background image

- 29

 -

Mi 2538/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

e verificar o correto funcionamento do 

aparelho; a programação será sinalizada no 

posto externo por som de confirmação se for 

aceita ou de dissuasão se estiver errada;

Quando a programação terminar, sair  do 

menu "Program.remota" pressionando o 

botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

-  Ligar A1 (campainha)

 - A chamada de mesmo 

andar faz tocar somente o vídeo-porteiro a 

cujos terminais A1 e A1 estão ligados os fios 

do botão da campainha; se desejar transferir 

o toque de campainha também para todos 

os outros vídeo-porteiros presentes no 

apartamento ou no vídeo-porteiros de outro 

apartamento, é necessário proceder como 

mostrado a seguir: -seleccionar "Atribuir A1" e 

premir  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; no ecrã aparece a lista de funções 

que é possível executar (a função ativa é de 

cor verde), com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

  - “Desligado” (configuração de fábrica)

para desabilitar a função e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para 

confirmar;  premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu 

“Sistema”

  - “Ligado” para habilitar a função e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar, nesse caso é necessário 

inserir também o endereço do dispositivo 

ao qual atribuir a chamada de andar. Com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selecionar:

  - "Endereço" (255 de fábrica) e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

- Inserir o endereço do seu apartamento 

para fazer tocar todos os vídeos-porteiros 

presentes no seu apartamento - Inserir o 

endereço do de outro apartamento para fazer 

tocar o vídeo-porteiro do outro apartamento.

  Com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 definir o endereço 

solicitado e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para aceder à página de 

confirmação; com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selecionar:

-  "Anular" para voltar

-  "Guardar" para sair e memorizar o endereço

-  "Não guardar" para sair sem memorizar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar.

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Sistema".

Terminada a programação, sair do menu 

"Sistema" premindo o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  

Idioma. 

 

 

 

 

                      

Colocar o cursor em “Idioma” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar o idioma preferido e 

premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar, O idioma selecionado 

se torna de cor verde. 

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Programação".

Vários. 

 

 

 

 

                   

Posicionar o cursor em "Vários" e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, no 

ecrã aparece uma janela com a seguinte lista:

- OSD

-  PE Audio

- OSD

 que permite programar o tempo de 

permanência do OSD no ecrã do vídeo-por-

teiro. Selecionar "OSD" e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, aparece 

uma janela com o tempo de permanência 

anteriormente  definido  (de  0  a  255);  com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 escolher o tempo desejado 

lembrando  que  0  significa  OSD  desligado 

e 255 OSD sempre ligado, então premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para aceder à página de confirmação; com 

os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selecionar:

-  "Anular" para voltar

-  "Guardar" para sair e memorizar o tempo

-  "Não guardar" para sair sem memorizar

 premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar

-  PE Audio  - 

Seleccionar "PE audio", aparece 

no ecrã a lista de todos os endereços que 

podem ser atribuídos a botoneiras de 231 

a 253; utilizar os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para selec-

cionar o endereço desejado e depois pre-

mir  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para informar o sistema que uma 

botoneira sem câmara corresponde a esse 

endereço. O endereço é colorido a verde e 

a palavra áudio aparece junto a ele. Quan-

do uma chamada chega de uma botoneira 

com este endereço (ou acendimento de 

controle), o monitor exibe uma imagem 

preta.

  Repetir a configuração para outros ende

-

reços, se necessário. Premir para voltar ao 

menu "Varios".

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Programação".   

Predefinição. 

 

 

 

                                    

Reposição da programação de fábrica. 

Este comando apaga todos os dados e 

programações memorizadas anteriormente 

(excepto os nomes da agenda) e restaura as 

configurações de fábrica do vídeo-porteiro. 

Seleccionar “Predefinição” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; passa-

se para a página de confirmação, com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

- “Cancelar” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para voltar ao menu 

"Programação" sem executar o retorno a 

programação de fábrica

-  “Confirmar”  e  premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para restaurar as 

configurações de fábrica do vídeo-porteiro 

e retornar ao menu  "Programação".

CONFIGURAÇÕES  DE  UTILIZADOR. 

                              

As seguintes configurações podem ser 

alteradas pelo utilizador sem prejudicar o 

funcionamento do vídeo-porteiro e do sistema 

que lhe está conectado. O utilizador pode 

escolher alterar:

  os nomes dos usuários e dispositivos

  o volume dos tons e dos toques

  o tipo de toque

  o idioma

 

Quando o vídeo-porteiro é desligado e no 

sistema não há outras comunicações ou 

ligações de verificação em curso, premir longo 

o botão  "1" (>3 segundos); passa-se para a 

página:

-  Usuarios e dispositivos

- Áudio

- Idioma

Usuários e dispositivos 

- Se, na agenda, 

tiverem sido inseridos contactos durante a 

programação do vídeo-porteiro, encontram-

se os nomes dos Usuários e/ou das funções 

cuja ordem, tipo de toque e nome podem ser 

alterados.

  Colocar o cursor em “Usuários e dispositivos” 

e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; passa-se para a listagem de 

nomes (ex. Cozinha; João Gomes; Abertura 

Portão) e Ordenação:

- Cozinha

-  João Gomes

-  Abertura Portão

- Ordenação

  Para modificar um nome e o toque que lhe 

está associado, é necessário seleccionar 

o nome com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 é 

visualizada:

- Etiqueta

- Som

- Etiqueta 

-

 

Ver Programações - "Usuários 

e dispositivos" -  "Etiqueta"

.

- Som

 - Ver Programações - "Usuários e 

dispositivos" -  "Som".

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Usuários 

e dispositivos".

  

Repetir as operações acima descritas para 

alterar outros nomes o premir ou botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para sair e voltar ao menu "Programação".

 

  Ordem dos nomes 

-

 

Para modificar a ordem dos 

nomes existente na agenda, é necessário, na 

página "Usuários e dispositivos", seleccionar 

“Ordenação” e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - seleccionar o nome 

que se pretende mover e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 -  com os 

botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 mover o nome para a posição 

desejada e premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar

Premir 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para voltar ao menu "Programação". 

 

Áudio - 

ver Programações "Áudio".

Idioma - 

ver Programações "Idioma".

Modificar o toque de chamada da 

botoneira.   

 

 

 

                        

Mesmo que haja apenas uma botoneira no 

sistema, para escolher um toque (diferente 

do predefinido Din-Don), criar uma entrada na 

Lista Usuários e dispositivos com a etiqueta 

atribuída (Botoneira Avenida da Liberdade, lado 

jardim.....) e o campo de endereço atribuído com 

o endereço real da botoneira. Neste ponto, a 

melodia desejada pode ser seleccionada a 

partir do campo do toque.

Vídeo activo no  vídeo-porteiro Slave.           

(Não habilitado por defeito) O aplicativo "DUO 

System" pode ser utilizado para permitir que o 

monitor se ligue quando chega uma chamada, 

mesmo que o número do quarto seja > 0 (video-

porteiro SLAVE).

Atenção

: antes de activar esta opção, contacte 

o  gabinete  técnico  da  FARFISA  para  uma 

avaliação correcta da carga do sistema.

Função de office.   

 

 

                                    

(Habilitado por defeito) Através da aplicação 

"DUO System", é possível alterar o tempo de 

activação (tempo após o qual o comando de 

abertura de porta é automaticamente enviado 

quando a chamada é recebida) em segundos. 

A  função  de  office  é  desabilitada  ao  definir 

um tempo de activação de 0 segundos. Se o 

tempo de activação for >0 (10 segundos para 

configuração de fábrica), pode ser activado/

desactivado premindo o botão 

por um 

tempo prolongado (> 3 segundos).

A activação é assinalada pelos LEDs acima 

das 6 botões que se acendem e se desligam 

em sequência.

Ajustes  áudio-vídeo. 

 

 

                                  

Para aceder aos ajustes de áudio e vídeo é 

necessário que o vídeo porteiro esteja ligado 

e conectado a uma linha exterior.

Para efetuar as "Ajuste", premir longo o botão 

"1" (>3 segundos); aparece a seguinte lista:  

-  Volume do áudio

- Luminosidade

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Страница 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Страница 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Страница 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Страница 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Страница 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Страница 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Страница 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Страница 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Страница 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Страница 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Страница 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Страница 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Страница 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Страница 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Страница 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Страница 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Страница 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Страница 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Страница 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Страница 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Страница 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Страница 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Страница 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Страница 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Страница 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Страница 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Страница 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Страница 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Страница 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Страница 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Страница 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Страница 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Страница 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Страница 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Отзывы: