background image

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Miscelatore 

 

MF1200/VE2

MF1600/VE2

Potenza nominale 

1200

1600

Velocità a vuoto 

rpm 

120-405/245-825

105-420/215-860

Filettatura asse di lavoro 

UNF 

5/8”x16

5/8”x16

Coppia di serraggio  

Nm 

53/27

62/30

Peso appr. 

Kg. 

4,6

4,9

 
Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 
questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 
di mano per eventuali controlli delle parti indicate. 
Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 
esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 
sarà prolungato nel tempo. 
Le funzioni e gli usi dell’utensile che avete comprato 
sono unicamente quelli indicati in questo manuale. 

È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell’utensile.

 

ILLUSTRAZIONI 

DESCRIZIONE (Vedere le figure) 

  

A  Pulsante di sicurezza interruttore (Fig.1) 
B  Interruttore ON-OFF (Fig.1) 
C  Lati di inserimento chiave nell’asse del mandrino 

(Fig.1) 

D  Leva cambio di velocità meccanico (Fig.1) 
E  Impugnatura ausiliaria (Fig.1) 
F  Regolatore di velocità (Fig.1) 
G  Adattatore Quick Fix (Fig.3) 

MATERIALE IN DOTAZIONE 

-

 Adattatore M14 

-

 Frusta miscelatore 

-

  Adattatore Quick Fix 

-

  Manuale di istruzioni 

-

  Norme di sicurezza 

-

  Documento di garanzia 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

 Vedere il manuale allegato “

Istruzioni di sicurezza

” 

fornito insieme al presente manuale di istruzioni. 

 

Attenzione!

 Seguire le istruzioni di sicurezza della 

compagnia di assicurazioni relativamente alla 
responsabilità dei lavoratori. 

 La macchina va collegata, per la vostra sicurezza 

personale, solo a reti elettriche dotate di salvavita e di 
disgiuntore termico ai sensi delle norme vigenti per gli 
impianti elettrici a bassa tensione. 

 Non forate la carcassa della macchina, altrimenti 

danneggerete l’isolamento di protezione (usare 
etichette adesive). 

 Prima di qualsiasi intervento sulla macchina, staccare 

sempre la spina dalla presa elettrica. 

 

Attenzione!

 Prima di ogni utilizzo, controllate le 

condizioni della spina e del cavo di alimentazione della 
vostra macchina utensile. Se sono deteriorati, fateli 
sostituire presso un centro di assistenza tecnica 
autorizzato. Collegare la macchina alla rete elettrica 
solo con l’interruttore in OFF. 

 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal 

raggio d’azione della macchina. 

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo con 

l’interruttore in OFF. 

 Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in 

ambienti umidi. 

 Per lavorare con questa macchina indossare sempre 

occhiali protettivi, guanti da lavoro, scarpe di sicurezza 
antiscivolo e preferibilmente anche protezioni per l’udito. 

 Tenere saldamente la macchina afferrandola dal 

manico e dall’impugnatura supplementare. In caso 
contrario, il contraccolpo potrebbe causare un 
funzionamento impreciso e anche pericoloso 
dell’utensile. 

 Non utilizzare la macchina in posti con eventuale 

pericolo di esplosione. 

 

Non mescolare mai dissolventi o prodotti che 
contengano dissolventi, in quanto si corre il pericolo 
che si infiammi, se la temperatura è superiore ai 21ºC. 

 Per lavori all’aperto utilizzare prolunghe omologate. 

 Avviare e arrestare la macchina soltanto se si trova 

all’interno di un recipiente, e accertarsi che 
quest’ultimo sia ben fisso e non si muova. 

 Non introdurre mai le mani o altri oggetti nel recipiente 

mentre si lavora con la macchina accesa. 

 Per introdurre la macchina nel recipiente o estrarla da 

questo, procedere lentamente; una volta dentro il 
recipiente aumentare la velocità al massimo per 
evitare un riscaldamento della macchina e muovere 
quest’ultima in vari sensi per ottenere meglio la 
miscela desiderata. 

BREVE DESCRIZIONE 

La funzione miscelatore serve a mescolare prodotti 
liquidi, malte, adesivi, pitture, resine epossidiche, 
cemento e prodotti simili. 
Non è consentito utilizzare l’apparecchio per prodotti 
alimentari o simili. 
Il miscelatore non è adatto a miscelare materiali 
contenenti polvere di graffite, sterco liquido o soluzioni 
saline, visto che questi materiali possono danneggiare 
seriamente la macchina. 
L’ottimo rendimento del miscelatore dipende dalla 
densità del prodotto da utilizzare e dalla quantità da 
mescolare; in questi casi si dovrà utilizzare il 
meccanismo adeguato per ogni occasione. 

PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA 

Controllare che la tensione di rete sia quella adeguata: 
deve coincidere con la tensione indicata nella targhetta 
segnaletica. 

ACCENSIONE 

ATTENZIONE!

 Collegare la macchina alla rete elettrica 

solo con l'interruttore in OFF. 

Содержание MF1200/VE2

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...e handle and the auxiliary handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion e...

Страница 4: ...up action The rod creates a descending flow from the top and centre of the mixture which then as cends at the sides This action is suitable for the mix ing of liquid materials such as paint and varnis...

Страница 5: ...mply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 and EN61000 3 3 2008 in accord ance with EU Directives 2006 42 EC 2...

Страница 6: ...el radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar co...

Страница 7: ...sea el n mero mayor ser la veloci dad La gama de ajustes del control desde 1 baja potencia a 6 plena potencia permite que la herra mienta sea muy flexible adapt ndose a aplicaciones muy diversas El c...

Страница 8: ...tos el ctricos y electr nicos y a la conversi n en el derecho nacional las herramientas el ctricas usadas deben ser separa das y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente GARANT...

Страница 9: ...s en marche dans un environnement humide Pour travailler avec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d util...

Страница 10: ...lateur de vitesse F qui a 6 positions diff rentes Plus le num ro est lev plus la vitesse sera grande La gamme de r glage de 1 faible puissance 6 pleine puissance permet une tr s grande flexibilit de l...

Страница 11: ...nt la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collect s s par ment et recycl s de ma ni re co...

Страница 12: ...trica solo con l interruttore in OFF Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate...

Страница 13: ...ella macchina al tipo di materiale da mescolare La regolazione si fa per mezzo del regolatore di velocit F a 6 posizioni che permettono di regolare la velocit Pi alto il numero maggiore sar la velocit...

Страница 14: ...ci e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni generali di validit...

Страница 15: ...er t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschlie en Die Maschine darf nicht feucht sein oder in feuchter und nas...

Страница 16: ...elektronische Regelung erm glicht eine kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der Frequenz um so die Maschine an das jeweilige zu bearbeitende Material anzupassen Die Einstellung erfolgt ber...

Страница 17: ...Originalersatzteile von Felisatti Jene Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in...

Страница 18: ...stado do raio de ac o da m quina Ligar a m quina rede apenas em posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o lu...

Страница 19: ...ser a velocida de A gama de ajustes do controlo desde 1 baixa pot ncia a 6 plena pot ncia permite que a ferra menta seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de vel...

Страница 20: ...no direito nacional as ferramentas el ctri cas usadas devem ser separados e devem ser sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente GARANTIA Ver condi es gerais de concess o de Garantia em b...

Страница 21: ...toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta k ytett...

Страница 22: ...suurempi nopeus S t v li 1 pienin teho 6 suurin teho mahdollistaa koneen sopeutumisen joustavasti erilaisiin k ytt tilanteisiin Vakionopeuss t pit kierrosnopeuden ja iskutehon esis d n mukaisena TY S...

Страница 23: ...uusiok ytt n TAKUU Katso takuuehdot t m n ohjekirjan liitteest YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote MF1200 VE2 ja MF1600 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006...

Страница 24: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 W 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 53 27 62 30 K 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21...

Страница 25: ...B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 Quick Fix G 60745 55014 D D L 6 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2...

Страница 26: ...isatti 2002 96 FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbo...

Страница 27: ...lan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu turur ve tehlikeye yol...

Страница 28: ...ir ak m yarat r kar m n st ve orta k sm ndan daha sonra yanlardan y kselmek zere Bu aksiyon boya ve vernik gibi likit maddelerin kar m i in uygundur Yatay hareket ubuk yatay bir ak m yarat r t m kar m...

Страница 29: ...ve onun talimatlar na bakn z AB KABUL BEYANNAMESI Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zellikleri a klanan FEL SATT marka r nlerin MF1200 VE2 ve MF1600 VE2 a a da belirilen normlara ve standart b...

Страница 30: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 53 27 62 30 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 3 M14 21...

Страница 31: ...A B B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 G II EN 60745 EN 55014 D I D II F 6 1 6 85...

Страница 32: ...elisatti Felisatti 2002 96 EC MF1200 VE2 MF1600 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Страница 33: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1600 1200 105 420 215 860 120 405 245 850 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 62 30 53 27 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21 A...

Страница 34: ...B 5 8 c M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 uick Fix G Q EN 60745 EN 55014 D I D II F 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 35: ...FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L...

Страница 36: ......

Отзывы: