background image

Por motivos de segurança, não é possível fixar o inter-
ruptor de ligar/desligar 

B

, mas deve manter-se apertado 

durante a utilização da máquina. 
Para montar a vareta misturadora: 
Enroscar o adaptador (rosca 5/8" no eixo da máquina; 
para isso, utilize uma chave fixa colocada no veio porta-
brocas 

C

 e outra no adaptador e apertar, enroscar a 

vareta misturadora de rosca M14 no adaptador, coloque 
uma chave fixa no adaptador e outra no hexágono da 
vareta e aperte-a; para retirar a vareta ou trocá-la por 
outra, siga estes passos ao contrário. 

Para montar a vareta misturadora Quick Fix (Fig.3): 

Enroscar o adaptador 

G

 (rosca 5/8”) no eixo da máqui-

na; para isso, utilize uma chave fixa colocada no espaço 
entre as incisões do eixo porta-brocas 

C

 e outra no 

adaptador e apertar. 
Puxar para trás o anel de retenção e introduzir a vareta 
misturadora limpa no porta-ferramentas, fazendo coinci-
dir os “0” tanto da vareta como do anel de retenção, até 
que esteja posicionada. 
Soltar o anel de retenção. 
Puxar a vara misturadora para garantir que está bloqueada. 
Para retirar ou mudar a vara misturadora, empurrar o 
anel de retenção do porta-ferramentas e retirar a vara 
misturadora. 
Só se devem utilizar varas de inserção limpas. 
As varas devem-se introduzir no adaptador Quick Fix 

G

 

até que se auto-bloqueiem. 

Ligação eléctrica 
Atenção!

 Ligue somente a corrente eléctrica alterna 

monofásica e somente à tensão indicada na placa de 
características. Também é possível ligar a uma base de 
tomada sem contacto de protecção de terra, já que o 
aparelho possui um isolamento classe II segundo norma 
europeia EN 60745. A protecção antiparasitária corres-
ponde à norma europeia EN 55014. 

FUNÇÕES 

Mudança de velocidades mecânica 

Velocidade lenta: a alavanca 

D

 deve coincidir com a 

indicação I, marcada na cabeça. 
Velocidade rápida: a alavanca 

D

 deve coincidir com a 

indicação II, marcada na cabeça. 
A mudança de velocidades mecânica está situada na 
face lateral do cabeçote e acciona-se através do giro da 
alavanca. Não se deve forçar a alavanca para mudar a 
velocidade, se houver dificuldade, dever-se-á girar 
ligeiramente o eixo porta-brocas até fazer com que os 
dentes coincidam. A mudança de velocidades mecânica 
somente deve ser realizada com a máquina parada. 

Regulador de velocidade. Electrónica constante 

A electrónica de regulação permite um pré-ajuste contí-
nuo das revoluções e da frequência para adaptar a 
máquina ao tipo de material no qual se vai trabalhar. O 
ajuste realiza-se mediante o regulador de velocidade 

F

 

que tem 6 posições e segundo estas poder-se-á regular 
a velocidade. 
Quanto mais alto for o número, maior será a velocida-
de. A gama de ajustes do controlo desde “1” (baixa 
potência) a “6” (plena potência) permite que a ferra-
menta seja muito flexível e possa adaptar-se a aplica-
ções muito diversas. 

O Controlo de velocidade constante mantém as revolu-
ções e a cadência de impacto pré-ajustadas. 

SUGESTÕES ÚTEIS DE TRABALHO 

Três acções de mistura: 

 

Acção cima-abaixo:

 a vareta cria um fluxo ascenden-

te, desde o fundo e centro da mistura, para descender, 
posteriormente, pelos laterais. Esta acção é adequada 
para a mistura de materiais semi-sólidos como arga-
massa, gesso e cimento. 

 

Acção baixo-acima:

 a vareta cria um fluxo descen-

dente, desde a parte superior e centro da mistura para 
ascender, posteriormente, pelos laterais. Esta acção é 
adequada para a mistura de materiais líquidos como 
tintas e vernizes. 

 

Acção horizontal:

 a vareta cria um fluxo horizontal, 

devendo mover para cima e para baixo a vareta para 
bater toda a mistura. Esta acção minimiza a entrada 
de ar na mistura e, portanto, a formação de bolhas. 

RUÍDO E VIBRAÇÃO 

A ferramenta foi desenhada e construída para reduzir ao 
mínimo os ruídos, mas apesar disto, 

em especiais 

condições, o nível de ruído máximo no lugar de 
trabalho poderia ser superior a 85 dBA. Neste caso, 
o operador deve proteger-se do ruído excessivo por 
meio da utilização de protectores auditivos.

 

Os níveis de ruído e vibração da máquina, medidos con-
forme a norma EN 60745-1, elevam-se normalmente a: 
Pressão acústica = 92 dB(A) 
Potência acústica = 105 dB(A) 

Usar protectores auditivos! 

Aceleração de vibração = 12,7 m/s

2

 

MANUTENÇÃO E CUIDADOS 

ADVERTÊNCIA 

- Desligue sempre a ficha da tomada 

antes de efectuar qualquer trabalho na máquina. 

-

 Quando a potência tenha diminuído, levar a máquina 

ao Serviço de Assistência Técnica. 

-

 

Inspecção da ferramenta:

 A utilização de um acessó-

rio gasto diminuirá a eficácia do trabalho e poderia 
causar deficiências no motor, portanto é necessário 
mudar o acessório assim que se note que está gasto. 

Todos os dias:

 Limpar o mandril. 

-

 

Inspeccionar os parafusos de montagem:

 inspecci-

onar regularmente todos os parafusos de montagem e 
verificar que se encontram apertados firmemente. Se 
qualquer parafuso se encontrar solto, voltar a apertá-lo 
imediatamente. Não fazer tal poderá resultar num ris-
co sério para si. 

-

 

Manutenção do motor:

 Tenha o maior cuidado para 

que a bobinagem do motor não se estrague e/ou se 
humedeça com óleo ou água. 

-

 

Substituição das escovas:

 As escovas são de des-

conexão automática e devem ser substituídas ao fim 
de aproximadamente 150 - 200 horas de trabalho ou 
quando o seu comprimento for inferior a 10 mm. Para 
tal, deve ir a um centro de assistência técnica autori-
zado para efectuar a mudança. 

-

  Limpar de forma esmerada a máquina depois de cada 

utilização com um jacto de ar seco. 

-

 As ranhuras de ventilação da máquina devem estar 

sempre limpas. 

Содержание MF1200/VE2

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...e handle and the auxiliary handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion e...

Страница 4: ...up action The rod creates a descending flow from the top and centre of the mixture which then as cends at the sides This action is suitable for the mix ing of liquid materials such as paint and varnis...

Страница 5: ...mply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 and EN61000 3 3 2008 in accord ance with EU Directives 2006 42 EC 2...

Страница 6: ...el radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar co...

Страница 7: ...sea el n mero mayor ser la veloci dad La gama de ajustes del control desde 1 baja potencia a 6 plena potencia permite que la herra mienta sea muy flexible adapt ndose a aplicaciones muy diversas El c...

Страница 8: ...tos el ctricos y electr nicos y a la conversi n en el derecho nacional las herramientas el ctricas usadas deben ser separa das y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente GARANT...

Страница 9: ...s en marche dans un environnement humide Pour travailler avec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d util...

Страница 10: ...lateur de vitesse F qui a 6 positions diff rentes Plus le num ro est lev plus la vitesse sera grande La gamme de r glage de 1 faible puissance 6 pleine puissance permet une tr s grande flexibilit de l...

Страница 11: ...nt la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collect s s par ment et recycl s de ma ni re co...

Страница 12: ...trica solo con l interruttore in OFF Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate...

Страница 13: ...ella macchina al tipo di materiale da mescolare La regolazione si fa per mezzo del regolatore di velocit F a 6 posizioni che permettono di regolare la velocit Pi alto il numero maggiore sar la velocit...

Страница 14: ...ci e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni generali di validit...

Страница 15: ...er t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschlie en Die Maschine darf nicht feucht sein oder in feuchter und nas...

Страница 16: ...elektronische Regelung erm glicht eine kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der Frequenz um so die Maschine an das jeweilige zu bearbeitende Material anzupassen Die Einstellung erfolgt ber...

Страница 17: ...Originalersatzteile von Felisatti Jene Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in...

Страница 18: ...stado do raio de ac o da m quina Ligar a m quina rede apenas em posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o lu...

Страница 19: ...ser a velocida de A gama de ajustes do controlo desde 1 baixa pot ncia a 6 plena pot ncia permite que a ferra menta seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de vel...

Страница 20: ...no direito nacional as ferramentas el ctri cas usadas devem ser separados e devem ser sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente GARANTIA Ver condi es gerais de concess o de Garantia em b...

Страница 21: ...toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta k ytett...

Страница 22: ...suurempi nopeus S t v li 1 pienin teho 6 suurin teho mahdollistaa koneen sopeutumisen joustavasti erilaisiin k ytt tilanteisiin Vakionopeuss t pit kierrosnopeuden ja iskutehon esis d n mukaisena TY S...

Страница 23: ...uusiok ytt n TAKUU Katso takuuehdot t m n ohjekirjan liitteest YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote MF1200 VE2 ja MF1600 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006...

Страница 24: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 W 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 53 27 62 30 K 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21...

Страница 25: ...B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 Quick Fix G 60745 55014 D D L 6 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2...

Страница 26: ...isatti 2002 96 FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbo...

Страница 27: ...lan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu turur ve tehlikeye yol...

Страница 28: ...ir ak m yarat r kar m n st ve orta k sm ndan daha sonra yanlardan y kselmek zere Bu aksiyon boya ve vernik gibi likit maddelerin kar m i in uygundur Yatay hareket ubuk yatay bir ak m yarat r t m kar m...

Страница 29: ...ve onun talimatlar na bakn z AB KABUL BEYANNAMESI Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zellikleri a klanan FEL SATT marka r nlerin MF1200 VE2 ve MF1600 VE2 a a da belirilen normlara ve standart b...

Страница 30: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 53 27 62 30 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 3 M14 21...

Страница 31: ...A B B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 G II EN 60745 EN 55014 D I D II F 6 1 6 85...

Страница 32: ...elisatti Felisatti 2002 96 EC MF1200 VE2 MF1600 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Страница 33: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1600 1200 105 420 215 860 120 405 245 850 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 62 30 53 27 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21 A...

Страница 34: ...B 5 8 c M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 uick Fix G Q EN 60745 EN 55014 D I D II F 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 35: ...FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L...

Страница 36: ......

Отзывы: