background image

 

La

 

fiche

 

de

 

l'outil

 

électrique

 

doit

 

avoir

 

une

 

corres-

pondance

 

avec

 

la

 

prise

 

de

 

courant.

 

Ne

 

modifiez

 

ja-

mais

 

la

 

fiche

 

en

 

aucune

 

façon.

 

N'utilisez

 

pas

 

des

 

fiches

 

adaptatrices

 

avec

 

des

 

outils

 

électriques

 

qui

 

sont

 

équipés

 

de

 

mise

 

à

 

la

 

terre

 

 

la

 

masse).

 Si l'on 

utilise des fiches, qui ne sont pas modifiées, avec les 
prises correspondantes, on réduit le risque de se-
cousses électriques. 

 

Evitez

 

le

 

contact

 

du

 

corps

 

avec

 

des

 

surfaces

 

mises

 

à

 

la

 

terre

 

o

 

à

 

la

 

masse

 

comme

 

par

 

exemple

 

tuyaux,

 

radiateurs,

 

cuisinières

 

et

 

réfrigérateurs.

 Si le corps 

est à la terre ou à la masse, le risque de secousse 
électrique augmente. 

 

N'exposez

 

pas

 

les

 

outils

 

électriques

 

à

 

la

 

pluie

 

et

 

ne

 

les

 

utilisez

 

pas

 

dans

 

des

 

milieux

 

humides.

 L'entrée 

d'eau dans un outil électrique augmente le risque de 
secousse électrique. 

 

Ne

 

maltraitez

 

pas

 

le

 

câble.

 

N'utilisez

 

jamais

 

le

 

câble

 

pour

 

transporter,

 

tirer

 

ou

 

débrancher

 

I'outil

 

élec-

trique

 

de

 

la

 

prise

 

du

 

réseau.

 

Tenez

 

le

 

câble

 

loin

 

de

 

la

 

chaleur,

 

de

 

l'huile,

 

des

 

bords

 

affilés

 

ou

 

de

 

parties

 

en

 

mouvement.

 Si les câbles sont endommagés ou vrillés 

le risque de secousse électrique augmente. 

 

Lorsqu'on

 

actionne

 

un

 

outil

 

électrique

 

à

 

l'extérieur,

 

utilisez

 

un

 

rallonge

 

de

 

câble

 

approprié

 

à

 

l'usage

 

à

 

l'extérieur.

 L'usage d'un câble approprié réduit le 

risque de secousse électrique. 

 

Ne

 

vous

 

distrayez

 

jamais

 

et

 

contrôlez

 

toujours

 

ce

 

que

 

vous

 

êtes

 

en

 

train

 

de

 

faire.

 

Utilisez

 

votre

 

bon

 

sens

 

lorsque

 

vous

 

actionnez

 

les

 

outils

 

élec-

triques.

 

N'utilisez

 

jamais

 

l'outil

 

lorsque

 

vous

 

êtes

 

fatigué

 

ou

 

sous

 

l'influence

 

de

 

drogue,

 

alcool

 

ou

 

médicaments.

 Un moment de distraction pendant 

l'actionnement des outils électriques peut causer des 
lésions corporelles. 

 

Utilisez

 

des

 

équipements

 

de

 

sécurité.

 

Mettez

 

toujours

 

les

 

protections

 

pour

 

les

 

yeux.

 L'usage 

approprié des équipements de sécurité, comme les 
masques antipoussière, les chaussures de sécurité 
antidérapantes, les casques de sécurité ou les pro-
tections pour ouïe réduit la possibilité de subir des 
lésions corporelles. 

 

Habillez-vous

 

d'une

 

manière

 

appropriée.

 

Ne

 

portez

 

pas

 

des

 

vêtements

 

larges

 

ou

 

des

 

bijoux.

 

Tenez

 

les

 

chevaux,

 

les

 

vêtements

 

et

 

les

 

gants

 

loin

 

des

 

parties

 

en

 

mouvement.

 Les vêtements larges, les bijoux ou 

les chevaux longues peuvent rester pris dans les par-
ties en mouvement. 

 

Remisez

 

les

 

outils

 

électriques

 

qui

 

n'ont

 

pas

 

été

 

utilisés

 

hors

 

de

 

la

 

portée

 

des

 

enfants

 

et

 

ne

 

permet-

tez

 

pas

 

l'usage

 

des

 

outils

 

à

 

des

 

personnes

 

inex-

pertes

 

ou

 

qui

 

ne

 

connaissent

 

pas

 

ces

 

instructions

Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés 
par des personnes inexpertes. 

 

Effectuez

 

l'entretien

 

nécessaire

 

sur

 

les

 

outils

 

élec-

triques.

 

Vérifier

 

la

 

possibilité

 

d'un

 

alignement

 

ou

 

d'un

 

blocage

 

erronés

 

des

 

parties

 

en

 

mouvement,

 

la

 

rupture

 

des

 

ces

 

parties

 

et

 

toute

 

autre

 

condition

 

qui

 

peut

 

influencer

 

le

 

fonctionnement

 

des

 

outils

 

élec-

triques.

 

Si

 

l'outil

 

électrique

 

est

 

endommagé,

 

le

 

faire

 

dépanner

 

avant

 

de

 

l'utiliser.

 Beaucoup d'accidents 

sont justement provoqués à cause du mauvais état 
d'entretien des outils électriques. 

 

Utilisez

 

l'outil

 

électrique,

 

les

 

accessoires,

 

les

 

pointes

 

d'outil

 

etc.

 

en

 

suivant

 

ces

 

instructions

 

et

 

dans

 

la

 

manière

 

prévue

 

pour

 

le

 

type

 

particulière

 

d'outil

 

élec-

trique,

 

en

 

tenant

 

compte

 

des

 

conditions

 

d'usinage

 

et

 

de

 

l'opération

 

qui

 

doit

 

être

 

exécutée

BRÈVE

 

DESCRIPTION 

Cet outil ne doit être utilisé que pour percer du bois 
massif et des matériaux composés comme le bois 
aggloméré, des planches de bois stratifié et des 
planches MDF, en utilisant les forets adaptés. 
Tout autre usage de la machine est inapproprié et ne 
pourra donner lieu à aucune réclamation auprès du 
fabricant en cas de dommages découlant de ce mauvais 
usage, la responsabilité revenant dans ce cas de ma-
nière exclusive à l’utilisateur. 

AVANT

 

DE

 

SE

 

SERVIR

 

DE

 

CET

 

OUTIL 

Avant de se servir de cet outil, s'assurer que la tension 
du secteur est correcte : La tension indiquée sur la 
plaque signalétique doit coïncider avec la tension du 
secteur. Les appareils à 230 V peuvent également être 
branchés sur du 220 V. 
Vérifiez que les forets sont correctement montés. 
Pour travailler avec un seul foret, retirez la vis prison-
nière de la base libre. 
Chaque fois que cela est possible, fixez fermement la 
pièce à travailler afin que cette dernière ne puisse pas 
se déplacer pendant le travail. 
La poussière de bois peut gêner la visibilité et être 
nocive pour la santé. La machine doit être connectée à 
un système d’aspiration. 

MISE

 

EN

 

MARCHE

 

DE

 

L'OUTIL 

AVERTISSEMENT

 ! Vérifier que la tension du secteur 

est conforme à celle de la plaque signalétique de la 
machine. 
Brancher la machine sur le secteur avec l'interrupteur 
déconnecté. 
La machine se met en marche en déplaçant 
l’interrupteur de commande vers la position 1 ("on"). 
Pour l’arrêter, agir en sens inverse. 

SUBSTITUTION

 

DES

 

FORETS 

PRÉCAUTION

 : Débranchez toujours la prise avant de 

réaliser tout réglage de l’appareil. 
Utilisez des forets bien aiguisés afin d’obtenir une dé-
coupe bien propre. 

-

 Orientez la base de l’outil à l’aide des vis 

N

 vers le 

haut (Fig.2 et 3). 

-

  Desserrez les vis à l’aide du tournevis 

Z

-

  Démontez le foret en tirant vers l’extérieur. 

-

 Montez le nouveau foret sur la base et ajustez la 

surface de fixation afin qu’elle puisse être maintenue à 
l’aide des vis. 

-

  Fixez le foret en resserrant les vis. 

-

  Vérifier que les forets sont ajustés correctement. 

Le préréglage de la butée de profondeur a été modifiée ; 
ajuster à nouveau la butée. 

-

  Desserrez la poignée 

F

 (Fig.5). 

-

  Ouvrez complètement la base rabattable 

C

-

  Resserrez la poignée 

F

-

  Placez la machine contre la butée. 

-

 Déplacez vers l’avant le capot moteur 

M

 jusqu’à ce 

qu’il vienne en contact avec la pointe du foret. 

Содержание RF 12/710

Страница 1: ...RF12 710 136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 tab...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...erce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesive labels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug the machine before...

Страница 5: ...label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Ensure the bits are correctly assembled To work with a single bit remove the stud bolt from the free fitting Wherever possible se...

Страница 6: ...ir and facilitates waste elimination CAUTION A suction extractor should always be used that has been designed in accordance with the applica ble directives in relation to dust emission The flexible ho...

Страница 7: ...We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual RF12 710 comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1...

Страница 8: ...para su segu ridad personal seg n normas establecidas para insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tu...

Страница 9: ...ta el ctrica teniendo en cuenta las condi ciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herramienta el ctrica para aplicaciones dife rentes de las previstas podr a causar una situa ci n de...

Страница 10: ...se puede colocar a la derecha o izquierda de la pieza a trabajar seg n necesidades Sit e la m quina en la pieza de trabajo introduciendo una de las espigas L y colocando la otra en el borde exterior...

Страница 11: ...sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m...

Страница 12: ...lies pour les installations lectriques basse tension Ne pas percer la carcasse de la machine cela suppri merait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d te...

Страница 13: ...rupture des ces parties et toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils lec triques Si l outil lectrique est endommag le faire d panner avant de l utiliser Beaucoup d acciden...

Страница 14: ...achine en marche et faites avancer le capot moteur M vers l avant jusqu la but e Retirez le capot moteur M et d branchez la machine PERCER AVEC UN TENON D AJUSTAGE Fig 8 La base D poss de deux tenons...

Страница 15: ...de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en util...

Страница 16: ...per gli impianti elettrici a bassa tensione Non forare la scoccs della macchina altrimenti verr danneggiato l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con u...

Страница 17: ...DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione...

Страница 18: ...empre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazione della polvere riduce la presenza di sporcizia n...

Страница 19: ...o normalmente a Pressione acustica 82 dB A Potenza acustica 95 dB A Usare protezioni per l udito Accelerazione di vibrazione con percussione 2 7 m s2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la no...

Страница 20: ...nweise das zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert wird Schlie en Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und gem der Vorschriften f r Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch Fehler...

Страница 21: ...e ggf Falsche Ausrichtung und Blockierung der sich bewegenden Teilen sowie den Bruch der Teile oder jeden anderen Zustand welcher den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen k nnte pr fen Ein besch digt...

Страница 22: ...n geeicht ANLEITUNG ZUM WECHSEL DER BOHRVORLAGE Abb 6 Einstellung der Bolzen 1 Bohrer entfernen und Zapfen P einsetzen 2 Sperrschraube R l sen 3 Bohrvorlage Q einsetzen und entsprechend dem Durchmesse...

Страница 23: ...n einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2...

Страница 24: ...tens o N o perfurar a carca a da m quina j que se rompe o isolamento de protec o utilize r tulos autocolantes Controle a rea de trabalho com um detector de metais j que pode haver condutores el ctrico...

Страница 25: ...considerando as condi es de trabalho ou da opera o a ser executada A utiliza o da ferramenta el ctrica para opera es diferentes de aquelas previstas pode causar situa es perigosas DESCRI O ABREVIADA E...

Страница 26: ...ita ou esquerda da pe a que se vai trabalhar segundo as necessidades Situe a m quina na pe a de trabalho introduzindo uma das espigas L e colocando a outra no borde exterior da pe a de trabalho Situe...

Страница 27: ...ior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN60745 1 elevam s...

Страница 28: ...RF12 710 710 18500 32 0 90 0 37 12 6 3 6 A 1 9 B 1 C 1 D 1 E 1 5 F 1 5 G 1 7 H 1 I 5 J 6 K 4 L 8 M 1 9 N 2 3 O 4 10 P 6 Q 6 R 6 8 S 6 T 4 10 U 4 W 3 X 8 Z 2 8...

Страница 29: ...2 0 220...

Страница 30: ...1 ON N 2 3 Z F 5 C F M F E F I 5 F E F 7 C 0 90 22 5 45 67 5 G C H G O 4 10 C O K U 3 6 1 P 2 R 3 Q 4 S R 5 Q P 6 C M M 8 D L L C...

Страница 31: ...i 2002 96 EC 85 N60745 1 82 A 95 A 2 7 2 RF12 710 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 1...

Страница 32: ......

Отзывы: