Ferm
63
Периодически осматривайте удлинители и
заменяйте их в случае повреждений.
Рукоятки инструмента должны быть
сухими, чистыми и обезжиренными.
15.Отсоединяйте инструменты от
электропитания.
В период простоя, перед выполнением
обслуживания или при замене запчастей,
например, лезвий, буров и фрез.
16.Уберите регулирующие и гаечные ключи.
Возьмите за правило проверять, убраны ли
регулировочные и гаечные ключи перед
включением инструмента.
17.Не допускайте самопроизвольного
запуска.
Не переносите включенные в сеть
инструменты, держа палец на включателе.
Перед включением в электросеть
убедитесь в том, что инструмент выключен.
18.Наружное использование удлинителей
В случае использования инструмента вне
помещений используйте только
предназначенные для наружной работы
удлинители с соответствующей
маркировкой. Всегда используйте
инструмент вместе с устройством
защитного отключения.
19.Будьте всегда внимательны.
Смотрите, что вы делаете.
Руководствуйтесь здравым смыслом. Не
работайте с инструментом, если вы
чувствуете усталость.
20.Проверяйте детали на появление
повреждений.
В случае повреждения защитного кожуха
или другой детали необходимо
внимательно осмотреть их перед
дальнейшим использованием инструмента
и определить, будет ли инструмент
функционировать надлежащим образом и
выполнять предусмотренную работу.
Проверьте пригонку движущихся частей,
захват, поломку деталей, крепеж и любые
другие факторы, которые могут повлиять
на функционирование инструмента.
Поврежденный защитный кожух или другая
деталь должны быть отремонтированы
соответствующим образом или заменены в
соответствующем сервисном центре, если
другое не указано в данном руководстве.
Замените поврежденные выключатели в
соответствующем сервисном центре. Не
используйте инструмент, если выключатели
не включаются или не выключаются.
21.Предупреждение.
Использование любых деталей или
аксессуаров, не рекомендованных в
данном руководстве по эксплуатации или
каталоге, могут привести к риску получения
травм.
22.Выполняйте ремонт инструмента у
специалистов.
Данное устройство изготовлено в
соответствии с самыми высокими
стандартами и соответствует требованиям
по безопасности. Ремонт должен
выполняться только соответствующим
инженером-электриком или другим
специалистом.
23. Обязательно носите средства для
защиты слуха.
Пенед включем циркуцярной пилы
• Проверьте, чтобы максимальна я скорость,
показанна я на шлифовальном кругу,
соответствовала максимальной скорости
машины. Скорость машины не должна
превышать величину на шлифовальном
кругу.
• Убедитесь, что размеры шлифовального
круга соответствуют техническим
характеристикам машины.
• Убедитесь, что шлифовальный круг был
установлен и закреплён соответствующим
образом. Не используйте редуцирующие
кольца или оправки дл я обеспечени я
правильной посадки шлифовального круга.
• Обращайтесь со шлифовальнымн кругами
и храните их в соответствии с инструкци я
ми поставщика.
• Не используйте машину дл я шлифовани я
заготовок, максимальна я ширина которых
превышает максимальную шлифовальную
глубину шлифовального круга.
• Не используйте шлифовальные круги дл я
сн я тн я заусенцев.
• Если требуетс я установить шлифовальные
круги на резьбе шпиндел я, убедитесь, что
шпиндель имеет соответствующую резьбу.
Убедитесь, что шпиндель достаточно
защищён и не касаетс я шлифовальной
поверхности.
• Перед использованием проверьте
шлифовальный круг на наличие каких-либо
повреждений. Не используйте
шлифовальные круги, если они треснуты,
разрезаны или имеют другие повреждени
я.
RUS
18
Ferm
1. El aparato no funciona
• Está desconectado.
• Cable (de extensión) dañado.
2. El electromotor apenas alcanza la
velocidad máxima
• El cable de extensión es demasiado fino y/o
demasiado largo.
• El voltaje de la red es inferior a 230 V.
3. Sobrecalentamiento del aparato
• Ranuras de ventilación obturadas. Límpielas
con un paño seco.
• Sobrecarga del aparato. Utilice el aparato
conforme al uso intencionado.
4. Producción excesiva de chispas o
funcionamiento irregular del electromotor
• Ha entrado suciedad en el motor o las
escobillas de carbón están desgastadas.
Todas las piezas representan una parte
importante del sistema de doble aislamiento,
y deberán ser reparadas solamente en
nuestros centros de mantenimiento
autorizados.
Las reparaciones y trabajos de
mantenimiento deben realizarlas
técnicos cualificados o una compañía
de servicios.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño,
preferentemente después de cada uso.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no
posean partículas de polvo ni suciedad. Si
hubiera suciedad incrustada, utilice un paño
humedecido con agua y jabón. No utilice jamás
materiales disolventes tales como gasolina,
alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrían
dañar el plástico de diferentes piezas del
aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta
de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de
recambio que se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o
electrónico desechado y/o defectuoso
tiene que depositarse en los lugares
apropiados para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.
E