background image

Premere il pulsante di bloccaggio 

A

 e premere il grilletto 

dell'interruttore ON/OFF 

B

. Quando il bottone viene 

rilasciato la macchina si spegne. 
Per motivi di sicurezza, non é possibile fissare 
l’interruttore di connessione/disconnessione 

B

, se non 

solamente durante l’uso della macchina. 
Per montare la frusta di miscelazione: 
Avvitare l’adattatore (vite 5/8" nell’asse della macchina; a 
tal fine usare una chiave fissa posta sul lato dell’asse 
portapunte 

C

 e un’altra posta sull’adattatore e stringere, 

avvitare la frusta di miscelazione con filettatura M14 
nell’adattatore, collocare una chiave fissa nell’adattatore e 
un’altra nell’esagono della frusta e stringere; per togliere la 
frusta o sostituirla, seguire i suddetti punti al contrario. 

Per montare la frusta di miscelazione Quick Fix (Fig.3): 

Avvitare l’adattatore 

G

 (vite 5/8”) nel mandrino della 

macchina; a tal fine usare una chiave fissa sita nel lato 
interno del mandrino portapunte 

C

 e un’altra posta 

nell’adattatore e poi stringere. 
Tirare indietro l’anello di tenuta e inserire la frusta di 
miscelazione pulita nel portattrezzi, facendo coincidere 
entrambi gli “0”, quello della frusta e quello dell'anello di 
tenuta, fino a che non rimanga ben fissa. 
Rilasciare l’anello di tenuta. 
Tirare verso il basso la frusta di miscelazione per 
assicurarsi che sia ben fissa. 
Per togliere o sostituire la frusta di miscelazione, spingere 
indietro l’anello di tenuta del portattrezzi ed estrarre la frusta. 
Le fruste di inserimento da usare devono essere pulite. 
Le fruste vanno inserite nell’adattatore Quick Fix 

G

 fino 

a che non rimangano automaticamente ben fissate. 

Collegamento elettrico 
Attenzione!

 Collegare soltanto a corrente alternata 

monofase e solo alla tensione indicata nella etichetta. Si 
può collegare anche a una presa priva di protezione di 
terra, poiché l’apparecchio è dotato di isolamento classe 
II ai sensi della norma europea EN 60745. La protezione 
contro le correnti parassite è conforme alla norma 
europea EN 55014. 

FUNZIONI 

Cambio di velocità meccanico 

Velocità lenta: la leva 

D

 deve trovarsi in corrispondenza 

del segnale I riportato sulla testa. 
Velocità rapida: la leva 

D

 deve trovarsi in 

corrispondenza del segnale II riportato sulla testa. 
Il cambio di velocità meccanico è situato su di un lato della 
testa e viene azionato dal giro di leva. Nell’effettuazione 
del cambio la leva non deve subire sforzo alcuno. Se vi 
fossero delle difficoltà, girare leggermente l’albero 
portapezzi finché si riesce a farlo coincidere con la 
dentatura. Il cambio di velocità meccanico deve effettuarsi 
soltanto con la macchina ferma. 

Regolazione della velocità. Funzionamento costante 
regolato elettronicamente 

Il dispositivo elettrico di regolazione permette di adattare 
continuamente i giri e la frequenza della macchina al 
tipo di materiale da mescolare. La regolazione si fa per 
mezzo del regolatore di velocità 

F

 a 6 posizioni, che 

permettono di regolare la velocità. 
Più alto è il numero, maggiore sarà la velocità. Le 
graduazioni del comando, da “1” (bassa potenza) a “6” 
(piena potenza) rende molto flessibile l’uso della 

macchina, perché può essere adattata a molte 
applicazioni. Il controllo di velocità costante mantiene ai 
valori prefissati il numero di giri e la frequenza dei colpi. 

SUGGERIMENTI UTILI 

Tre tipi di miscelatura: 

 

Modalità dall’alto verso il basso:

 la frusta crea un 

flusso ascendente, dal fondo e centro della miscela, 
per poi scendere lateralmente. Questa modalità è 
adatta alla miscelazione di materiali semi-solidi come 
malta, gesso e cemento. 

 

Modalità dal basso verso l’alto:

 la frusta crea un 

flusso discendente, dalla parte superiore e centro della 
miscela per poi salire lateralmente. Questa modalità è 
adatta alla miscelazione di materiali liquidi come 
pitture e vernici. 

 

Modalità orizzontale:

 la frusta crea un flusso 

orizzontale, dovendola muovere verso l’alto e verso il 
basso per mescolare tutto l’impasto. Questa modalità 
riduce l’entrata d’aria nella miscela e di conseguenza 
la formazione di grumi. 

RUMORI E VIBRAZIONI 

L'utensile è stato progettato e costruito per ridurre al 
minimo i rumori; ciononostante, 

in condizioni 

particolari il livello massimo di rumore nel locale di 
lavoro potrebbe essere superiore a 85 dB(A). In 
questo caso l'operatore deve proteggersi dal rumore 
eccessivo con l'impiego di protezioni per l'udito.

 

I livelli di rumore e di vibrazione della macchina, misurati 
secondo la norma EN 60745-1, raggiungono 
normalmente i seguenti valori: 
Pressione acustica = 92 dB(A) 
Potenza acustica = 105 dB(A) 

Usare protezioni per l’udito! 

Accelerazione della vibrazione = 12,7 m/s

2

 

CURA E MANUTENZIONE 

AVVERTENZA

 - Prima di compiere qualsiasi intervento 

sulla macchina, staccate sempre la spina dalla presa 
elettrica. 

-

 Quando la potenza diminuisce, portare la macchina al 

Servizio di Assistenza Tecnica. 

-

 

Ispezione dell’utensile:

 l'utilizzo di una macchina 

consumata diminuirà l’efficienza di lavoro e potrebbe 
causare dei guasti al motore, pertanto non appena si 
notano eventuali abrasioni nelle varie parti 
dell’attrezzo, è necessario cambiarle. 

Ogni giorno:

 

Pulire il portautensili. 

-

 

Ispezionare le viti:

 ispezionare regolarmente tutte le viti 

di assemblaggio e verificare che siano ben serrate. Se 
una vite dovesse allentarsi, serrarla immediatamente. In 
caso contrario si possono correre seri pericoli. 

-

 

Manutenzione del motore:

 fare molta attenzione ad 

evitare che l’avvolgimento del motore si danneggi e/o 
si bagni d’olio o d’acqua. 

-

 

Sostituzione delle spazzole:

 le spazzole sono a 

disinserimento automatica e vanno sostituite dopo 
150-200 ore circa di funzionamento, oppure quando la 
loro lunghezza è inferiore a 10 mm. Per sostituirle 
rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato. 

-

 Pulire accuratamente la macchina dopo l’uso con un 

getto d’aria asciutta. 

Содержание MF1200/VE2

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...e handle and the auxiliary handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion e...

Страница 4: ...up action The rod creates a descending flow from the top and centre of the mixture which then as cends at the sides This action is suitable for the mix ing of liquid materials such as paint and varnis...

Страница 5: ...mply with the following standards or standard documents EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 and EN61000 3 3 2008 in accord ance with EU Directives 2006 42 EC 2...

Страница 6: ...el radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar co...

Страница 7: ...sea el n mero mayor ser la veloci dad La gama de ajustes del control desde 1 baja potencia a 6 plena potencia permite que la herra mienta sea muy flexible adapt ndose a aplicaciones muy diversas El c...

Страница 8: ...tos el ctricos y electr nicos y a la conversi n en el derecho nacional las herramientas el ctricas usadas deben ser separa das y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente GARANT...

Страница 9: ...s en marche dans un environnement humide Pour travailler avec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d util...

Страница 10: ...lateur de vitesse F qui a 6 positions diff rentes Plus le num ro est lev plus la vitesse sera grande La gamme de r glage de 1 faible puissance 6 pleine puissance permet une tr s grande flexibilit de l...

Страница 11: ...nt la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collect s s par ment et recycl s de ma ni re co...

Страница 12: ...trica solo con l interruttore in OFF Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate...

Страница 13: ...ella macchina al tipo di materiale da mescolare La regolazione si fa per mezzo del regolatore di velocit F a 6 posizioni che permettono di regolare la velocit Pi alto il numero maggiore sar la velocit...

Страница 14: ...ci e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni generali di validit...

Страница 15: ...er t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Maschine Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom anschlie en Die Maschine darf nicht feucht sein oder in feuchter und nas...

Страница 16: ...elektronische Regelung erm glicht eine kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der Frequenz um so die Maschine an das jeweilige zu bearbeitende Material anzupassen Die Einstellung erfolgt ber...

Страница 17: ...Originalersatzteile von Felisatti Jene Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in...

Страница 18: ...stado do raio de ac o da m quina Ligar a m quina rede apenas em posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o lu...

Страница 19: ...ser a velocida de A gama de ajustes do controlo desde 1 baixa pot ncia a 6 plena pot ncia permite que a ferra menta seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de vel...

Страница 20: ...no direito nacional as ferramentas el ctri cas usadas devem ser separados e devem ser sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente GARANTIA Ver condi es gerais de concess o de Garantia em b...

Страница 21: ...toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta k ytett...

Страница 22: ...suurempi nopeus S t v li 1 pienin teho 6 suurin teho mahdollistaa koneen sopeutumisen joustavasti erilaisiin k ytt tilanteisiin Vakionopeuss t pit kierrosnopeuden ja iskutehon esis d n mukaisena TY S...

Страница 23: ...uusiok ytt n TAKUU Katso takuuehdot t m n ohjekirjan liitteest YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme ett t m FELISATTI tuote MF1200 VE2 ja MF1600 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006...

Страница 24: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 W 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 53 27 62 30 K 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21...

Страница 25: ...B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 Quick Fix G 60745 55014 D D L 6 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2...

Страница 26: ...isatti 2002 96 FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbo...

Страница 27: ...lan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu turur ve tehlikeye yol...

Страница 28: ...ir ak m yarat r kar m n st ve orta k sm ndan daha sonra yanlardan y kselmek zere Bu aksiyon boya ve vernik gibi likit maddelerin kar m i in uygundur Yatay hareket ubuk yatay bir ak m yarat r t m kar m...

Страница 29: ...ve onun talimatlar na bakn z AB KABUL BEYANNAMESI Bizim sorumlulu umuz alt nda bu k lavuzda zellikleri a klanan FEL SATT marka r nlerin MF1200 VE2 ve MF1600 VE2 a a da belirilen normlara ve standart b...

Страница 30: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1200 1600 120 405 245 825 105 420 215 860 UNF 5 8 x16 5 8 x16 53 27 62 30 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 3 M14 21...

Страница 31: ...A B B 5 8 C M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 G II EN 60745 EN 55014 D I D II F 6 1 6 85...

Страница 32: ...elisatti Felisatti 2002 96 EC MF1200 VE2 MF1600 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC...

Страница 33: ...MF1200 VE2 MF1600 VE2 1600 1200 105 420 215 860 120 405 245 850 UNF 5 8 x16 5 8 x16 Nm 62 30 53 27 4 6 4 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G Quick Fix 3 M14 Quick Fix 21 A...

Страница 34: ...B 5 8 c M14 Quick Fix 3 G 5 8 C 0 uick Fix G Q EN 60745 EN 55014 D I D II F 1 6 85 dBA EN 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 35: ...FELISATTI MF1200 VE2 MF1600 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L...

Страница 36: ......

Отзывы: