Farfisa Sette SE4252 Скачать руководство пользователя страница 2

- 2 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

IT

  AVVERTENZE DI SICUREZZA

 Leggere attentamente le avvertenze con-

tenute nel presente manuale perché forni-

scono importanti informazioni riguardanti 

la sicurezza di installazione, uso e manu-

tenzione. Conservarlo in modo appropriato 

per future consultazioni.

 Posizionare il videocitofono SETTE in am-

biente asciutto e lontano da fonti di calore 

o apparecchiature che producono calore e 

campi magnetici.

 Per la pulizia del videocitofono non usare 

acqua o solventi chimici, ma un panno pulito. 

  Questo apparecchio deve essere destinato 

solo all’uso per il quale è stato concepito. 

Il costruttore non può essere considerato 

responsabile per eventuali danni derivati 

da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

 Non lasciare alla portata dei bambini le 

parti dell’imballaggio (sacchetti di plastica, 

polistirolo espanso, ecc.). 

 Non aprire l’apparecchio quando è acceso. 

 L’esecuzione dell’impianto deve essere 

effettuato  da  personale  specializzato  ed 

in conformità con le leggi vigenti.

  In caso di guasto, funzionamento irregolare 

o modifica all’impianto avvalersi di perso

-

nale specializzato. 

  L’apparecchio è conforme alle direttive CEE 

(marchio europeo CE).

EN

 SAFETY NOTICES

 Read  the  instructions  contained  in  this 

manual carefully because they provide im-

portant information about safe installation, 

use and maintenance. Keep this manual 

appropriately for future reference.

 Install your SETTE videointercom in a dry 

place away from heat sources or devices 

that produce heat and magnetic fields.

  Do not clean the videointercom with water 

or chemical solvents, use a dry cloth for 

cleaning.

  This device must be exclusively operated for 

its intended use. The manufacturer cannot 

be  held  responsible for  possible  damage 

caused by improper, erroneous and unrea-

sonable use.

 Keep packing parts away from children (i.e. 

plastic bags, expanded polystyrene, etc.). 

 Do not open the device when it is on.  

 The installation must be made by spe-

cialized personnel in compliance with the 

regulations in force.

 Always refer to specialized personnel in 

case of breakdown, irregular operation or 

change in the installation.

  The device complies with the EEC directives 

(CE European mark).

ES 

 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

 Leer cuidadosamente las advertencias 

contenidas en el presente manual porque 

fornecen importantes informaciones con 

respecto a la seguridad de instalación, em

-

pleo y manutención. Conservarlo de modo 

apropiado por futuras consultas.  

 Posicionar el videoportero SETTE en en-

tornos secos y lejos de fuentes de calor 

o aparatos  que producen calor y campos 

magnéticos.  

 Por la limpieza del videoportero no usar 

agua  o  solventes  químicos  sino  un  paño 

limpio. 

 Este aparato tiene que sólo ser destinado 

al empleo por el que ha sido concebido. El 

constructor no puede ser considerado res-

ponsable por eventuales daños derivados 

por empleos impropios, erróneos e irrazo-

nables.  

 No dejar al alcance de los niños las partes 

del embalaje, bolsitas de plástico, polies-

tireno, etcétera.   

 No abrir el aparato cuando es encendido.   

 La ejecución de la instalación tiene que ser 

efectuada de personal especializado y en 

conformidad con las leyes vigentes.  

 En caso de avería, funcionamiento irregular 

o modificación a la instalación valerse de 

personal especializado.   

 El aparato está conforme a las directivas 

CEE (marca europea CE).  

PT

 AVISOS DE SEGURANÇA

  Leia atentamente os avisos contidos no pre-

sente manual porque trazem importantes 

informações quanto à segurança em termos 

de instalação, utilização e manutenção. 

Guarde-o num lugar seguro para eventuais 

consultas.

 Posicione o vídeo porteiro SETTE num am-

biente seco e longe de fontes de calor ou 

de equipamentos que produzam calor e 

campos magnéticos.

 Para a limpeza do vídeo porteiro, não use 

água nem solventes químicos, mas somente 

um pano limpo. 

 Este aparelho é destinado somente ao uso 

para o qual foi concebido. O fabricante não 

se responsabiliza por danos derivantes 

de utilizações impróprias, erróneas ou 

irracionais.

 Não deixe os elementos da embalagem 

(sacos de plástico, polistirene expandido 

etc.) ao alcance das crianças.

 Não abra o aparelho quando ele estiver 

ligado.

 A instalação e o ensaio do equipamento 

devem ser feitos por pessoal especializado 

e em conformidade com as leis vigentes.

  Em caso de avaria, funcionamento irregular 

ou alteração no equipamento, recorra a 

pessoal especializado.

 O aparelho é conforme as directivas CEE 

(marca europeia CE).

FR

 NOTICE DE SECURITÉ

 Lire attentivement les instructions conte-

nues dans le présent manuel parce qu'ils 

fournissent d'importants renseignements 

concernant la sécurité d’installation, 

d'usage et d'entretien. On recommande 

le conserver de manière appropriée pour 

consultations futures.  

  Positionner le vidéophone SETTE en milieu 

sec et loin de sources de chaleur ou d'appa-

reillages qui produisent chaleur ou champs 

magnétiques.  

  Pour la propreté du moniteur ne pas utiliser 

de l'eau  mais qu'un tissu propre. 

 Ce poste doit être destiné seulement 

à l’usage pour lequel il a été conçu. Le 

constructeur ne peut pas être considéré 

comme responsable pour dommages 

éventuels dérivés par l'utilisations 

impropres, erronés et déraisonnables.  

 Ne pas laisser à la portée des enfants les 

parties de l’emballage, sac en plastique, 

polystyrène expansé, etc..   

 Ne pas ouvrir l’appareil quand il est en 

marche.   

 L’exécution du montage et mise en œuvre  

doivent être effectuées par personnel 

spécialisé et en conformité avec les lois en 

vigueur.   

  En cas de panne, fonctionnement irrégulier 

ou  modification  à  l’installation  il  faut  se 

servir de personnel spécialisé.   

  L’appareil est conforme à les directives CEE, 

marque européenne CE.

DE

 SICHERHEITSHINWEISE

 Hinweise  im  vorliegenden  Handbuch 

aufmerksam  durchlesen,  da  sie  wichtige 

Informationen zur sicheren Installation, 

Verwendung  und  Wartung  enthalten. 

Handbuch sorgfältig aufbewahren, um es 

jederzeit wieder einsehen zu können.

 Video-Gegensprechanlage  in  einem 

trockenen Raum, fern von Wärmequellen 

oder  Geräten  aufstellen,  die Wärme  oder 

Magnetfelder erzeugen.

 Video-Gegensprechanlage  in  einem 

trockenen Raum, fern von Wärmequellen 

oder  Geräten  aufstellen,  die Wärme  oder 

Magnetfelder erzeugen. 

 Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen 

Verwendungszweck  benutzt  werden. 

Der  Hersteller  haftet  nicht  für  Schäden, 

die  durch  unsachgemäße  oder  falsche 

Benutzung entstehen.

 Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor 

usw.) dürfen nicht in Kinderhände gelangen. 

 Gerät  im  eingeschalteten  Zustand  nicht 

öffnen. 

 Die  Installation  der  Anlage  darf  nur  vom 

Fachmann  entsprechend  den  geltenden 

gesetzlichen  Vorschriften  vorgenommen 

werden.

 Bei  Defekten,  Betriebsstörungen  oder 

Änderungen der Anlage ist ein Fachmann 

hinzuzuziehen. 

 Gerät  entspricht  den  EWG-Richtlinien 

(europäisches CE-Kennzeichnung).

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Страница 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Страница 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Страница 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Страница 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Страница 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Страница 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Страница 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Страница 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Страница 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Страница 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Страница 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Страница 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Страница 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Страница 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Страница 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Страница 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Страница 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Страница 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Страница 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Страница 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Страница 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Страница 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Страница 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Страница 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Страница 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Страница 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Страница 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Страница 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Страница 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Страница 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Страница 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Страница 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Страница 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Страница 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Отзывы: