background image

Paina lukituspainiketta 

A

 ja purista kytkintä 

B

. Kun kytkin 

vapautetaan, laite pysähtyy. 
Turvallisuussyistä käynnistys/pysäytyskytkintä 

B

 ei ole 

mahdollista lukita, vaan sitä tulee painaa käytön ajan. 
Sekoitinsauvan asennus: 
Kiinnittääksesi adapterin (mutteri 5/8”) koneen akseliin, 
käytä kiintoavainta, joka on kiinnitettynä teränpidikkeen 
akselivälissä 

C

 sekä toinen adapterissa ja kiristä. 

Kiinnitä sekoitinsauvan mutteri M14 adapteriin, aseta 
kiintoavain adapteriin ja toinen sauvan heksagoniin ja 
kiristä. Irrottaaksesi sauvan tai vaihtaaksesi sen toiseen, 
tee toiminnot juuri päinvastaisesti. 

Sekoitinsauvan asennus Quick Fix (Kuva 3): 

Kierrä adapteri 

G

 (kierre 5/8”) koneen tappiin. Käytä 

tähän kiinteää avainta, joka on kiinnitetty 
poranteräpidikkeen 

C

 tapin väliin ja toinen adapteriin. 

Kiristä. 
Vedä pidätinholkkia taaksepäin ja työnnä puhdasta 
sekoitussauvaa pidikkeeseen, kunnes sauvan merkintä 
“0” sekä pidätinholkin merkintä ovat kohdakkain. Silloin 
sauva on oikeassa asennossa. 
Irrota pidätinholkki. 
Vedä sekoitussauvaa varmistaaksesi, että se on kiinni. 
Poistaaksesi tai vaihtaaksesi sekoitussauvan, 
työnnä pidikkeen pidätinholkkia taaksepäin ja poista 
sekoitussauva. 
Vain puhtaita sauvoja tulee käyttää. 
Sauvat tulee työntää Quick Fix -adapteriin 

G

, kunnes ne 

eivät mene pidemmälle. 

Sähkökytkentä 
Huomio!

 Laitteen saa kytkeä ainoastaan yksivaiheiseen 

vaihtovirtaan, jonka jännite on sama kuin laitteen 
tyyppikilvessä. Laitteen voi kytkeä myös pistokkeeseen, 
jota ei ole maadoitettu, sillä laitteessa on II-
suojausluokan eristys Euroopan standardin EN 60745 
mukaisesti. Radiohäiriönpoistin täyttää Euroopan 
standardin EN 55014 vaatimukset. 

TOIMINNOT 

Mekaaninen nopeusalueen valitsin 

Hidas nopeus: Vipu 

D

 merkin I kohdalle. 

Nopea nopeus: Vipu 

D

 merkin II kohdalle. 

Mekaaninen nopeudensäätö sijaitsee suukappaleen 
reunassa ja toimii vivusta kääntämällä. Älä pakota vipua 
toiseen asentoon. Mikäli se tuntuu jäykältä, käännä 
hieman istukan akselia, jotta hammastus asettuu 
paikoilleen. Mekaanista nopeudensäätöä ei saa tehdä 
laitteen ollessa käynnissä. 

Nopeusvalitsin. Vakioelektroniikka 

Säätöelektroniikka mahdollistaa jatkuvan kierroksien ja 
tiheyden säädön, jotta kone voidaan säätää kutakin 
sekoitettavaa materiaalia varten. Säätö suoritetaan 6-
asentoisella nopeusvalitsimella 

F

Mitä isompi numero, sitä suurempi nopeus. Säätöväli “1” 
(pienin teho) - “6” (suurin teho) mahdollistaa koneen 
sopeutumisen joustavasti erilaisiin käyttötilanteisiin. 
Vakionopeussäätö pitää kierrosnopeuden ja iskutehon 
esisäädön mukaisena. 

TYÖSKENTELYOHJEET 

Kolme sekoitustoimintoa: 

 

Ylhäältä alas -toiminto:

 sekoitin luo nousevan 

virtauksen seoksen pohjasta ja keskeltä 
laskeutuen sen jälkeen sivuille. Tämä toiminto on 
sopiva puolikiinteiden materiaalien kuten laastin, 
kipsin ja sementin sekoitukseen. 

 

Alhaalta ylös -toiminto:

 sekoitin luo laskevan 

virtauksen seoksen pinnasta ja keskeltä nousten sen 
jälkeen sivuille. Tämä toiminto on sopiva nestemäisten 
aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen. 

 

Vaakasuora toiminto:

 sekoitin luo vaakasuoran 

virtauksen, joten sitä on liikuteltava ylös ja alas 
jotta aine sekoittuisi perusteellisesti. Tämä 
toiminto minimoi ilman pääsyn seokseen ja estää 
täten kuplien muodostumisen. 

MELU JA TÄRINÄ 

Kone on suunniteltu ja valmistettu mahdollisimman 
hiljaiseksi. 

Joissakin olosuhteissa maksimi melutaso 

saattaa kuitenkin ylittää 85 dBA. Tällöin tulee 
ehdottomasti käyttää kuulosuojaimia.

 

Koneen melun ja tärinän normaaliarvot mitattuna normi 
EN 60745-1 mukaan: 
Akustinen painetaso = 92 dB(A) 
Äänen voimakkuustaso = 105 dB(A) 

Käytä kuulosuojaimia! 

Käsitärinän painotettu kiihtyvyys = 12,7 m/s

2

 

HUOLTO JA YLLÄPITO 

HUOMAUTUS

 - Poista aina laitteen pistoke 

pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista. 

-

  Kun koneen teho laskee, vie se tekniseen huoltoon. 

-

 

Koneen tarkastus:

 Kuluneen työvälineen käyttö 

vähentää työtehoa ja voi aiheuttaa moottorin 
rikkoutumisen, sen vuoksi on tarpeellista vaihtaa 
työvälineet heti kun huomaat niissä kulumia. 

Päivittäin:

 Puhdista istukka. 

-

 

Ruuvien tarkastus:

 Tarkasta säännöllisesti kaikki 

ruuvit ja niiden riittävä kireys. Kiristä löyhtyneet ruuvit 
tiukasti. Löyhtynyt ruuvi aiheuttaa vaaratilanteen. 

-

 

Moottorin huolto:

 Varmista että moottorin käämit 

eivät ole vaurioituneet ja suojaa niitä öljyltä sekä 
vedeltä. 

-

 

Hiilien vaihto:

 Hiilien toiminta pysähtyy 

automaattisesti ja ne pitää vaihtaa joka 150 - 200 
työtunnin jälkeen tai kun niiden pituus on alle 10 mm. 
Hiilet tulee vaihdattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä. 

-

  Puhdista kone huolellisesti paineilmalla käytön jälkeen. 

-

  Koneen ilma-aukkoja ei saa peittää. 

-

 

Tarkasta virtajohdon kunto. Havaitessasi siinä 
vaurioita toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen 
vaihdettavaksi. 

-

 Käytä vain 

Felisatti

-merkin lisä- ja varaosia. Osat joita 

ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on vaihdettava 

Felisatti

 huoltoliikkeessä. 

Содержание MF1200/VE2

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...e handle and the auxiliary handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion e...

Страница 4: ...up action The rod creates a descending flow from the top and centre of the mixture which then as cends at the sides This action is suitable for the mix ing of liquid materials such as paint and varnis...

Страница 5: ...mply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 and EN61000 3 3 2008 in accord ance with EU Directives 2006 42 EC 2...

Страница 6: ...el radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar co...

Страница 7: ...sea el n mero mayor ser la veloci dad La gama de ajustes del control desde 1 baja potencia a 6 plena potencia permite que la herra mienta sea muy flexible adapt ndose a aplicaciones muy diversas El c...

Страница 8: ...tos el ctricos y electr nicos y a la conversi n en el derecho nacional las herramientas el ctricas usadas deben ser separa das y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente GARANT...

Страница 9: ...s en marche dans un environnement humide Pour travailler avec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d util...

Страница 10: ...lateur de vitesse F qui a 6 positions diff rentes Plus le num ro est lev plus la vitesse sera grande La gamme de r glage de 1 faible puissance 6 pleine puissance permet une tr s grande flexibilit de l...

Страница 11: ...nt la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collect s s par ment et recycl s de ma ni re co...

Страница 12: ...trica solo con l interruttore in OFF Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate...

Страница 13: ...ella macchina al tipo di materiale da mescolare La regolazione si fa per mezzo del regolatore di velocit F a 6 posizioni che permettono di regolare la velocit Pi alto il numero maggiore sar la velocit...

Страница 14: ...ci e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni generali di validit...

Страница 15: ...er t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschlie en Die Maschine darf nicht feucht sein oder in feuchter und nas...

Страница 16: ...elektronische Regelung erm glicht eine kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der Frequenz um so die Maschine an das jeweilige zu bearbeitende Material anzupassen Die Einstellung erfolgt ber...

Страница 17: ...Originalersatzteile von Felisatti Jene Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in...

Страница 18: ...stado do raio de ac o da m quina Ligar a m quina rede apenas em posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o lu...

Страница 19: ...ser a velocida de A gama de ajustes do controlo desde 1 baixa pot ncia a 6 plena pot ncia permite que a ferra menta seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de vel...

Страница 20: ...no direito nacional as ferramentas el ctri cas usadas devem ser separados e devem ser sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente GARANTIA Ver condi es gerais de concess o de Garantia em b...

Страница 21: ...toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta k ytett...

Страница 22: ...suurempi nopeus S t v li 1 pienin teho 6 suurin teho mahdollistaa koneen sopeutumisen joustavasti erilaisiin k ytt tilanteisiin Vakionopeuss t pit kierrosnopeuden ja iskutehon esis d n mukaisena TY S...

Страница 23: ...uusiok ytt n TAKUU Katso takuuehdot t m n ohjekirjan liitteest YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote MF1200 VE2 ja MF1600 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006...

Страница 24: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 W 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 53 27 62 30 K 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21...

Страница 25: ...B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 Quick Fix G 60745 55014 D D L 6 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2...

Страница 26: ...isatti 2002 96 FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbo...

Страница 27: ...lan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu turur ve tehlikeye yol...

Страница 28: ...ir ak m yarat r kar m n st ve orta k sm ndan daha sonra yanlardan y kselmek zere Bu aksiyon boya ve vernik gibi likit maddelerin kar m i in uygundur Yatay hareket ubuk yatay bir ak m yarat r t m kar m...

Страница 29: ...ve onun talimatlar na bakn z AB KABUL BEYANNAMESI Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zellikleri a klanan FEL SATT marka r nlerin MF1200 VE2 ve MF1600 VE2 a a da belirilen normlara ve standart b...

Страница 30: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 53 27 62 30 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 3 M14 21...

Страница 31: ...A B B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 G II EN 60745 EN 55014 D I D II F 6 1 6 85...

Страница 32: ...elisatti Felisatti 2002 96 EC MF1200 VE2 MF1600 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Страница 33: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1600 1200 105 420 215 860 120 405 245 850 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 62 30 53 27 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21 A...

Страница 34: ...B 5 8 c M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 uick Fix G Q EN 60745 EN 55014 D I D II F 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 35: ...FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L...

Страница 36: ......

Отзывы: