background image

 

TECHNICAL DATA 

Mixer 

 

MF1200/VE2

MF1600/VE2

Rated power 

1200

1600

No load speed 

rpm 

120-405/245-825

105-420/215-860

Work shaft thread 

ISO 

5/8”x16

5/8”x16

Torque Nm 

53/27

62/30

Approx. weight 

kg 

4.6

4.9

 
The instructions contained in this manual must be strictly 
followed, it should be carefully read and kept close at 
hand to use when carrying out maintenance on the 
indicated parts. 
If the machine is used carefully and normal maintenance 
is carried out, it will work well for a long time. 
The functions and use of the tool you have bought shall 
be only those described in this manual. 

Any other use 

of the tool is strictly forbidden. 

ILLUSTRATIONS 

DESCRIPTION (See figures) 

 

A  Safety push button switch (Fig.1) 
B  On-/off switch (Fig.1) 
C  Drill chuck shaft gap (Fig.1) 
D  Mechanical speed shift lever (Fig.1) 
E Auxiliary 

grip 

(Fig.1) 

F  Speed adjustment (Fig.1) 
G  Quick Fix Adapter (Fig.3) 

EQUIPMENT 

-

 M14 adapter 

-

 Mixing rod 

-

  Quick Fix Adapter 

-

 Operating instructions 

-

 Safety instructions 

-

 Warranty 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 See  “

Safety Instructions

” manual, supplied with this 

instruction manual. 

 

Warning!

 Follow the insurance company’s safety 

instructions regarding the responsibility of employees. 

 For your personal safety, always connect the machine 

to a mains supply protected by a differential and ther-
mal cut-out switch, in accordance with regulations on 
low-voltage wiring sitemaps. 

 Do not perforate the machine casing, as this would 

destroy the protective insulation (use adhesive labels). 

 Always unplug the machine before doing any work on it. 

 

Warning!

 Before each use, inspect the plug and lead. 

Should they need replacing, have this done by an offi-
cial service centre. Only plug the machine in when it is 
switched off. 

 Always keep the lead out of the machine’s working 

area. 

 Only plug the machine in when it is switched off. 

 Do not allow the machine to get wet, nor should it be 

used in wet environments. 

 When using the machine, always wear safety goggles, 

gloves and non-slip footwear, and it is advisable to 
wear ear protection. 

 Hold the machine firmly by the handle and the auxiliary 

handle, otherwise the recoil produced could cause the 
machine to work imprecisely or even dangerously. 

 The machine must not be used at a location where a 

danger of explosion exists. 

 Solvents or products containing solvents must not be 

mixed since there is a danger of igniting if the tempera-
ture exceeds 21ºC. 

 Officially approved extension cables must be used for 

outside operations. 

 The machine should only be start and stopped inside a 

container and this must be firmly fixed in place and 
unable to move. 

 Hands or other objects should not be inserted into the 

container when working with the machine in operation. 

 The machine should be inserted into or removed from 

the container at a low speed, and once inside, speed 
can be increased to maximum in order to prevent ma-
chine over-heating and it should be moved in all direc-
tions to guarantee thorough mixing. 

BRIEF DESCRIPTION 

The mixer is used to mix liquid products, such as 
mortar, adhesive paste, paints epoxy resins, cement 
and similar products. 
Its use is not permitted for food products or similar ones. 
The mixer is not adequate for mixing materials that con-
tain powdered graphite, liquid manure or salt solution, 
since these materials may seriously damage the machine. 
Optimum mixer performance depends on the density of 
the product to be employed and amount to be mixed, the 
correct mechanism must be used for each situation. 

BEFORE USING THIS TOOL 

Make sure the mains voltage is correct: it must be the 
same as that on the specification label. 

START UP 

WARNING!

 Only plug in when machine is switched off. 

Press the locking button 

A

, and squeeze the trigger in 

the on/off switch 

B

. When the on/off switch is released, 

the machine stops. 
For safety reasons, it is not possible to lock On/Off 
switch 

B

, instead it has to be pressed while the machine 

is being used. 
Installing the mixer rod. 
Screw the adapter (5/8” thread) onto the machine shaft 
using one fixed spanner on the faces of chuck 

C

 and 

another spanner on the adapter and tighten, screw M14 
thread mixer rod into the adapter, use a fixed spanner 
on the adapter and another on the rod hexagon and 
tighten it, to remove the rod or change it, these instruc-
tions should be followed in reverse order. 

Содержание MF1200/VE2

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...e handle and the auxiliary handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion e...

Страница 4: ...up action The rod creates a descending flow from the top and centre of the mixture which then as cends at the sides This action is suitable for the mix ing of liquid materials such as paint and varnis...

Страница 5: ...mply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 and EN61000 3 3 2008 in accord ance with EU Directives 2006 42 EC 2...

Страница 6: ...el radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar co...

Страница 7: ...sea el n mero mayor ser la veloci dad La gama de ajustes del control desde 1 baja potencia a 6 plena potencia permite que la herra mienta sea muy flexible adapt ndose a aplicaciones muy diversas El c...

Страница 8: ...tos el ctricos y electr nicos y a la conversi n en el derecho nacional las herramientas el ctricas usadas deben ser separa das y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente GARANT...

Страница 9: ...s en marche dans un environnement humide Pour travailler avec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d util...

Страница 10: ...lateur de vitesse F qui a 6 positions diff rentes Plus le num ro est lev plus la vitesse sera grande La gamme de r glage de 1 faible puissance 6 pleine puissance permet une tr s grande flexibilit de l...

Страница 11: ...nt la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collect s s par ment et recycl s de ma ni re co...

Страница 12: ...trica solo con l interruttore in OFF Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate...

Страница 13: ...ella macchina al tipo di materiale da mescolare La regolazione si fa per mezzo del regolatore di velocit F a 6 posizioni che permettono di regolare la velocit Pi alto il numero maggiore sar la velocit...

Страница 14: ...ci e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni generali di validit...

Страница 15: ...er t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschlie en Die Maschine darf nicht feucht sein oder in feuchter und nas...

Страница 16: ...elektronische Regelung erm glicht eine kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der Frequenz um so die Maschine an das jeweilige zu bearbeitende Material anzupassen Die Einstellung erfolgt ber...

Страница 17: ...Originalersatzteile von Felisatti Jene Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in...

Страница 18: ...stado do raio de ac o da m quina Ligar a m quina rede apenas em posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o lu...

Страница 19: ...ser a velocida de A gama de ajustes do controlo desde 1 baixa pot ncia a 6 plena pot ncia permite que a ferra menta seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de vel...

Страница 20: ...no direito nacional as ferramentas el ctri cas usadas devem ser separados e devem ser sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente GARANTIA Ver condi es gerais de concess o de Garantia em b...

Страница 21: ...toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta k ytett...

Страница 22: ...suurempi nopeus S t v li 1 pienin teho 6 suurin teho mahdollistaa koneen sopeutumisen joustavasti erilaisiin k ytt tilanteisiin Vakionopeuss t pit kierrosnopeuden ja iskutehon esis d n mukaisena TY S...

Страница 23: ...uusiok ytt n TAKUU Katso takuuehdot t m n ohjekirjan liitteest YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote MF1200 VE2 ja MF1600 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006...

Страница 24: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 W 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 53 27 62 30 K 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21...

Страница 25: ...B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 Quick Fix G 60745 55014 D D L 6 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2...

Страница 26: ...isatti 2002 96 FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbo...

Страница 27: ...lan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu turur ve tehlikeye yol...

Страница 28: ...ir ak m yarat r kar m n st ve orta k sm ndan daha sonra yanlardan y kselmek zere Bu aksiyon boya ve vernik gibi likit maddelerin kar m i in uygundur Yatay hareket ubuk yatay bir ak m yarat r t m kar m...

Страница 29: ...ve onun talimatlar na bakn z AB KABUL BEYANNAMESI Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zellikleri a klanan FEL SATT marka r nlerin MF1200 VE2 ve MF1600 VE2 a a da belirilen normlara ve standart b...

Страница 30: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 53 27 62 30 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 3 M14 21...

Страница 31: ...A B B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 G II EN 60745 EN 55014 D I D II F 6 1 6 85...

Страница 32: ...elisatti Felisatti 2002 96 EC MF1200 VE2 MF1600 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Страница 33: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1600 1200 105 420 215 860 120 405 245 850 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 62 30 53 27 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21 A...

Страница 34: ...B 5 8 c M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 uick Fix G Q EN 60745 EN 55014 D I D II F 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 35: ...FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L...

Страница 36: ......

Отзывы: