background image

 8

- comporre il nuovo numero che si vuole

associare all'utente (numero da 0 a
9999;  non  comporre  mai  i  numeri
00,01,02,03 e i numeri codificati nei
citofoni)

- premere il tasto 

; sul display appa-

re

 I

- comporre il numero del secondo uten-

te cui occorre sostituire il codice

- comporre il nuovo numero
- premere il tasto 
- ripetere  le  operazioni  tante  volte

quanti sono i numeri da sostituire

- per cancellare un numero sbagliato e

non ancora inviato, premere il tasto
"

X

".

- per uscire dalla programmazione to-

gliere il ponticello 

J1

.

Visualizzazione  dei  codici  perso-
nali di chiamata

Per visualizzare i numeri associati ai
vari interni occorre:
- spostare il ponticello posto sul retro

della pulsantiera in modo da unire i 2
pin del 

J1

; sul display appare 

AA

- comporre 

01

e premere il tasto 

;

sul display appare

 I

- comporre sulla tastiera il numero del-

l'utente (il numero codificato nel cito-
fono)

- premere il tasto 

; sul display ap-

pare il numero personale da compor-
re sulla tastiera

- premere il tasto 

; sul display ap-

pare

 I

- per  uscire  dalla  visualizzazione  to-

gliere il ponticello 

J1

.

Cancellazione di alcuni codici per-
sonali di chiamata

Per  cancellare  i  codici  personali  oc-
corre:
- spostare il ponticello posto sul retro

della pulsantiera in modo da unire i 2
pin del 

J1

; sul display appare 

AA

- comporre 

01

e premere il tasto 

;

sul display appare

 I

- comporre sulla tastiera il numero del-

l'utente  da  cancellare;  si  spegne  il
display

- premere il tasto 

X

e poi 

;

- ripetere l'operazione per tutti i codici

da cancellare

- per uscire dalla cancellazione toglie-

re il ponticello 

J1

.

Cancellazione di tutti i codici per-
sonali di chiamata

Per cancellare tutti i codici personali
occorre:

- dial the new code to be associated

with the user (from 0 to 9999; do not
use  numbers  00,01,02,03  and  the
numbers coded in the intercoms)

- press the 

 key; the display shows

I

- dial the number of the second user

whose code must be replaced

- dial the new code
- press the 

 key

- repeat the procedure for all the num-

bers to be replaced

- to cancel a wrong code press the “

X

key before sending it.

- remove  the 

J1

  jumper  to  exit  pro-

gramming.

Viewing the call personal codes

To view the codes associated with the
internal users:
- move the jumper located on the back

of the push-button to connect the two
pins of 

J1

; the display shows 

AA

- dial 

01

and press the 

  key;  the

display shows 

I

- dial the user code on the keypad (the

number coded in the intercom)

- press the 

 key; the display shows

the personal code to be dialled on
the keypad

- repeat the procedure for all the codes

to be viewed

- press the 

 key; the display shows

I

- remove  the 

J1

  jumper  to  exit  pro-

gramming.

Erasing a call personal code

To erase a personal code:
- move the jumper located on the back

of the push-button to connect the two
pins of 

J1

; the display shows 

AA

- dial 

01

and press the 

  key;  the

display shows 

I

- dial the user code to be cancelled on

the keypad

- press  the 

X

key  (the  display  turns

OFF) and then 

;

- repeat the procedure for all the codes

to be erased

- remove  the 

J1

  jumper  to  exit  pro-

gramming.

Erasing all call personal codes

To erase all personal codes:
- move the jumper located on the back

of the push-button to connect the two
pins of 

J1

; the display shows 

AA

- dial 

99

and press the 

  key;  the

display shows 

AAAI

9999; ne jamais composer les numéros
00,01,02,03 et les numéros codés pour
les combinés)

- appuyer sur le bouton 

; l’écran affiche

I

- composer le numéro du deuxième utilisa-

teur duquel on veut remplacer le code

- composer le nouveau numéro
- appuyer sur le bouton 
- répéter cette procédure autant de fois que

nécessaire

- pour effacer un numéro incorrect et qui n’a

pas  encore  été  affecté,  appuyer  sur  le
bouton «

X

».

- pour quitter la programmation, enlever le

pontet

J1

.

Affichage des codes personnels d’ap-
pel

Pour afficher les numéros affectés aux in-
ternes, procéder comme suit:
- déplacer le pontet positionné sur la face

arrière de la plaque de rue, de manière à
unir les 2 pins du 

J1

; l’écran affiche 

AA

- composer 

01

et  appuyer  sur  le  bouton

; l’écran affiche

 I

- composer sur le clavier le numéro de l’uti-

lisateur (le numéro codé dans le combiné)

- appuyer sur le bouton 

; l’écran affiche

le numéro personnel qu’il faut composer
sur le clavier

- appuyer sur le bouton 

; l’écran affiche

I

- pour quitter l’affichage, enlever le pontet

J1

.

Effacement de codes personnels d’ap-
pel

Pour effacer des codes personnels, procé-
der comme suit:
- déplacer le pontet positionné sur la face

arrière de la plaque de rue, de manière à
unir les 2 pins du 

J1

; l’écran affiche 

AA

- composer 

01

et  appuyer  sur  le  bouton

; l’écran affiche

 I

- composer sur le clavier le numéro de l’uti-

lisateur  que  l’on  veut  effacer;  l’écran
s’éteint

- appuyer sur 

X

et ensuite sur 

;

- répéter cette opération pour tous les co-

des que l’on veut effacer

- pour quitter l’opération d’effacement, en-

lever le pontet 

J1

.

Effacement de tous les codes person-
nels d’appel

Pour effacer tous les codes personnels,
procéder comme suit:
- déplacer le pontet positionné sur la face

arrière de la plaque de rue, de manière à
unir les 2 pins du 

J1

; l’écran affiche 

AA

I

F

GB

Содержание TD6100

Страница 1: ...ch ssis porte modules Proc der aux connexions au bornier con form ment au sch ma r aliser PLACA DE CALLE DIGITAL Placa de calle de aluminio anodizado con 12 pulsadores de acero y pantalla de 4 cifras...

Страница 2: ...Modultr gerrahmens in der UP Dose Es empfiehlt sich einen Schutzkarton zwi schen Mauer und Platte einzuschieben Montaggio della pulsantiera sul telaio portamoduli Fix the push button panel into the m...

Страница 3: ...gruppo fonico MD10D to riser and the MD10D door speaker a la colonne de paliers et module phonique MD10D al repertorio elettronico to the electronic directory au r pertoire lectroni que RD4120 Caratt...

Страница 4: ...e 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12Vca 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir o...

Страница 5: ...secondes et l appareil met une note de dissuasion Le combin appel sonne pendant envi ron 5 ou 25 secondes en fonction de la programmation L utilisateurappel end crochantlecom bin interrompt l appel ac...

Страница 6: ...00 and press the button dial the first code for door lock re lease on the keypad from 0 to 9999 press the button dial the second code for door lock release from 0 to 9999 press the button repeat the...

Страница 7: ...d then thenextnumberappearsonthe display Remove the J1 jumper at the end of the cancellation or replacement pro cedure Call personal codes To optimise user coding multiple entrances floor division etc...

Страница 8: ...r coded in the intercom press the key the display shows the personal code to be dialled on the keypad repeattheprocedureforallthecodes to be viewed press the key the display shows I remove the J1 jump...

Страница 9: ...gramming 01 door lock release duration 6 seconds and 5 call rings 02 door lock release duration 3 seconds and 1 call ring 03 door lock release duration 6 seconds and 1 call ring pressthe key thedispla...

Страница 10: ...mmed dial the code 00 calling tone n 0 default programming 01 calling tone n 1 02 calling tone n 2 03 calling tone n 3 press the key the display shows AA removetheJ1 jumpertoexitprogram ming From now...

Страница 11: ...e chend gew hlt werden Wenn die Num mer nicht existiert schaltet sich das Dis play nach 5 Sekunden ab und es ert nt ein akustischer Hinweis Das angerufe ne Haustelefon l utet je nach Program mierung 5...

Страница 12: ...r Eingabe aller 16 bzw der gew nschten Anzahl von T r ffnungscodes Zum L schen eines nicht mehr benutz ten Codes oder einer falsch eingegebe nen und noch nicht gespeicherten Num mer bet tigen Sie bitt...

Страница 13: ...X e o display visualizar on merosucessivo Nofinaldocancelamentoousubstitui o de c digos retirar o pontinho J1 C digos personalizados de chamada Para aprimorar a codifica o dos usu rios divis o por es...

Страница 14: ...deslocaropontinhoposicionadona parte posterior da botoneira em maneira que os 2 pin do J1 sejam unidos no display aparece AA compor 01 e apertar o bot o no display aparece I compor na botoneira o n m...

Страница 15: ...metros de configura o dotecladopodemservariadoscomo descrito a seguir Varia o de tempo da chamada e abertura porta Para variar o tempo de abertura da fechaduraouon merodetoquesde chamada dos telefones...

Страница 16: ...r em car ter perma nente ou tempor rio o timbre do som dos aparelhos internos no teclado di gital Isto consente ao usu rio saber de qual entrada foi chamado ou reco nhecer quem o est chamando Varia o...

Страница 17: ...s usu rios necess rio antepor ao n merodousu rioaserchamado oc di go do timbre preferido confirmando o mediante a press o do bot o Ex para ser reconhecido pelo usu rio 54 e optando pelo timbre n 2 com...

Страница 18: ...is about to end Indique que la dur e du d lai de conversation est presque chu Indica que est terminando el tiempo previsto de conversaci n Indica que o tempo de conversa o est para terminar Die Gespr...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...E MATRICULA SERIENNUMMER DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT FECHA DE COMPRA DATA DE COMPRA EINKAUFSDATUM TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE DEALER S NAME AND ADDRESS NOM ET ADRESSE DU REVENDEU...

Отзывы: