background image

- 24 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

videoportero, hay nombres de usuarios y/o 

de dispositivos cuyo orden, tipo de timbre o 

nombre pueden ser variados.

  Colocar el cursor en "Usuarios y dispositivos" 

y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, se accede a la lista de los nombres 

(ej. Cocina; Pérez Pablo; Apertura Cancela) y 

a la función "Orden":

- Cocina 

(si se introdujeron anteriormente)

- Pérez  Pablo 

(si  se  introdujeron 

anteriormente)

- Apertura Cancela 

(si  se  introdujeron 

anteriormente)

- Orden

Para cambiar un nombre y la melodía 

asociada hay que seleccionar el nombre 

usando las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; se 

visualiza:

- Etiqueta

- Sonería 

- Etiqueta

  -  Véase  Programaciones  - 

"Usuarios y dispositivos" -  "Etiqueta".

- Sonería

  -  Véase  Programaciones  - 

"Usuarios y dispositivos" -  "Sonería".

 

Pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para volver al menú "Usuarios y 

dispositivos".

Repetir  las  operaciones  que  se  acaban 

de describir para variar otros nombres o 

pulsar la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para regresar al menú 

"Configuraciòn" ususrio. 

Orden

 - Para cambiar el orden de los nom-

bres presentes en la lista hay que, dentro 

de  la  página  “Usuarios  y  dispositivos”, 

seleccionar  “Orden” y 

pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - selec-

cionar el nombre a desplazar y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

- con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 desplazar el nombre 

a la posición deseada y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para la 

confirmación.

  Pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para volver al menú  "Usuarios y 

dispositivos". 

-

  Audio - 

Véase Programaciones - "Audio".

Lingua - 

Véase Programaciones - "Idioma".

Cambiar el tono de llamada de la placa 

de  la  calle.   

 

 

 

                                                                                                  

Aunque sólo haya una placa de calle en el 

sistema, para poder elegir un tono de llamada 

(diferente del Din-Don por defecto), hay que 

crear una entrada en la Lista de Usuarios 

y  Dispositivos  con  la  Etiqueta  asignada  al 

nombre deseado (Placa de calle La Rambla, 

lado jardín.....) y el campo Dirección asignado 

a la dirección real de la placa de calle. En 

este punto se puede seleccionar la melodía 

deseada en el campo Tono de llamada. 

 

Vídeo activo en el videoportero Slave.

        

La aplicación "DUO System" permite que 

el monitor se encienda cuando entra 

una  llamada,  aunque  el  número  de  la 

estancia  sea  >  0  (videoportero  SLAVE).

 

Atención:

 antes de habilitar esta opción, 

contacte con la oficina técnica de FARFISA para 

una correcta evaluación de la carga del sistema.

 

 

  En el videoportero colocar el cursor en 

“Program.remota” - pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; efectuar una 

llamada de la placa de calle o centralita 

de conserjería en menos de 2 minutos. 

Cuando el videoportero recibe la llamada, 

pulsar la tecla 

 para conversar  con 

la placa de calle y verificar el correcto 

funcionamiento del aparato; la programación 

se indica la placa de calle con un tono de 

confirmación en caso de aceptación o con 

un tono de disuasión en caso de error. 

  Una vez terminada la programación, salir del 

menú "Program. remota" pulsando la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

-  Relanzar A1 (Timbre)

 - La llamada de piso 

hace sólo tocar el videoportero a cuyos 

bornes  (A1)  son  conectados  los  hilos  del 

pulsador timbre; si se quiere también 

reenviar el timbre sobre todos los otros 

videoporteros presentes en el piso o en el 

videoportero de otro apartamento hace falta 

proceder como indicado siguiendo: 

 

seleccionar "Relanzar A1" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; en la 

pantalla aparece la lista de las funciones que 

se pueden realizar (la función activa está 

coloreada en verde), con los pulsadores 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar: 

  - "Deshabilitado" (configuración de fábrica)

para deshabilitar la función y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para 

confirmar;  pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  para  volver  al  menú 

“Sistema”  

  - "Habilitado" para habilitar la función 

y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  para  confirmar,  en  este  caso 

también es necesario introducir la dirección 

del dispositivo en la cual reactivar la llamada 

desde el piso. Con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

  - "Dirección" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - Introducir la nueva 

dirección del usuario (de fábrica 255) para 

hacer sonar todos los videoporteros en el 

propio apartamento. Introducir la dirección 

del usuario de otro apartamento para hacer 

sonar el videoportero del otro apartamento.

  Con los pulsadores 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  configurar  la 

dirección solicitada y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para acceder 

a la página de conformación; con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

-  "Anula" para volver atrás

- "Guarda" para salir y memorizar la 

dirección

-  "No guardar" para salir sin memorizar.

 pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar.

Pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para volver al menú "Sistema". 

Una vez terminada la programación, salir del 

menú "Sistema" pulsando la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Idioma. 

 

 

 

 

                                                                        

Colocar  el  cursor  en  “Idioma”  y  pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar el idioma 

preferido y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar; el idioma 

seleccionado se torna de color verde.

Pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para volver a la página "Configuraciòn"

.

Varios. 

 

 

 

 

                                     

Colocar el cursor sobre "Varios" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 en 

la pantalla aparece la siguiente lista:

- OSD

-  PE Audio 

- OSD

 - El campo OSD, que permite progra

-

mar el tiempo de permanencia del OSD en 

la  pantalla  del  videoportero  (de  fábrica 

255). Seleccionar "OSD" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, aparece 

una ventana con el tiempo de permanencia 

anteriormente configurado (de 0 a 255); con 

las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 elegir el tiempo deseado re

-

cordando que 0 significa OSD apagado y 255 

OSD siempre encendido, después, pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para acceder a la página de conformación; 

con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

-  "Anula" para volver atrás

-  "Guarda" para salir y memorizar el tiempo

-  "No guardar" para salir sin memorizar.

 pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar.

- PE audio

 - Seleccionar "PE audio", en la 

pantalla aparece una lista de todas las 

direcciones  que  se  pueden  asignar  a  las 

placas de calle 231 a 253; con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar la dirección deseada y  

pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para informar al sistema de que 

a esa dirección le corresponde una placa 

de calle sin cámara. La dirección está 

coloreada en verde y junto a ella aparece la 

palabra  audio.  Cuando  llega  una  llamada 

de la placa de calle con esta dirección 

(o  cuando  está  encendida  de  control), 

el  monitor  muestra  una  imagen  negra.

 

Repetir  la  configuración  para  otras 

direcciones si es necesario. Pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para 

volver al menú "Varios".

Apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para volver al menú "Configuraciòn".

  

De  fábrica.   

 

 

 

                                                          

Regreso a la programación de fabricación. 

El mando elimina todos los datos 

y las programaciones anteriormente 

memorizadas (excepto los nombres en la 

lista) y restablece el videoportero  con las 

configuraciones de fabricación. 

Seleccionar “De fabrica” y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; se accede 

a la página de confirmación, con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

- "Anula" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  para  volver  al  menú 

“Configuraciòn”  sin    restablecer  las 

configuraciones de fábrica

-  "Confirma" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para restablecer las 

configuraciones de fábrica y volver al menú 

“Configuraciòn”. 

CONFIGURACIONES  USUARIO. 

 

                                     

Las  siguientes  configuraciones  pueden  ser 

variadas  por el usuario sin alterar el correcto 

funcionamiento del videoportero y de la 

instalación conectada al mismo. El usuario 

puede elegir variar:

 

los nombres presentes en la lista

 los volúmenes de los tonos y de las 

melodías

 

el tipo de melodía

 

el idioma

Cuando el videoportero está apagado y en el 

sistema no hay en curso otras conversaciones 

o encendidos de control, apretar largo la tecla 

“1” (>3 segundos); se accede a la página:

-  Usuarios y dispositivos 

- Audio

- Idioma

Usuarios y dispositivos

 - Dentro de la lista, 

si se introducen durante la programación del 

Содержание Sette SE4252

Страница 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Страница 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Страница 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Страница 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Страница 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Страница 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Страница 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Страница 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Страница 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Страница 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Страница 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Страница 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Страница 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Страница 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Страница 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Страница 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Страница 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Страница 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Страница 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Страница 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Страница 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Страница 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Страница 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Страница 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Страница 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Страница 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Страница 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Страница 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Страница 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Страница 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Страница 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Страница 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Страница 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Страница 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Страница 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Страница 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Отзывы: