background image

17

Pred začetkom uporabe si skrbno preberite ta navodila za uporabo. Navodila za

uporabo je treba dobro shraniti. V primeru nadaljnje prodaje naprave je treba

kupcu izročiti ta navodila za uporabo.

1. Varnostna navodila

1.1 Splošna varnost

Naprave ne smete uporabljati, če kaže znake poškodovanosti.

Popravila smejo opraviti samo pooblaščeni prodajalci. V primeru nestrokov-

nih popravil lahko nastanejo nemajhne nevarnosti.

S to napravo ne smejo upravljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi

fizičnimi, senzoričnimi in duševnimi motnjami ali osebe, ki nimajo zadostnih

izkušenj in/ali znanja. Razen takrat, ko jih nadzira oseba, ki je odgovorna

za njihovo varnost ali v primeru, da so dobile ustrezne napotke za pravilno

uporabo naprave. Otroke je treba nadzirati in tako zagotoviti, da se igrajo z

napravo.

Ne dotikajte se vtiča z mokrimi ali prepotenimi rokami.

Poškodovane priključne kable je treba za preprečevanje nevarnosti zamenja-

ti.

Električnega vtiča iz 12 V električne vtičnice nikoli ne smete potegniti na

priključnem kablu.

Pred vsakim čiščenjem in po vsaki uporabi je treba priključni kabel potegniti

iz vtičnice vira električne energije.

1.2 Varnost pri uporabi naprave

Pred začetkom uporabe morate zmeraj biti pozorni, da sta priključni kabel in

električni vtič suha.

Naprave ne smete postavljati v neposredni bližini odprtega ognja ali drugih

virov toplote.

Pozor - nevarnost pregretja! Bodite pozorni, da prezračevalne odprtine niso

prekrite ter da se toplota, ki nastaja v času obratovanja, pravilno odvaja.

Bodite pozorni, da je naprava postavljena v zadostni razdalji do sten ali pred-

metov, tako da lahko zrak nemoteno cirkulira.

V notranji prostor ne smete vliti tekočin ali ledu.

Naprave nikoli ne smete potopiti v vodo.

Zaščitite napravo in priključni kabel pred vročino in vlago.

Pri priklopu na 12 V pazite, da je 12 V vtič trdno in varno priključen v ciga-

retni prižigalnik in da le-ta ni umazan. Pri slabem kontaktu med vtičem in

prižigalnikom lahko vibracije vozila privedejo do tega, da se dovod elektrike

v krajših razmakih vklaplja in izklaplja, kar ima lahko za posledico pregreva-

nje.

Proizvajalec ne jamči za škode, ki so posledice neustrezne ali nepravilne

uporabe naprave.

2. Uporaba, ki ustreza namenu

Električna hladilna torba je primerna za hlajenje vnaprej ohlajenih jedi in pijač za zasebno

rabo.

3. Splošna navodila za uporabo

Hladilna torba ni primerna za trajno obratovanje. Na aluminijskem sevalniku se lah-

ko kopiči led. Priporočamo, da hladilno torbo odklopite po času obratovanja 6 dni.

Napravo lahko po 2 urah mirovanja ponovno vklopite.

Posušite površine blaga, ki ga želite hladiti. Tako boste preprečili nastajanje kondenza-

cijske vode.

Pri uporabi preko 12 V vira električne energije je treba pri pogostem zagonu in izklopu

motorja vozila paziti, da se ne prekinja oskrba hladilne torbe z električno energijo ter

da se pri mirujočem motorju akumulator vozila ne izprazni premočno.

4. Uporaba

Pred začetkom uporabe priporočamo, da hladilno torbo iz higienskih razlogov očistite od

znotraj z vlažno krpo (glejte tudi poglavje za čiščenje in vzdrževanje).
Postavite hladilno torbo na trdo in ravno površino.
Hladilna torba takoj začne s hlajenjem notranjega prostora. Povežite 12 V priključni kabel

na 12 V vir električne energije (vžigalnik za cigarete).
Pri doseganju nastavljene minimalne temperature ne pride do samodejnega izklopa hla-

dilne torbe. Hladilni agregat obratuje brez prekinitve, dokler je hladilna torba priključena

na vir električne energije.

Nasveti za doseganje najboljših možnih hladilnih rezultatov

Izberite dobro prezračeno mesto uporabe, ki je zaščiteno pred neposredno sončno

svetlobo.

V hladilno torbo je treba položiti izključno vnaprej ohlajeno robo.

Ne odpirajte hladilne torbe prepogosto.

Pokrov naj ne bo odprt dlje časa.

5. Čiščenje in vzdrževanje

Opozorilo!

Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne

vtičnice oz. vžigalnika za cigarete.

Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo.

Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev.

Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago

milnico.

6. Možne funkcijske motnje

Najprej je treba preveriti, ali ste v celoti in pravilno upoštevali vsa navodila za uporabo

hladilne torbe. Preko tega je treba preveriti naslednje točke:

Ali ste pravilno priključilo priključni kabel? Ali deluje vžigalnik za cigarete vašega vozila

pravilno?

Ali ste hladilno torbo postavili tako, da lahko zrak nemoteno kroži ter da je zagotovljeno

pravilno prezračevanje hladilnega agregata?

Ali je varovalka v vtiču 12 V priključnega kabla v brezhibnem stanju?

V primeru, da funkcijske motnje ne morete odpraviti sami, se prosimo obrnite na našo

servisno službo (glejte točko 9).

7. Odstranjevanje

Ko želite napravo dokončno vzeti iz obratovanja, jo prosimo odstranite v skladu s trenutno

veljavnimi predpisi za okolju prijazno odstranjevanje. Podrobnejše informacije dobite pri

pristojnem komunalnem upravnem organu.

8. Garancija:

Za to napravo dobite 2 letno garancijo, ki začne veljati z dnem nakupa. Garancija je

podvržena naslednjim pogojem:

Vse škode oziroma okvare so posledica napake v materialu ali proizvodnji in ne posle-

dica nestrokovne uporabe (garancija ugasne, če se naprava uporablja skupaj z dodatno

opremo drugih proizvajalcev).

Garancijski zahtevek mora biti podan znotraj garancijske dobe.

Skupaj z napravo je treba predložiti potrdilo o nakupu (račun).

Garancija ne zaobsega drugih pravic kot zgoraj omenjeno pravico na odpravo napak.

Napaka se lahko odpravi s popravilom ali dobavo enakovredne naprave. Pri odpošiljanju

priložite napravi kratek opis okvare. Napravo je treba dobro pakirati. Priložite potrdilo o

nakupu (račun) ter napravo pošljite neposredno in na najugodnejši način na naslov naše

servisne službe.
Za popravila, ki so zajeta v obsegu garancije (material, stroški dela in pošiljanja), vam ne

nastanejo nobeni stroški. Napravo boste prejeli nazaj brezplačno. V primeru, da niso

izpolnjeni potrebni pogoji za popravilo (prekoračitev 2 letnega roka, potrdilo o nakupu ni

priloženo, nepravilna uporaba naprave itd.), imate vendarle možnost, da napravo pošljete

v popravilo naši servisni službi. V tem primeru se bo naročilo za popravilo izvedlo na

stroškovno najugodnejši način. Naša servisna služba vam bo vnaprej posredovala in-

formacije o eventualnih stroških popravila. V tem primeru boste napravo prejeli nazaj

ob zaračunavanju stroškov pošiljanja in popravila. S popravilom naprave ali z zamenjavo

določenih delov se garancijska doba niti ne podaljša niti se ne začne nova garancijska

doba za napravo. Nadaljnji ali drugačni zahtevki, posebej zahtevki za povračilo škode,

ki je nastala zunaj naprave, so izrecno izključeni, kolikor jamstvo ni zakonsko določeno.

Sodna pristojnost je v Gießenu, kolikor je kupec trgovec.

V primeru reklamacije vas prosimo, da naši servisni službi posredujete samo električni

pokrov.

9. Servisna služba

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany (Nemčija)

Tel. št. službe za pomoč strankam:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Medn.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

E-pošta:

[email protected]

Spletna stran: www.ipv-hungen.de

10. Priporočljiva dodatna oprema

Adapter 230/12 V, 6,0 A (EU različica)

Št. modela 879325

Adapter 230/12 V, 5,0 A (EU različica)

Št. modela 879920

Adapter 240/12 V, 5,0 A (različica za VB)

Št. modela 879940

Transformator DC/DC 24/12 V

Št. modela 879120

Kontrolnik akumulatorja:

Št. modela 879810

Podaljšek

Št. modela 879710

EZetil Ice Akku plus 6°

Št. modela 753010

EZetil Trolley / Rolly

Št. modela 748000

Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb

• si

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

17

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

17

17.12.2010

12:46:15 Uhr

17.12.2010

12:46:15 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: