background image

 

Evitar o contacto do corpo com superfícies com 
ligação à terra ou à massa como tubos, 
radiadores, fogões e geladeiras.

 Se o corpo está à 

terra ou à massa o risco de choque eléctrico aumenta. 

 

Não deixar as ferramentas eléctricas debaixo da 
chuva e não utiliza-las em lugares húmidos. 

entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o 
risco de choque eléctrico. 

 

Não maltratar o cabo. Nunca utilizar o cabo para 
transportar, puxar ou desligar a ferramenta 
eléctrica da tomada da rede de energia. Manter o 
cabo distante de calor, óleo, bordos afiados ou 
peças em movimento. 

Cabos danificados ou 

enrolados aumentam o risco de choque eléctrico. 

 

Quando se faz funcionar uma ferramenta 
eléctrica no externo, utilizar um cabo de 
extensão apropriado para o uso no externo.

 A 

utilização de um cabo apropriado reduz o risco de 
choques eléctricos. 

 

Nunca perder a atenção, controlar aquilo que se 
está fazendo e usar o bom senso quando estão 
funcionando ferramentas eléctricas. Não ligar a 
ferramenta se estiver cansado ou sub uso de 
drogas, álcool ou remédios.

 Um instante de falta de 

atenção durante o funcionamento de ferramentas 
eléctricas pode determinar lesões pessoais sérias. 

 

Utilizar equipamentos de segurança, colocar 
sempre protecções para os olhos.

 A utilização 

apropriada de equipamentos de segurança como 
máscaras anti-poeira, sapatos de segurança contra 
os escorregamentos, capacete de segurança ou 
protecções para o ouvido reduz a possibilidade de 
lesões nas pessoas. 

 

Vestir de maneira apropriada. Não usar vestidos 
largos ou jóias. Manter os cabelos, as roupas e as 
luvas longe das peças em movimento.

 Roupas 

largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos 
nos componentes em movimento. 

 

Guardar as ferramentas que não estão sendo 
utilizadas fora do alcance das crianças e não 
deixar que pessoas sem experiência ou pessoas 
que não conhecem estas instruções possam 
usar o aparelho. 

 

Executar a manutenção necessária das 
ferramentas eléctricas. Verificar o possível 
alinhamento errado ou o bloqueio das partes do 
equipamento em movimento, a quebra das 
peças e qualquer outra situação que possa 
prejudicar o funcionamento das ferramentas 
eléctricas. Se for danificada, fazer consertar a 
ferramenta eléctrica antes de utiliza-la.

 Muitos 

acidentes são causados pelo estado de 
manutenção ruim das ferramentas eléctricas. 

 

Utilizar a ferramenta eléctrica, os acessórios, as 
pontas, etc. de acordo com estas instruções e da 
forma prevista para este tipo particular de 
ferramenta eléctrica, considerando as condições 
de trabalho ou da operação a ser executada.

 A 

utilização da ferramenta eléctrica para operações 
diferentes de aquelas previstas pode causar 
situações perigosas. 

DESCRIÇÃO ABREVIADA 

Esta ferramenta só se pode utilizar para realizar 
perfurações em madeira maciça e materiais compostos, 

como madeira aglomerada, tabuleiros de madeira 
estratificada e tabuleiros MDF, utilizando as brocas 
adequadas. 
Qualquer outra utilização da máquina é considerada 
inadequada e não se poderá apresentar nenhuma 
reclamação ao fabricante pelos danos que resultem da 
utilização inadequada, assumindo, em tal caso, o 
utilizador, unicamente, toda a responsabilidade. 

ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA 

Antes de utilizar a ferramenta, assegure-se de que a tensão 
da rede eléctrica é a correcta: A indicação de tensão na 
placa de características deve coincidir com a tensão de 
rede. Os aparelhos que funcionam a 230V também podem 
ser ligados a uma tensão de rede de 220V. 
Verifique que as brocas estão correctamente montadas. 
Para o trabalho com apenas uma broca, desmonte o 
parafuso prisioneiro do assento livre. 
Sempre que seja possível, fixe a peça de trabalho para 
que não se possa mover. 
O pó da madeira prejudica a visibilidade e pode ser 
nocivo para a saúde. A máquina tem que estar ligada a 
um sistema de aspiração. 

FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA 

ATENÇÃO!

 Comprovar que a tensão da rede coincide 

com a das características da máquina. 
Ligar a máquina à rede com o interruptor desligado. 
A máquina põe-se em funcionamento colocando o 
interruptor de comando na posição 1 ("on"). Para 
desligar, actuar no sentido contrário. 

MUDANÇA DAS BROCAS 

Para mudar a lâmina do desaparafusador 

A

 extraia para 

a frente o limite de profundidade 

B

PRECAUÇÃO:

 Desligue sempre a tomada antes de 

realizar qualquer ajuste na máquina. 
Use brocas bem afiadas para obter um corte limpo. 

-

 Oriente o assento da ferramenta com os parafusos 

N

 

para cima (Fig.2 e 3). 

-

 

Afrouxe os parafusos com a ajuda do 
desaparafusador 

Z

-

  Desmonte a broca puxando para fora. 

-

 Introduza a nova broca no assento e ajuste a 

superfície de fixação de maneira a que possa ser 
fixada através dos parafusos. 

-

  Fixe as brocas apertando os parafusos. 

-

  Verifique o assento correcto das brocas. 

A pré-selecção do limite de profundidade é alterada, é 
necessário regular novamente o limite. 

-

  Afrouxe a placa 

F

 (Fig.5). 

-

  Abra completamente a base rebatível 

C

-

  Aperte novamente a placa 

F

-

  Coloque a máquina no limite. 

-

 Desloque para a frente a tampa do motor 

M

 até a 

ponta da broca fazer contacto. 

-

  Afrouxe a placa 

F

 e introduza o limite de profundidade 

E

 e aperte a placa 

F

-

  Ajuste a escala 

I

 em zero. 

AJUSTE DAS BROCAS 

Ajuste da profundidade de perfuração (Fig.5) 

-

  Afrouxe a placa 

F

Содержание RF 12/710

Страница 1: ...RF12 710 136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 tab...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...erce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesive labels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug the machine before...

Страница 5: ...label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Ensure the bits are correctly assembled To work with a single bit remove the stud bolt from the free fitting Wherever possible se...

Страница 6: ...ir and facilitates waste elimination CAUTION A suction extractor should always be used that has been designed in accordance with the applica ble directives in relation to dust emission The flexible ho...

Страница 7: ...We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual RF12 710 comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1...

Страница 8: ...para su segu ridad personal seg n normas establecidas para insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tu...

Страница 9: ...ta el ctrica teniendo en cuenta las condi ciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herramienta el ctrica para aplicaciones dife rentes de las previstas podr a causar una situa ci n de...

Страница 10: ...se puede colocar a la derecha o izquierda de la pieza a trabajar seg n necesidades Sit e la m quina en la pieza de trabajo introduciendo una de las espigas L y colocando la otra en el borde exterior...

Страница 11: ...sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m...

Страница 12: ...lies pour les installations lectriques basse tension Ne pas percer la carcasse de la machine cela suppri merait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d te...

Страница 13: ...rupture des ces parties et toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils lec triques Si l outil lectrique est endommag le faire d panner avant de l utiliser Beaucoup d acciden...

Страница 14: ...achine en marche et faites avancer le capot moteur M vers l avant jusqu la but e Retirez le capot moteur M et d branchez la machine PERCER AVEC UN TENON D AJUSTAGE Fig 8 La base D poss de deux tenons...

Страница 15: ...de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en util...

Страница 16: ...per gli impianti elettrici a bassa tensione Non forare la scoccs della macchina altrimenti verr danneggiato l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con u...

Страница 17: ...DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione...

Страница 18: ...empre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazione della polvere riduce la presenza di sporcizia n...

Страница 19: ...o normalmente a Pressione acustica 82 dB A Potenza acustica 95 dB A Usare protezioni per l udito Accelerazione di vibrazione con percussione 2 7 m s2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la no...

Страница 20: ...nweise das zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert wird Schlie en Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und gem der Vorschriften f r Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch Fehler...

Страница 21: ...e ggf Falsche Ausrichtung und Blockierung der sich bewegenden Teilen sowie den Bruch der Teile oder jeden anderen Zustand welcher den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen k nnte pr fen Ein besch digt...

Страница 22: ...n geeicht ANLEITUNG ZUM WECHSEL DER BOHRVORLAGE Abb 6 Einstellung der Bolzen 1 Bohrer entfernen und Zapfen P einsetzen 2 Sperrschraube R l sen 3 Bohrvorlage Q einsetzen und entsprechend dem Durchmesse...

Страница 23: ...n einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2...

Страница 24: ...tens o N o perfurar a carca a da m quina j que se rompe o isolamento de protec o utilize r tulos autocolantes Controle a rea de trabalho com um detector de metais j que pode haver condutores el ctrico...

Страница 25: ...considerando as condi es de trabalho ou da opera o a ser executada A utiliza o da ferramenta el ctrica para opera es diferentes de aquelas previstas pode causar situa es perigosas DESCRI O ABREVIADA E...

Страница 26: ...ita ou esquerda da pe a que se vai trabalhar segundo as necessidades Situe a m quina na pe a de trabalho introduzindo uma das espigas L e colocando a outra no borde exterior da pe a de trabalho Situe...

Страница 27: ...ior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN60745 1 elevam s...

Страница 28: ...RF12 710 710 18500 32 0 90 0 37 12 6 3 6 A 1 9 B 1 C 1 D 1 E 1 5 F 1 5 G 1 7 H 1 I 5 J 6 K 4 L 8 M 1 9 N 2 3 O 4 10 P 6 Q 6 R 6 8 S 6 T 4 10 U 4 W 3 X 8 Z 2 8...

Страница 29: ...2 0 220...

Страница 30: ...1 ON N 2 3 Z F 5 C F M F E F I 5 F E F 7 C 0 90 22 5 45 67 5 G C H G O 4 10 C O K U 3 6 1 P 2 R 3 Q 4 S R 5 Q P 6 C M M 8 D L L C...

Страница 31: ...i 2002 96 EC 85 N60745 1 82 A 95 A 2 7 2 RF12 710 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 1...

Страница 32: ......

Отзывы: