background image

Ferm

27

Inoltre il mandrino deve essere protetto in

modo adeguato e non deve essere a contatto

con la superficie di molatura.

• Verificare che il disco abrasivo non sia

danneggiato prima di utilizzarlo. Non utilizzare

mai dischi che presentino crepe, fessure o

qualsiasi altro tipo di danno.

• Prima di utilizzare la macchina bisogna farla

girare a vuoto per 30 secondi. Spegnerla

immediatamente in caso cominciasse a

vibrare notevolmente o in caso presentasse

dei difetti. Controllare accuratamente la

macchina e il disco abrasivo prima di

accenderla di nuovo.

• Un’eventuale pioggia di scintille non deve

mettere in pericolo le persone circostanti o

non deve progredire nella direzione di fonti

infiammabili.

• Il pezzo di lavoro deve essere fissato o

bloccato adeguatamente. Non mettere le mani

nelle vicinanze della superficie da molare.

• Portare sempre degli occhiali di sicurezza e

cuffie di protezione. 

• Assicurarsi che le ruote montate e le punte

siano correttamente alloggiate nelle loro sedi

secondo le istruzioni del fabbricante.

• Assicurarsi che vengano utilizzati i fogli

catramati con il prodotto abrasivo incollato,

quando necessario.

• Se insieme allo strumento viene fornita una

protezione di sicurezza, non utilizzare mai lo

strumento senza la protezione.

• Per gli strumenti progettati per l'alloggiamento

di ruote con fori filettati, assicurarsi che il filo

della ruota sia abbastanza lungo da ospitare

la lunghezza del mandrino.

• Assicurarsi che le aperture per la ventilazione

siano libere quando si lavora in condizioni

molto polverose. Se fosse necessario togliere

la polvere, fare attenzione a scollegare lo

strumento dalla rete di alimentazione (senza

utilizzare oggetti metallici) ed evitare di

danneggiare le parti interne.

• Quando si avvia il dispositivo si potrebbero

verificare delle cadute di tensione, a causa

delle cattive condizioni dell'alimentazione di

rete. Ciò potrebbe influenzare altri dispositivi

(ad esempio, l'emissione di luce intermittente

di una lampadina). Se l'impedenza di rete è

Zmax <0.348 Ohm, tali disturbi non

dovrebbero verificarsi. In caso di necessità,

contattare l'ente erogatore locale per ulteriori

informazioni.

Elettriche di sicurezza

Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre

respeitar as normas de segurança em vigor no

local, devido ao perigo de incêndio, de choques

eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das

instruções abaixo, leia também as instruções de

segurança apresentadas no folheto de

segurança em anexo. 

Accertarsi sempre che l'alimentazione

elettrica corrisponda alla tensione

indicata sulla targhetta dei dati

caratteristici.

Macchina classe II - Doppio isolamento

- Non è necessaria la messa a terra

Sostituzione di cavi o spine

Dopo la sostituzione di spine o cavi vecchi con

esemplari nuovi, buttare via gli esemplari vecchi.

pericoloso inserire una spina senza cavo nella

presa di corrente.

Uso di prolunghe

Utilizzare soltanto prolunghe approvate ed

idonee alla potenza della macchina. I nuclei

devono avere una sezione minima di 1,5 mm

2

.

Se la prolunga arrotolata su di una bobina,

occorre srotolarla completamente.

3. MONTAGGIO DEGLI 

ACCESSORI

Staccare sempre la spina dalla presa di

corrente prima di iniziare il montaggio.

Montaggio e smontaggio della cappa di

protezione

Fig. B

Sostituire la cappa di protezione soltanto con una

costruita da laminato d’acciaio o con altro

materiale dalla stessa solidit.

Smontaggio

• Togliere il dado flangiato e la flangia del

mandrino (2).

• Togliere la cappa di protezione dalla

macchina.

I

54

Ferm

Atitinkamai jūsų prietaisas turi dvigubą

izoliaciją, todėl nereikia naudoti

įžeminimo kabelio.

Kabelių ir kištukų keitimas

Pakeistus kabelius ir kištukus, senuosius iš kart

išmeskite. Pavojinga į rozetę kišti niekur nepri-

jungto kabelio kištuką.

Prailgintuvų naudojimas

Naudokite tik prietaiso galingumą atitinkantį pra-

ilgintuvą. Mažiausias kabelio skersmuo turi būti

1,5 mm

2

. Naudodami kabelio ritę, pilnai išvynio-

kite kabelį.

3. PAPILDOMAI MONTUOJAMA

ĮRANGA

Prieš montuojant papildomą įrangą

visada išjunkite prietaisą iš elektros

tinklo.

Apsauginio apdangalo montavimas r

demontavimas

Pav. B

Apsauginio apdangalo keitimo atveju

pasirenkamas tiktai vienas ir vienintelis

atitinkamas pakaitalas, pagamintas iš lakštinio

plieno arba lygiavertės medžiagos. 

Demontavimas

•  Nuo veleno (2) nuimama kombinuota veržlė ir

atlanko tvirtinimas. 

•  Nuo įrenginio nuimamas apsauginis

apdangalas. 

Montavimas

•  Apsauginis apdangalas (1) uždedamas ant

įrenginio.

•  Apsauginis apdangalas (1) perdedamas į

poziciją pagal iliustraciją ir priveržiamo varžtai

(3). 

•  Kombinuota veržlė ir atlankas pritvirtinami ant

veleno (2). 

Šlifavimo disko montavimas

Pav. C

Darbui naudoja atitinkamų dydžių šlifavimo

diskus. Pasirenkami tiktai šlifavimo diskai su

stiklo pluošto sutvirtinimu. Šlifavimo diskas neturi

liestis su apsauginio apdangalo kraštu. 

•  Nuspaudžiamas veleno blokavimo jungiklis ir

pasukamas velenas (9), kol užsifiksuoja.

Visos šios veiklos metu blokavimo jungiklis

laikomas nuspaustas. 

•  Fiksacijos raktu (11) nuo veleno atsukama

atlanko veržlė (12). 

•  Šlifavimo diskas (7) uždedamas ant atlanko (5). 

•  Užsukama atlanko veržlė ant veleno ir gerai

priveržiama fiksacijos raktu. 

•  Atleidžiamas veleno blokavimo jungiklis ir,

pasukant veleną, patikrinama, ar blokavimo

funkcija panaikinta. 

Šoninės rankenos montavimas

Šoninė rankena skirta įrenginio aptarnavimui

dešine arba kaire ranka. 

•  Aptarnaujant įrenginį kaire ranka, šoninė

rankena (Pav. A-3) įsukama įrenginio dešinėje

pusėje. 

•  Aptarnaujant įrenginį dešiniąja ranka, šoninė

rankena įsukama įrenginio kairėje pusėje. 

•  Vykdant darbą vertikaliai, šoninė rankena

įsukama į angą viršutinėje pusėje. 

Įsitikinkite, kad šoninė rankena gerai

pritvirtinta ir netyčia neatsilaisvins.

4. NAUDOJIMAS

Visada laikykitės saugos reikalavimų ir

atitinkamų taisyklių.

Įjungimo ir išjungimo metu įrenginys turi būti

toliau nuo apdorojamos medžiagos, nes šlifavimo

diskas gali sugadinti medžiagą. 

•  Šlifavimo medžiaga įspraudžiama arba kokiu

kitu būdu užfiksuojama taip, kad apdorojimo

metu negalėtų išslysti. 

•  Tvirtai sugriebiamas įrenginys ir laikomas 15

laipsnių kampu prieš medžiagos paviršių.

Šlifavimo diskas tolygiai stumiamas

medžiagos paviršiumi. 

•  Reguliariai patikrinamas šlifavimo diskas.

Nusidėvėjęs šlifavimo diskas negatyviai veikia

įrenginio efektyvumą. Todėl šlifavimo diskas

turi būti keičiamas laiku. 

•  Darbo pabaigoje pirmiausia išjungiamas

įrenginys, po to atjungiama kontaktinė šakutė

iš elektros tinklo. 

LT

Содержание FEAG-115/500

Страница 1: ...rtjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri H...

Страница 2: ...lel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tent...

Страница 3: ...Features Fig A 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Denotes risk of personal...

Страница 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Страница 5: ...for example an apron or helmet Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded...

Страница 6: ...e Fasten the side handle for upright working at the top of the machine Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen unexpectedly 4 USE Always observe the safety instructions a...

Страница 7: ...f the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt...

Страница 8: ...ngriff 1 Spannschl ssel 1 Kohleb rsten satz 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte berpr fen Sie die Maschine lose Teile und Zubeh r auf Transportsch den Merkmale Abb A 1 Ein Aus Schalt...

Страница 9: ...htung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug und auffangeinrichtungen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig benutzt werden 11 Verwenden Sie die Ansch...

Страница 10: ...t h her sein als der Wert auf der Schleifscheibe Achten Sie darauf da die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine bereinstimmen Achten Sie darauf da die Schleifscheibe richtig mont...

Страница 11: ...en Mindestquer schnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 MONTAGE DES ZUBEH RS Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie mit der Arbeit anfange...

Страница 12: ...usschalten Schieben Sie den An Aus Schalter nach vorn Um die Maschine abzuschalten dr cken Sie auf den An Aus Schalter dieser springt hierdurch automatisch in die Aus Position Stellen Sie die Maschine...

Страница 13: ...dos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la p gina 2 Por su propia seguridad y por la de los dem s le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo...

Страница 14: ...herramientas el ctricas en lugares h medos o mojados Mantenga el rea de trabajo bien iluminada No utilice herramientas el ctricas en presencia de l quidos inflamables o gases 3 Prot jase de los corto...

Страница 15: ...nte para determinar si funciona correctamente y realiza la funci n que le ha sido asignada Compruebe el alineamiento de las piezas m viles la conexi n de las piezas m viles la rotura de piezas el mont...

Страница 16: ...procure no da ar ninguna pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensi n en caso de que la red el ctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejem...

Страница 17: ...rese de que durante los trabajos no puede patinar Sujete bien el aparato apret ndolo sobre la pieza con un ngulo de 15 y deslizando uniformemente el disco sobre la pieza Revise el disco con regularid...

Страница 18: ...ente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no posean part culas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa o humedecido con agua y jab n No utilice ja...

Страница 19: ...e transporte Caracter sticas Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Resguardo 3 Pega lateral 4 Disco abrasivo 5 Sistema de bloqueio do veio 2 INSTRU ES DE SEGURAN A Neste manual e ou na m quina s o u...

Страница 20: ...s de extrac o e recolha de poeiras certifique se de que s o ligados e utilizados correctamente 11 N o utilize o fio de forma abusiva Nunca transporte a ferramenta pelo o fio nem puxe para deslig la da...

Страница 21: ...por exemplo um avental ou um capacete Certifique se de que os discos e as pontas s o montados de acordo com as instru es do fabricante Certifique se de que os mata borr es s o utilizados quando forne...

Страница 22: ...iek rtas efektivit ti T d sl pripa j nomaina savlaic gi Darba beig s vispirms j izsl dz iek rta bet p c tam j atvieno t s kontaktdak a no elektrisk t kla LV 22 Ferm Devido s m s condi es da alimenta...

Страница 23: ...tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai ja attiec gaj s lieto anas pam c b s nav nor d ts cit di Boj to sl d u nomai a j uztic autoriz tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai Nelietojiet iek r...

Страница 24: ...u gad jum lieciet to nomain t autoriz tam speci listam Regul ri p rbaudiet kabe a pagarin t ju un gad jum ja tas izr d s boj ts nomainiet to Nodro iniet lai visi rokturi b tu sausi un uz tiem neatrast...

Страница 25: ...a e calzature antiscivolo durante il lavoro all aperto Indossare copricapi protettivi per coprire i capelli lunghi 9 Utilizzare occhiali di sicurezza Utilizzare inoltre maschere per la polvere o per i...

Страница 26: ...e sono danneggiati farli riparare da un centro autorizzato Ispezionare periodicamente le prolunghe e sostituirle se sono danneggiate Tenere le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso 15...

Страница 27: ...ina occorre srotolarla completamente 3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare il montaggio Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Fig B...

Страница 28: ...nius pavyzd iui indikacin s lemput s mirg jim Tokie sutrikimai negalimi jeigu tinklo var a nevir ija 0 348 om Esant abejon ms konsultuokit s su energijos apr pinimo mone Elektros sauga Naudodamiesi el...

Страница 29: ...ir vaikams neprieinamoje patalpoje 6 Nenaudokite rengim per dideliu apkrovimu rengimai geriau ir patikimiau veikia nurodyto galingumo diapazono ribose 7 Naudokite tinkamus instrumentus Nenaudokite sun...

Страница 30: ...ius tu ia eiga 11000 min lifavimo disko diametras 115 mm pindelio sriegis M14 Svoris 2 1 kg Lpa triuk mo lygis 87 4 dB A Lwa triuk mo galingumas 100 4 dB A Vibracijos lygis 2 5 m s2 LT 30 Ferm SAROKCS...

Страница 31: ...peng ket f r fejeket mar fogakat cser l 16 T vol tsa el a be ll t kulcsokat s a csavarkulcsokat V ljon szok s v hogy bekapcsol s el tt meggy z dik r la a kulcsokat s a be ll t kulcsokat levette a sze...

Страница 32: ...tmutat ban illetve a katal gusban javasoltakt l elt r b rmilyen tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyi s r l s kock zat t jelentheti 22 Jav ttassa a szersz mot szakemberrel Ezt a berendez st igen ma...

Страница 33: ...bez obci enia przez oko o 30 sekund W przypadku nietypowych wibracji lub wyst pienia innej usterki nale y natychmiast wy czy urz dzenie Przed ponownym w czeniem urz dzenia nale y dok adnie skontrolow...

Страница 34: ...i i sk adowa tarcze cierne zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wolno u ywa niniejszej maszyny do szlifowania powierzchni o grubo ci maksymalnej przekraczaj cej maksymaln grubo szlifowania tarczy Nie...

Страница 35: ...nej odleg o ci od stanowiska pracy narz dzia Nie wolno pozwala im na jego obs ugiwanie 5 Nieu ywane narz dzie nale y w a ciwie przechowywa Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa poza zasi giem dzieci...

Страница 36: ...prostoru nepovolte nikdy p stup ciz m osob m Ciz osoby nech se nikdy n ad nedot kaj 5 Nepou van n ad ukli te Pokud n ad nepou v te uchov vejte je na such m a bezpe n m m st mimo dosah d t 6 Na n ad ne...

Страница 37: ...obce Zabezpe te e kotou e jsou upevn ny pomoc t sn c ch vlo ek jsou li dod ny s p ilo en m brusn m v robkem a jsou li vy adov ny Je li s p strojem sou asn dod na ochrana nikdy nepou vejte p stroj bez...

Страница 38: ...ho obdobia s minim lnou dr bou Trvale uspokojiv prev dzka z vis na spr vnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom isten SK 38 Ferm Pro t te zde uveden bezpe nostn pokyny a seznamte se i s bezpe...

Страница 39: ...montovan a upevnen Nepou vajte reduk n kr ky ani adapt ry na to aby br sny kot riadne dosadol Zaobch dzajte s br snymi kot mi a skladujte ich v s lade s pokynmi dod vate a Nepou vajte zariadenie na br...

Страница 40: ...ou itie a takto ozna en N radie pou vajte v dy v spojen s elektrick m vyp nac m zariaden m zostatkov ho pr du 19 Bu te v pohotovosti Sledujte o rob te Pou vajte zdrav rozum Ak ste unaven n radie neobs...

Отзывы: