background image

 6

Dans les installations dotées de 2 ou
plusieurs plaques de rue

, seule celle à

partir de laquelle on effectue l’appel s’ac-
tive, tandis que les autres se désactivent en
émettant le signal d’occupé (4 tirets). Il faut
attendre la mise hors tension de l’écran
avant d’effectuer l’appel.

Ouverture  serrure  codée

On peut, sur la plaque de rue, activer l’ouver-
ture de la gâche en composant un code
d’accès de 4 chiffres sélectionnés parmi
les 16 numéros que l’on peut insérer.

Programmation des codes

- Déplacer le pontet positionné sur la face

arrière de la plaque de rue, de manière à
unir les 2 pins du 

J1

; l’écran affiche 

AA

- composer 

00

et appuyer sur le bout. 

- composer sur le clavier le premier numéro

personnel d’ouverture de la gâche (four-
chette de 0 à 9999)

- appuyer sur le bouton-poussoir 
- composer le deuxième numéro personnel

d’ouverture de la gâche (fourchette de 0 à
9999)

- appuyer sur le bouton-poussoir 
- répéter les opérations jusqu’au 16

e

 nu-

méro ou s’arrêter au nombre de numéros
désirés

- pour  effacer  un  code  non  utilisé  ou  un

numéro erroné et pas encore programmé,
appuyer sur le bouton-poussoir «

X

».

- pour quitter la programmation, enlever le

pontet

J1

.

Activation ouverture serrure codée

- composer le 

00

- appuyer sur 

; l’écran affiche 4 couples

de tirets horizontaux

- composer, dans les 10 secondes qui sui-

vent, le code personnel d’accès; chaque
chiffre introduit élimine 2 tirets horizon-
taux; en appuyant sur «

X

», on rétablit l’af-

fichage des 4 couples de tirets horizon-
taux

- appuyer sur 

; l’ouverture de la gâche

est activée, l’appareil émet une note de
confirmation et la plaque de rue assume le
mode opérationnel actuel de l’installation
(libre ou occupé).

In  systems  with  2  or  more  main
digital push-button panels

, when a

call is made from one push-button
panel, the other push-button panels
are disabled and its display shows 4
lines(busy state). Wait until the dis-
play turns OFF to make the call.

Door  opening  with  code

The  door  can  be  opened  from  the
push-button  panel  by  dialling  a  4-
digit access code chosen between
16 programmable numbers.

Entering the secret code

- Move  the  jumper  located  on  the

back  of  the  push-button  panel  to
connect the 2 pins of 

J1

; the dis-

plays shows 

AA

- dial 

00

and press the 

 button

- dial the first code for door lock re-

lease  on  the  keypad  (from  0  to
9999)

- press the 

 button

- dial the second code for door lock

release (from 0 to 9999)

- press the 

 button

- repeat the operations up to the 16

th

code or as necessary

- press  the  “

X

”  button  to  erase  an

unused code or to cancel a wrong
code before sending it.

- remove the 

J1

 jumper to exit pro-

gramming.

Door lock release with secret code

- dial 

00

- press 

; the display shows 4 pairs

of horizontal hyphens

- enter  the  access  code  within  10

seconds; each entered digit can-
cels  2  horizontal  hyphens;  press

“X”

 to restore the 4 pairs of hori-

zontal hyphens

- press 

; the door lock is released

(acknowledge tone); the push-but-
ton panel resumes the current op-
erating mode of the system (free or
busy).

In impianti con 2 o più pulsantiere
digitali

, effettuando la chiamata da una

pulsantiera,  si  disabilita  le  altre  con
segnalazione di occupato (4 lineette).
Attendere lo spegnimento del display
per effettuare la chiamata.

Apertura  serratura  codificata

Dalla pulsantiera è possibile azionare
l'apertura della serratura componendo
un codice di accesso a 4 cifre tra i 16
numeri inseribili.

Inserimento codici

- Spostare il ponticello posto sul retro

della pulsantiera in modo da unire i 2
pin del 

J1

; sul display appare 

AA

- comporre 

00

e premere il tasto

- comporre sulla tastiera il primo nume-

ro personale di apertura serratura (nu-
mero da 0 a 9999)

- premere il tasto 
- comporre  il  secondo  numero  perso-

nale di apertura serratura (numero da
0 a 9999)

- premere il tasto 
- ripetere le operazioni fino al 16° nu-

mero oppure fermarsi alla quantità di
numeri interessata

- per cancellare un codice non più uti-

lizzato o cancellare un numero sba-
gliato  e  non  ancora  inviato  occorre
premere il tasto "

X

".

- per uscire dalla programmazione to-

gliere il ponticello 

J1

.

Azionamento apertura serratura co-
dificata

- comporre 

00

- premere 

; ssi visualizzano 4 coppie

di barrette orizzontali sul display

- comporre, entro 10 secondi,  il codice

personale di accesso; ogni cifra inse-
rita cancella 2 barrette orizzontali; pre-
mendo  "

X

"  si  ritorna  alla  visualizza-

zione delle 4 coppie di barrette oriz-
zontali

- premere 

; si aziona l'apertura ser-

ratura, si ode un tono di conferma e la
pulsantiera assume il modo operativo
attuale dell'impianto (libero od occupa-
to).

da pos. A
from pos. A
de pos. A

a pos. B
to pos. B
à pos. B

I

F

GB

Содержание TD6100

Страница 1: ...ch ssis porte modules Proc der aux connexions au bornier con form ment au sch ma r aliser PLACA DE CALLE DIGITAL Placa de calle de aluminio anodizado con 12 pulsadores de acero y pantalla de 4 cifras...

Страница 2: ...Modultr gerrahmens in der UP Dose Es empfiehlt sich einen Schutzkarton zwi schen Mauer und Platte einzuschieben Montaggio della pulsantiera sul telaio portamoduli Fix the push button panel into the m...

Страница 3: ...gruppo fonico MD10D to riser and the MD10D door speaker a la colonne de paliers et module phonique MD10D al repertorio elettronico to the electronic directory au r pertoire lectroni que RD4120 Caratt...

Страница 4: ...e 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12Vca 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir o...

Страница 5: ...secondes et l appareil met une note de dissuasion Le combin appel sonne pendant envi ron 5 ou 25 secondes en fonction de la programmation L utilisateurappel end crochantlecom bin interrompt l appel ac...

Страница 6: ...00 and press the button dial the first code for door lock re lease on the keypad from 0 to 9999 press the button dial the second code for door lock release from 0 to 9999 press the button repeat the...

Страница 7: ...d then thenextnumberappearsonthe display Remove the J1 jumper at the end of the cancellation or replacement pro cedure Call personal codes To optimise user coding multiple entrances floor division etc...

Страница 8: ...r coded in the intercom press the key the display shows the personal code to be dialled on the keypad repeattheprocedureforallthecodes to be viewed press the key the display shows I remove the J1 jump...

Страница 9: ...gramming 01 door lock release duration 6 seconds and 5 call rings 02 door lock release duration 3 seconds and 1 call ring 03 door lock release duration 6 seconds and 1 call ring pressthe key thedispla...

Страница 10: ...mmed dial the code 00 calling tone n 0 default programming 01 calling tone n 1 02 calling tone n 2 03 calling tone n 3 press the key the display shows AA removetheJ1 jumpertoexitprogram ming From now...

Страница 11: ...e chend gew hlt werden Wenn die Num mer nicht existiert schaltet sich das Dis play nach 5 Sekunden ab und es ert nt ein akustischer Hinweis Das angerufe ne Haustelefon l utet je nach Program mierung 5...

Страница 12: ...r Eingabe aller 16 bzw der gew nschten Anzahl von T r ffnungscodes Zum L schen eines nicht mehr benutz ten Codes oder einer falsch eingegebe nen und noch nicht gespeicherten Num mer bet tigen Sie bitt...

Страница 13: ...X e o display visualizar on merosucessivo Nofinaldocancelamentoousubstitui o de c digos retirar o pontinho J1 C digos personalizados de chamada Para aprimorar a codifica o dos usu rios divis o por es...

Страница 14: ...deslocaropontinhoposicionadona parte posterior da botoneira em maneira que os 2 pin do J1 sejam unidos no display aparece AA compor 01 e apertar o bot o no display aparece I compor na botoneira o n m...

Страница 15: ...metros de configura o dotecladopodemservariadoscomo descrito a seguir Varia o de tempo da chamada e abertura porta Para variar o tempo de abertura da fechaduraouon merodetoquesde chamada dos telefones...

Страница 16: ...r em car ter perma nente ou tempor rio o timbre do som dos aparelhos internos no teclado di gital Isto consente ao usu rio saber de qual entrada foi chamado ou reco nhecer quem o est chamando Varia o...

Страница 17: ...s usu rios necess rio antepor ao n merodousu rioaserchamado oc di go do timbre preferido confirmando o mediante a press o do bot o Ex para ser reconhecido pelo usu rio 54 e optando pelo timbre n 2 com...

Страница 18: ...is about to end Indique que la dur e du d lai de conversation est presque chu Indica que est terminando el tiempo previsto de conversaci n Indica que o tempo de conversa o est para terminar Die Gespr...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...E MATRICULA SERIENNUMMER DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT FECHA DE COMPRA DATA DE COMPRA EINKAUFSDATUM TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE DEALER S NAME AND ADDRESS NOM ET ADRESSE DU REVENDEU...

Отзывы: