background image

calore, olio, bordi affilati o parti in movimento.

 Cavi 

danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di 
scossa elettrica. 

 

Quando si aziona un utensile elettrico all'esterno, 
usare un cavo di estensione adeguato per l'uso in 
esterni.

 L'uso di un cavo adeguato riduce il rischio di 

scossa elettrica. 

 

Non distrarsi mai, controllare quello che si sta 
facendo e usare il buon senso quando si azionano 
utensili elettrici. Non azionare l'utensile quando si 
e stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o 
medicazioni.

 Un momento di disattenzione durante 

l'azionamento di utensili elettrici può dare luogo a serie 
lesioni personali. 

 

Usare attrezzature di sicurezza. Indossare sempre 
protezioni per gli occhi.

 L'uso appropriato di 

attrezzature di sicurezza quali maschere anti-polvere, 
calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza, o 
protezioni per l''udito riduce la possibilità di subire 
lesioni personali. 

 

Vestirsi in modo appropriato. Non indossare 
vestiti larghi o gioielli.

 Tenere capelli, indumenti e 

guanti distanti dalle parti in movimento. Vestiti 
larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi 
nelle parti in movimento. 

 

Riporre gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla 
portata dei bambini e non permetterne l'uso a 
persone inesperte o che non conoscano queste 
istruzioni

. Gli utensili elettrici sono pericolosi se 

utilizzati da persone inesperte. 

 

Effettuare la manutenzione necessaria sugli 
utensili elettrici. Verificare il possibile errato 
allineamento o bloccaggio delle parti in 
movimento, la rottura delle parti e qualsiasi altra 
condizione che possa influenzare il funzionamento 
degli utensili elettrici. Se è danneggiato, far 
riparare l'utensile elettrico prima di utilizzarlo

Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo 
stato di manutenzione degli utensili elettrici. 

 

Usare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte 
ecc., In conformità con queste istruzioni e nel 
modo previsto per 11 tipo particolare di utensile 
elettrico, tenendo conto delle condizioni di 
lavorazione e dell'operazione da eseguire

. L'uso 

dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle 
previste può dare luogo a situazioni pericolose. 

BREVE DESCRIZIONE 

Questa macchina si può utilizzare soltanto per realizzare 
perforazioni in legno massiccio e materiali composti, 
come legno agglomerato, pannelli di legno stratificato e 
pannelli Mdf, usando le punte adeguate. 
Qualsiasi altro uso della macchina si considera 
inappropriato e non si potrà presentare nessun reclamo 
al fabbricante per i danni causati da un uso indebito, 
assumendosi in tal caso l’utente la totale responsabilità. 

PRIMA DI USARE QUESTO UTENSILE 

Prima di usare l'utensile, controllare che la tensione 
della rete sia quella giusta: La tensione riportata nella 
targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la 
tensione di rete. Gli apparecchi a 230V possono essere 
collegati anche a una tensione di rete di 220V. 
Verificare che le punte siano montate correttamente. 

Per i lavori con una sola punta, smontare la vite 
prigioniera dall’alloggiamento libero. 
Ogniqualvolta è possibile, fissare il pezzo di lavoro onde 
evitare che si sposti. 
La povere del legno impedisce la visibilità e può essere 
nociva per la salute. La macchina deve essere collegata 
a un sistema di aspirazione. 

ATTIVAZIONE DELL'UTENSILE 

ATTENZIONE!

 Verificare che la tensione di rete coincida 

con quella indicata nelle caratteristiche della macchina. 
Collegare la macchina a rete con l'interruttore disinserito. 
La macchina si accende spostando l'interruttore di 
comando verso la posizione 1 ("on"). Per spegnerla, 
muoverlo in senso contrario. 

CAMBIO DELLE PUNTE 

PRECAUZIONE: 

Staccare sempre la spina prima di 

realizzare qualsiasi regolazione nella macchina. 
Usare punte ben affilate per ottenere un taglio più netto. 

-

 Orientare l’alloggiamento della macchina con le viti 

N

 

verso l’alto (Fig.2 e 3). 

-

  Allentare le viti con l’aiuto del cacciavite 

Z

-

  Smontare la punta tirando verso l’esterno. 

-

  Inserire la nuova punta nell’alloggiamento e regolare la 

superficie di fissaggio in maniera da poter essere 
fissata mediante le viti. 

-

  Fissare le punte stringendo le viti. 

-

  Verificare l’alloggiamento corretto delle punte. 

La preselezione del fermo di profondità viene alterata, 
pertanto bisogna regolare di nuovo il fermo. 

-

  Allentare la staffa 

F

 (Fig.5). 

-

  Aprire completamente la base ribaltabile 

C.

 

-

  Stringere di nuovo la staffa 

F

-

  Sistemare la macchina nel fermo. 

-

  Spostare in avanti il coperchio del motore 

M

 fino a che 

faccia contatto con l’estremità della punta. 

-

 Allentare la staffa 

F

 e inserire il fermo di profondità 

E

 

quindi stringere la staffa 

F

-

  Azzerare la scala 

I

REGOLAZIONE DELLE PUNTE 

Regolazione della profondità di perforazione (Fig.5) 

-

  Allentare la staffa 

F

-

 Regolare il fermo di profondità 

E

 secondo il valore 

desiderato. 

-

  Stringere la staffa 

F.

 

Regolazione dell’angolo di inclinazione (Fig.7) 

La base ribaltabile 

C

 si può regolare in maniera continua 

da 0º a 90º. 
Ai fini di una regolazione rapida, vi sono tre posizioni di 
incastro: 22,5º, 45º e 67,5º. 

-

  Allentare la staffa 

G

-

 Regolare la base ribaltabile 

C

 nell’angolo desiderato e 

secondo la scala 

H

 indicata nella base. 

-

  Stringere la staffa 

G

Regolazione della distanza tra i bordi di perforazione. 

-

  Allentare la staffa 

O

 (Fig.4 e 10). 

-

 Regolare la base ribaltabile 

C

 nel valore desiderato, 

secondo la scala. 

-

  Spostare il fermo verso l’alto o verso il basso mediante 

il pomello a cerniera e pignone 

T

, fino ad ottenere 

l’altezza desiderata. 

Содержание RF 12/710

Страница 1: ...RF12 710 136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery prisadochnye felisatti rf12_710_136260170 tab...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...erce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesive labels Check the work area with a metal detector for hidden wires gas and or water pipes Always unplug the machine before...

Страница 5: ...label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Ensure the bits are correctly assembled To work with a single bit remove the stud bolt from the free fitting Wherever possible se...

Страница 6: ...ir and facilitates waste elimination CAUTION A suction extractor should always be used that has been designed in accordance with the applica ble directives in relation to dust emission The flexible ho...

Страница 7: ...We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual RF12 710 comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1...

Страница 8: ...para su segu ridad personal seg n normas establecidas para insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tu...

Страница 9: ...ta el ctrica teniendo en cuenta las condi ciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herramienta el ctrica para aplicaciones dife rentes de las previstas podr a causar una situa ci n de...

Страница 10: ...se puede colocar a la derecha o izquierda de la pieza a trabajar seg n necesidades Sit e la m quina en la pieza de trabajo introduciendo una de las espigas L y colocando la otra en el borde exterior...

Страница 11: ...sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m...

Страница 12: ...lies pour les installations lectriques basse tension Ne pas percer la carcasse de la machine cela suppri merait l isolation utiliser des plaques adh sives Contr ler la zone d intervention avec un d te...

Страница 13: ...rupture des ces parties et toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils lec triques Si l outil lectrique est endommag le faire d panner avant de l utiliser Beaucoup d acciden...

Страница 14: ...achine en marche et faites avancer le capot moteur M vers l avant jusqu la but e Retirez le capot moteur M et d branchez la machine PERCER AVEC UN TENON D AJUSTAGE Fig 8 La base D poss de deux tenons...

Страница 15: ...de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en util...

Страница 16: ...per gli impianti elettrici a bassa tensione Non forare la scoccs della macchina altrimenti verr danneggiato l isolamento di protezione usare etichette adesive Controllare la superficie di lavoro con u...

Страница 17: ...DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione...

Страница 18: ...empre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazione della polvere riduce la presenza di sporcizia n...

Страница 19: ...o normalmente a Pressione acustica 82 dB A Potenza acustica 95 dB A Usare protezioni per l udito Accelerazione di vibrazione con percussione 2 7 m s2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la no...

Страница 20: ...nweise das zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert wird Schlie en Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und gem der Vorschriften f r Niederspannungseinrichtungen immer an ein durch Fehler...

Страница 21: ...e ggf Falsche Ausrichtung und Blockierung der sich bewegenden Teilen sowie den Bruch der Teile oder jeden anderen Zustand welcher den einwandfreien Betrieb beeintr chtigen k nnte pr fen Ein besch digt...

Страница 22: ...n geeicht ANLEITUNG ZUM WECHSEL DER BOHRVORLAGE Abb 6 Einstellung der Bolzen 1 Bohrer entfernen und Zapfen P einsetzen 2 Sperrschraube R l sen 3 Bohrvorlage Q einsetzen und entsprechend dem Durchmesse...

Страница 23: ...n einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2...

Страница 24: ...tens o N o perfurar a carca a da m quina j que se rompe o isolamento de protec o utilize r tulos autocolantes Controle a rea de trabalho com um detector de metais j que pode haver condutores el ctrico...

Страница 25: ...considerando as condi es de trabalho ou da opera o a ser executada A utiliza o da ferramenta el ctrica para opera es diferentes de aquelas previstas pode causar situa es perigosas DESCRI O ABREVIADA E...

Страница 26: ...ita ou esquerda da pe a que se vai trabalhar segundo as necessidades Situe a m quina na pe a de trabalho introduzindo uma das espigas L e colocando a outra no borde exterior da pe a de trabalho Situe...

Страница 27: ...ior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessivo por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN60745 1 elevam s...

Страница 28: ...RF12 710 710 18500 32 0 90 0 37 12 6 3 6 A 1 9 B 1 C 1 D 1 E 1 5 F 1 5 G 1 7 H 1 I 5 J 6 K 4 L 8 M 1 9 N 2 3 O 4 10 P 6 Q 6 R 6 8 S 6 T 4 10 U 4 W 3 X 8 Z 2 8...

Страница 29: ...2 0 220...

Страница 30: ...1 ON N 2 3 Z F 5 C F M F E F I 5 F E F 7 C 0 90 22 5 45 67 5 G C H G O 4 10 C O K U 3 6 1 P 2 R 3 Q 4 S R 5 Q P 6 C M M 8 D L L C...

Страница 31: ...i 2002 96 EC 85 N60745 1 82 A 95 A 2 7 2 RF12 710 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 1...

Страница 32: ......

Отзывы: