background image

 12

Nas instalações com mais de 2 boto-
neiras  digitais

,  a  chamada  de  uma

botoneira automaticamente cancela as
outras com sinais de ocupado (4 linhas
pequenas).  Aguardar  o  apagar  do
display para efectuar a chamada.

Abertura da fechadura codificada

Partindo da botoneira, é possível accio-
nar a abertura da fechadura compondo
um código de acesso de 4 algarismos
entre os 16 números a serem inseridos.

Colocação de códigos

- Deslocar o pontinho colocado na parte

posterior da botoneira em maneira que
os 2 pin do 

J1

sejam unidos; no display

aparece

AA

- compor 

00

e accionar o botão 

- compor na botoneira o primeiro núme-

ro pessoal de abertura da fechadura
(número de 0 a 9999)

- accionar o botão 
- compor o segundo número pessoal de

abertura da fechadura (número de 0 a
9999)

- accionar o botão 
- repetir  as  operações  até  o  décimo-

sexto número ou deter-se quando for
obtida a quantidade de números de-
sejados.

- para cancelar um código desnecessá-

rio ou cancelar um número errado e
ainda não enviado, é necessário acci-
onar o botão «

X

».

- para  sair  da  programação,  retirar  o

pontinho

J1.

Funcionamento  da  abertura  da  fe-
chadura codificada

- Compor 

00

- accionar,  visualizam-se  8  barrinhas

horizontais no display

- compor,  dentro  de  10  segundos,  o

código pessoal de acesso; cada alga-
rismo inserido elimina 2 barrinhas ho-
rizontais; accionado «

X

» retorna-se à

visualização das 8 barrinhas horizon-
tais.

- accionar 

;  a  fechadura  abre-se,

ouve-se um sinal de confirmação e a
botoneira  assume  a  modalidade
operacional atual da instalação (livre
ou ocupado).

In Anlagen mit  mehreren digitalen Tür-
stationen

  werden  beim  Ruf  von  einer

Türstation  aus  die  übrigen  Türstationen
deaktiviert, was durch ein Besetztzeichen
(4 Striche) angezeigt wird. Warten Sie ab,
bis das Display erlischt und nehmen Sie
dann die Wahl vor.

Codeschlossfunktion

Von der Türstation aus kann der Türöffner
durch  Eingabe  eines  vierstelligen  Zu-
gangscodes geöffnet werden. Insgesamt
können 16 Codes eingegeben werden.

Programmierung der Codenummern

- Schließen sie den Brückenstecker 

J1

.

Dieser befindent sich unter der unteren
Schraubklemmleiste  des  Gerätes.  Auf
dem Display erscheint 

AA

- Geben Sie 

00

ein und drücken Sie die

 Taste.

- Geben  Sie  den  ersten  persönlichen

Türöffnungscode  ein  (Nummer  von  0
bis 9999).

- Drücken Sie die Taste 

.

- Geben  Sie  die  zweiten  persönlichen

Türöffnungscode  ein  (Nummer  von  0
bis 9999).

- Drücken Sie die Taste 

.

- Wiederholen  Sie  den  Vorgang  bis  zur

Eingabe aller 16 bzw. der gewünschten
Anzahl von Türöffnungscodes.

- Zum Löschen eines nicht mehr benutz-

ten Codes oder einer falsch eingegebe-
nen und noch nicht gespeicherten Num-
mer betätigen Sie bitte die Taste «

X

».

- Zum Beenden des Programmiermodus

ist der Brückenstecker 

J1

 zu entfernen.

Beschreibung  der  Codeschloss-
funktion

- Geben Sie 

00

ein.

- Drücken  Sie 

;  auf  dem  Display  er-

scheinen 8 waagerechte Striche.

- Geben Sie binnen 10 Sek. ihren persön-

lichen Türöffungscode ein. Jede einge-
gebene Ziffer löscht zwei waagerechte
Striche.  Mit  der  Betätigung  der  Taste
«

X

»  wird  die  Eingabe  gelöscht.  Die  8

waagerechte Striche werden erneut an-
gezeigt.

- Drücken Sie 

. Der Türöffner wird ak-

tiviert,  dies  wird  durch  einen  entspre-
chenden Ton bestätigt. Danach schaltet
sich die Türstation wieder zu Ihrem ur-
sprünglichen Zustand zurück (frei oder
besetzt).

En instalaciones con 2 o más pla-
cas de calle digitales

, efectuando la

llamada desde uno de las placas se
deshabilitan las restantes con la se-
ñal de ocupado (4 rayitas). Esperar
hasta que se apague la pantalla para
realizar la llamada.

Apertura cerradura codificada

Desde  la  placa  de  calle  es  posible
accionar  la  cerradura  componiendo
un código de acceso de 4 cifras elegi-
do entre los 16 números que se pue-
den introducción.

Introducción de los códigos

- Mover el puente situado en la parte

trasera  de  la  botonera  de  manera
que se conecten los 2 pines del 

J1

;

en el display aparecen las letras 

AA

.

- marcar 

00

y apretar el pulsador 

- componer sobre la placa de calle el

primer número personal de apertura
de la cerradura (número de 0 a 9999)

- apretar el pulsador 
- componer el segundo número per-

sonal  de  apertura  de  la  cerradura
(número de 0 a 9999)

- apretar el pulsador 
- repetir la operación hasta el 16° nú-

mero o detenerse en la cantidad de
números deseada.

- para borrar un código que ya no se

utilice o para anular un número equi-
vocado  y  todavía  no  memorizado,
es  necesario  apretar  el  pulsador
«

X

».

- para salir de la programación, quitar

el puente 

J1

.

Accionar apertura cerradura codifi-
cada

- componer 

00

- apretar 

; aparecen 8 barritas ho-

rizontales en la pantalla

- componer,  no  dejando  transcurrir

más de 10 segundos, el código per-
sonal de acceso; cada cifra inserida
borra 2 barritas horizontales; apre-
tando «

X

» se vuelve a la visualiza-

ción de las 8 barritas horizontales

- pulsar 

; se acciona la apertura de

la  cerradura,  se  oye  una  señal  de
confirmación y la botonera asume el
modo de funcionamiento de la insta-
lación (libre o ocupado).

de pos. A
da pos. A
von  Pos. A

a pos. B
a pos. B
nach Pos. B

E

D

P

Содержание TD6100

Страница 1: ...ch ssis porte modules Proc der aux connexions au bornier con form ment au sch ma r aliser PLACA DE CALLE DIGITAL Placa de calle de aluminio anodizado con 12 pulsadores de acero y pantalla de 4 cifras...

Страница 2: ...Modultr gerrahmens in der UP Dose Es empfiehlt sich einen Schutzkarton zwi schen Mauer und Platte einzuschieben Montaggio della pulsantiera sul telaio portamoduli Fix the push button panel into the m...

Страница 3: ...gruppo fonico MD10D to riser and the MD10D door speaker a la colonne de paliers et module phonique MD10D al repertorio elettronico to the electronic directory au r pertoire lectroni que RD4120 Caratt...

Страница 4: ...e 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12Vca 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir o...

Страница 5: ...secondes et l appareil met une note de dissuasion Le combin appel sonne pendant envi ron 5 ou 25 secondes en fonction de la programmation L utilisateurappel end crochantlecom bin interrompt l appel ac...

Страница 6: ...00 and press the button dial the first code for door lock re lease on the keypad from 0 to 9999 press the button dial the second code for door lock release from 0 to 9999 press the button repeat the...

Страница 7: ...d then thenextnumberappearsonthe display Remove the J1 jumper at the end of the cancellation or replacement pro cedure Call personal codes To optimise user coding multiple entrances floor division etc...

Страница 8: ...r coded in the intercom press the key the display shows the personal code to be dialled on the keypad repeattheprocedureforallthecodes to be viewed press the key the display shows I remove the J1 jump...

Страница 9: ...gramming 01 door lock release duration 6 seconds and 5 call rings 02 door lock release duration 3 seconds and 1 call ring 03 door lock release duration 6 seconds and 1 call ring pressthe key thedispla...

Страница 10: ...mmed dial the code 00 calling tone n 0 default programming 01 calling tone n 1 02 calling tone n 2 03 calling tone n 3 press the key the display shows AA removetheJ1 jumpertoexitprogram ming From now...

Страница 11: ...e chend gew hlt werden Wenn die Num mer nicht existiert schaltet sich das Dis play nach 5 Sekunden ab und es ert nt ein akustischer Hinweis Das angerufe ne Haustelefon l utet je nach Program mierung 5...

Страница 12: ...r Eingabe aller 16 bzw der gew nschten Anzahl von T r ffnungscodes Zum L schen eines nicht mehr benutz ten Codes oder einer falsch eingegebe nen und noch nicht gespeicherten Num mer bet tigen Sie bitt...

Страница 13: ...X e o display visualizar on merosucessivo Nofinaldocancelamentoousubstitui o de c digos retirar o pontinho J1 C digos personalizados de chamada Para aprimorar a codifica o dos usu rios divis o por es...

Страница 14: ...deslocaropontinhoposicionadona parte posterior da botoneira em maneira que os 2 pin do J1 sejam unidos no display aparece AA compor 01 e apertar o bot o no display aparece I compor na botoneira o n m...

Страница 15: ...metros de configura o dotecladopodemservariadoscomo descrito a seguir Varia o de tempo da chamada e abertura porta Para variar o tempo de abertura da fechaduraouon merodetoquesde chamada dos telefones...

Страница 16: ...r em car ter perma nente ou tempor rio o timbre do som dos aparelhos internos no teclado di gital Isto consente ao usu rio saber de qual entrada foi chamado ou reco nhecer quem o est chamando Varia o...

Страница 17: ...s usu rios necess rio antepor ao n merodousu rioaserchamado oc di go do timbre preferido confirmando o mediante a press o do bot o Ex para ser reconhecido pelo usu rio 54 e optando pelo timbre n 2 com...

Страница 18: ...is about to end Indique que la dur e du d lai de conversation est presque chu Indica que est terminando el tiempo previsto de conversaci n Indica que o tempo de conversa o est para terminar Die Gespr...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...E MATRICULA SERIENNUMMER DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT FECHA DE COMPRA DATA DE COMPRA EINKAUFSDATUM TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE DEALER S NAME AND ADDRESS NOM ET ADRESSE DU REVENDEU...

Отзывы: