background image

- 28 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

para confirmar.

 Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para retornar ao menu ante-

rior. 

-  Apagar um nome e respectivo endereço 

-

 

Para apagar um utilizador é necessário 

seleccionar o nome na listagem e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para ir para a página de confirmação, com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

-  “Cancelar” para sair e não apagar o nome

-  “Confirmar” para sair e apagar o nome

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar.

 Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Usuários e 

dispositivos".

Para inserir outros nomes é necessário repetir 

as operações acima descritas.

 

Ordem dos nomes 

-

 

Para mudar a ordem dos 

nomes existentes na agenda é necessário, 

dentro da página "Usuários e dispositivos", 

seleccionar “Ordenação” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - com os 

botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

seleccione o nome que pretende 

retirar e prima 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 -  com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 deslocar 

o nome para a posição desejada e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

 

para confirmar.

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Usuários e 

dispositivos"

.

 Atenção: 

os primeiros 4 usuários ou 

dispositivos na lista podem ser chamados 

ou activados directamente premindo os 

botões "

1

", "

2

", "

3

" e "

4

" do video-porteiro.

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Usuários e 

dispositivos"

.

Modificar um nome e/ou endereço

Para modificar os dados de determinado 

utilizador basta que, dentro da página 

"Usuários e dispositivos", seleccione o nome 

e prima 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; a página apresenta as seguintes 

entradas: Etiqueta, Endereço, Quarto, Som, 

Eliminar. Seleccione a entrada que pretende 

modificar e prima 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; proceda tal como descrito 

no capítulo “Inserir nome e endereço de um 

utilizador ou dispositivo”.

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Programação".

Áudio. 

 

 

 

 

                       

Permite escolher o tipo de toque para a 

chamada de andar e ajustar o volume do 

som dos botões e dos toques. Na página 

"Programação" seleccionar “Áudio” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; surgem as seguintes entradas:

- Campainha (para chamada de andar - 

terminal A1)

-  Duração som

-  Som das teclas

-  Volume de som

-  Volume do tom 

Campainha 

- Seleccionar “Campainha” e 

premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar o 

toque preferido e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar, 

o toque seleccionado fica verde;

   premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para sair e voltar ao menu “Áudio”

.

     

Duração som 

- Seleccionar “Duração som” 

e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar 

a duração do toque (de 0 a 30 segundos) 

e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para ir para a página de 

confirmação, com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

-  “Cancelar” para voltar

-  “Guardar” para sair e confirmar a alteração

-  “Anular” para sair sem a alterar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar;

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu “Áudio”.

Som das teclas 

- permite activar ou não 

activar  o som quando são premidos os 

botões do vídeo-porteiro. Seleccionar “Som 

das teclas” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

escolher “Ligado” ou “Desligado” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar, a função seleccionada fica 

verde;

   premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu “Áudio”.

Volume de som

 - Permite aumentar (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) ou 

diminuir (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) o volume de todos os toques 

activos no vídeo-porteiro. Seleccionar 

“Volume de som” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; no monitor 

aparece uma barra vertical que indica o nível 

actual do som. Com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 escolher 

o nível preferido e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar 

e voltar ao menu “Áudio”.  

Volume do tom 

- permite aumentar (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) ou 

diminuir (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) o volume dos tons activos no 

vídeo-porteiro. Seleccionar “Volume do tom” 

e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; no monitor aparece uma barra 

vertical que indica o nível actual do tom. Com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 escolher o nível preferido e 

premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar e voltar ao menu 

“Áudio”.

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Programação".

Sistema. 

 

 

 

 

                        

Colocar o cursor em “Sistema” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

passa-se para as programações principais do 

vídeo-porteiro:

- Endereço

- Quarto

- Endereço adicional

- Program(ação) remota

- Ligar A1

-   Endereço do video-porteiro 

(endereços de 

1 a 200) - Colocar o cursor em “Endereço” - 

premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; surgirá o número do video-porteiro 

programado anteriormente (de fábrica 100) – 

manter premido o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para diminuir 

ou aumentar o número do endereço - premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para ir para a página de confirmação, com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

- “Cancelar”  para  voltar

- “Guardar” para sair e memorizar o novo 

endereço

- “Anular” para sair sem memorizar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar.

-  Número de quarto 

(de  0  a  9)  -  Colocar  o 

cursor em “Quarto” - premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; é visualizado 

o número do aposento programado 

anteriormente – manter premido os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para diminuir ou aumentar o número 

do aposento - premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para ir para a 

página de confirmação, com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

seleccionar:

- “Cancelar”  para  voltar

- “Guardar” para sair e memorizar o número 

de quarto

- “Anular” para sair sem memorizar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar.

Endereço adicional

  É  possível  configurar  o  vídeo-porteiro  de 

modo tal para responder às chamadas 

destinadas a outros utentes (endereços 

alternativos) como, por exemplo, numa 

casa onde há um apartamento de pais e 

um apartamento de filho, o video-porteiro 

num apartamento pode comportar-se 

como se fosse um video-porteiro no outro 

apartamento; é importante ter em conta 

que, no caso de um video-porteiro com 

um endereço adicional, se comporta tanto 

como um video-porteiro no seu próprio 

apartamento como como um video-porteiro 

no apartamento adicional e deve, portanto, 

cumprir também as regras e a programação 

deste último.

 

Exemplo. 

-  Apartamento dos pais: Um video-porteiro 

com endereço de utilizador 100 e número 

de quarto 000;

- apartamento para filho: dois video-

porteiros  um com endereço de utilizador 

101 e número de quarto 000, o outro com 

endereço de utilizador 101 e número de 

quarto 001.

  Um endereço adicional 101 com o número 

de  quarto  002  pode  ser  configurado  para 

o video-porteiro com endereço 100 (uma 

vez que os números de quarto 000 e 001 já 

estão atribuídos aos dois video-porteiros no 

apartamento para o endereço 101).

 

  Para programar a função “endereço 

secundário”, proceda da seguinte maneira:  

- colocar o cursor em “Endereço adicional” 

- premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; são visualizados 4 campos 

vazios se não tiver sido programado nenhum 

anteriormente - seleccionar o primeiro 

campo livre e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;

  

- seleccionar 

“Endereço” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

- manter premidos 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para escolher o endereço 

adicional pretendido (endereços de 1 a 

200) - premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para ir para a página de 

confirmação, com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

- “Cancelar”  para  voltar

- “Guardar” para sair e memorizar o endereço

- “Anular” para sair sem memorizar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar.

  - seleccionar “Quarto”- premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - manter 

premidos os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para escolher 

o endereço do aposento pretendido (de 

0 a 9) - premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para ir para a página de 

confirmação, com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

- “Cancelar”  para  voltar

- “Guardar” para sair e memorizar o número 

de quarto

- “Anular” para sair sem memorizar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar.

 Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "

Endereço 

adicional"

  Continuar, se necessário, programando ou-

tros endereços adicionais ou premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para 

voltar ao menu "Sistema".

- Programação remota 

- o endereço do 

utilizador pode ser programado também 

efetuando uma chamada de uma botoneira 

ou de uma central de portaria.- No vídeo-

porteiro, colocar o cursor em “Program. 

remota” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; no ecrã do vídeo-porteiro 

aparece uma janela com a escrita "Program. 

remota"; dentro de 2 minutos efectuar uma 

chamada de uma botoneira  ou de uma 

central de portaria. Quando o vídeo-porteiro 

recebe a chamada, premir o botão 

 para 

entrar em conversação com a botoneira 

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Страница 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Страница 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Страница 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Страница 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Страница 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Страница 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Страница 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Страница 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Страница 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Страница 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Страница 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Страница 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Страница 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Страница 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Страница 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Страница 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Страница 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Страница 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Страница 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Страница 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Страница 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Страница 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Страница 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Страница 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Страница 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Страница 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Страница 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Страница 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Страница 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Страница 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Страница 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Страница 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Страница 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Страница 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Отзывы: