar fogakat cser l 16 T vol tsa el a be ll t kulcsokat s a csavarkulcsokat V ljon szok s v hogy bekapcsol s el tt meggy z dik r la a kulcsokat s a be ll t kulcsokat levette a sze...

Страница 32: ...tmutat ban illetve a katal gusban javasoltakt l elt r b rmilyen tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyi s r l s kock zat t jelentheti 22 Jav ttassa a szersz mot szakemberrel Ezt a berendez st igen ma...

Страница 33: ...bez obci enia przez oko o 30 sekund W przypadku nietypowych wibracji lub wyst pienia innej usterki nale y natychmiast wy czy urz dzenie Przed ponownym w czeniem urz dzenia nale y dok adnie skontrolow...

Страница 34: ...i i sk adowa tarcze cierne zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wolno u ywa niniejszej maszyny do szlifowania powierzchni o grubo ci maksymalnej przekraczaj cej maksymaln grubo szlifowania tarczy Nie...

Страница 35: ...nej odleg o ci od stanowiska pracy narz dzia Nie wolno pozwala im na jego obs ugiwanie 5 Nieu ywane narz dzie nale y w a ciwie przechowywa Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa poza zasi giem dzieci...

Страница 36: ...prostoru nepovolte nikdy p stup ciz m osob m Ciz osoby nech se nikdy n ad nedot kaj 5 Nepou van n ad ukli te Pokud n ad nepou v te uchov vejte je na such m a bezpe n m m st mimo dosah d t 6 Na n ad ne...

Страница 37: ...obce Zabezpe te e kotou e jsou upevn ny pomoc t sn c ch vlo ek jsou li dod ny s p ilo en m brusn m v robkem a jsou li vy adov ny Je li s p strojem sou asn dod na ochrana nikdy nepou vejte p stroj bez...

Страница 38: ...ho obdobia s minim lnou dr bou Trvale uspokojiv prev dzka z vis na spr vnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom isten SK 38 Ferm Pro t te zde uveden bezpe nostn pokyny a seznamte se i s bezpe...

Страница 39: ...montovan a upevnen Nepou vajte reduk n kr ky ani adapt ry na to aby br sny kot riadne dosadol Zaobch dzajte s br snymi kot mi a skladujte ich v s lade s pokynmi dod vate a Nepou vajte zariadenie na br...

Страница 40: ...ou itie a takto ozna en N radie pou vajte v dy v spojen s elektrick m vyp nac m zariaden m zostatkov ho pr du 19 Bu te v pohotovosti Sledujte o rob te Pou vajte zdrav rozum Ak ste unaven n radie neobs...

Отзывы: