background image

23

Citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune înainte de punerea în funcţiune. Puneţi-o

bine la păstrare, iar în cazul cedării aparatului către un terţ înmânaţi-o noului

cumpărător.

1. Indicaţii de siguranţă

1.1 Siguranţă generală

Dacă aparatul prezintă deteriorări vizibile, nu este permis să-l luaţi în

folosinţă.

Efectuarea reparaţiilor este îngăduită exclusiv specialiştilor autorizaţi. Prin

reparaţii inadecvate pot fi generate pericole considerabile.

Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copii) cu

capacitate fizică, senzorială sau mentală redusă sau lipsite de experienţă

şi/sau lipsite de cunoştinţe în materie. Constituie excepţie cazul când ele

sunt supravegheate de o persoană însărcinată cu siguranţa lor sau sunt in-

struite de către aceasta în legătură cu utilizarea aparatului. Copiii trebuie

supravegheaţi pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.

Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede de transpiraţie.

Spre a se evita producerea de pericole, cablurile de racordare deteriorate

trebuie înlocuite.

Nu extrageţi niciodată ştecherul din priza de 12 V trăgând de cablul de racor-

dare.

Înainte de fiecare curăţire şi după fiecare folosire, scoateţi cablul de racor-

dare din sursa de curent.

1.2 Siguranţa în timpul folosirii aparatului

Înainte de punerea în funcţiune, aveţi în vedere ca ştecherul şi cablul de

racordare să fie în stare uscată.

Nu aşezaţi aparatul în nemijlocita apropiere a unor flăcări deschise sau a

altor surse de căldură.

Atenţie, pericol de supraîncălzire! Aveţi în vedere ca fantele de aerisire să nu

fie obturate şi ca întotdeauna căldura degajată în timpul funcţionării să poată

fi evacuată în mod satisfăcător. Aveţi în vedere ca aparatul să se găsească

la distanţă suficientă faţă de pereţi sau de alte obiecte, astfel încât aerul să

poată circula liber.

Nu introduceţi lichide sau gheaţă direct în spaţiul interior.

Nu cufundaţi niciodată aparatul în apă.

Feriţi aparatul şi cablurile de racordare de căldură şi umezeală.

Atunci când o utilizaţi cu 12 V aveţi grijă întotdeauna ca ştecărul de 12 V să

fie bine introdus, fără joc, în priza de la bricheta de maşină, iar priza să fie

curată. La un contact imperfect între ştecăr şi priză, vibraţiile maşinii pot

duce la scurte deconectări şi reconectări în alimentarea cu curent, iar acest

lucru poate provoca o supraîncălzire.

Producătorul nu răspunde pentru pagube cauzate prin utilizarea neconformă

cu destinaţia sau printr-o deservire greşită.

2. Utilizare conformă cu destinaţia

Cutia frigorifică electrică este destinată păstrării la rece a mâncărurilor şi băuturilor răcite

în prealabil, în sectorul particular.

3. Indicaţii generale referitoare la utilizare

Cutia frigorifică nu este potrivită pentru o utilizare de durată. La generatorul de radiaţie

din aluminiu se poate forma gheaţă. Recomandăm ca după un interval de utilizare de

6 zile, cutia să fie decuplată. După o pauză de 2 ore puteţi repune cutia frigorifică în

funcţiune.

Uscaţi suprafeţele bunurilor destinate răcirii pentru a preîntâmpina formarea de apă de

condens.

În cazul funcţionării de la o sursă de curent de 12 V, la pornirea şi oprirea frecventă a

motorului de autoturism aveţi în vedere ca alimentarea cu curent a cutiei frigorifice să

nu fie mereu întreruptă şi ca pe durata opririi motorului bateria auto să nu se descarce

prea tare.

4. Deservire

Din considerente de igienă recomandăm ca înainte de punerea în funcţiune, cutia frigorifică

să fie spălată la interior cu o cârpă umedă (vezi şi capitolul Curăţire şi îngrijire).
Aşezaţi cutia frigorifică pe un suport solid şi plan. Conectaţi cablul de racordare de 12 V

cu sursa de curent de 12 V (aprinzător de ţigări).
Cutia frigorifică începe imediat cu răcirea spaţiului interior. Nu are loc o decuplare

automată la atingerea unei anumite temperaturi minime. Agregatul de răcire funcţionează

continuu atâta timp cât cutia frigorifică este conectată la o sursă de curent.

Recomandări pentru realizarea randamentului optim de răcire

Alegeţi un loc de utilizare bine aerisit şi ferit de razele de soare.

Introduceţi în cutie exclusiv bunuri de răcire care au fost prerăcite în prealabil.

Nu deschideţi cutia frigorifică mai des decât este necesar.

Nu lăsaţi capacul deschis mai îndelung decât este necesar.

5. Curăţire şi îngrijire

Atenţie!

Înainte de fiecare curăţire scoateţi cablul de racordare din priză, respectiv

din aprinzătorul de ţigări.

Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă.

Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi.

Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea

agresivă.

6. Posibile perturbaţii în funcţionare

Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizare a cutiei frigorifice şi

verificaţi de asemenea următoarele:

Cablul de racordare este corect conectat, respectiv aprinzătorul de ţigări al automobi-

lului dvs. funcţionează ireproşabil?

Aţi amplasat cutia frigorifică în aşa fel, încât aerul să poată circula liber şi să fie

asigurată aerisirea agregatului de răcire?

Siguranţa din ştecherul cablului de racordare de 12 V este în regulă?

Dacă nu puteţi remedia singur perturbaţia în funcţionare, luaţi legătura cu comparti-

mentul nostru de service pentru clienţi (vezi punctul 9).

7. Dezafectare

Vă rugăm ca atunci când scoateţi aparatul definitiv din uz să-i asiguraţi o dezafectare

compatibilă cu mediul, în conformitate cu prevederile aflate actualmente în vigoare.

Indicaţii exacte în acest sens obţineţi de la autorităţile de administraţie comunală com-

petente.

8. Garanţie:

Pentru acest aparat vi se oferă o perioadă de garanţie de 2 ani, considerată de la data

cumpărării, în următoarele condiţii:

Toate deficienţele sunt cauzate exclusiv de defecte de material sau de execuţie, iar

nu printr-o utilizare inadecvată, (dacă aparatul este folosit cu piese suplimentare sau

accesorii provenind de la alţi producători, garanţia decade).

Revendicarea garanţiei este formulată în interiorul perioadei de garanţie.

Poate fi prezentată chitanţa de cumpărare cu data de cumpărare.

Garanţia nu acoperă alte pretenţii decât sus-menţionatul drept la înlăturarea deficienţelor.

Remedierea deficienţelor se poate efectua prin reparaţie sau prin livrarea unui înlocuitor

echivalent. Înainte de a-l expedia, ataşaţi aparatului o scurtă descriere a defecţiunii şi

ambalaţi-l cu grijă. Anexaţi chitanţa de cumpărare şi trimiteţi aparatul pe calea poştală

cea mai convenabilă, direct pe adresa service-ului nostru pentru clienţi.
Pentru lucrările de reparaţii ce cad sub incidenţa garanţiei (costuri de material, manoperă

şi expediere) nu vi se creează cheltuieli. Aparatul vi se returnează în mod gratuit. Chiar în

cazul în care nu îndepliniţi condiţiile necesare efectuării gratuite a reparaţiei (depăşirea

termenului de garanţie de 2 ani, lipsa chitanţei de cumpărare, utilizare inadecvată etc.),

există totuşi posibilitatea de a remite aparatul compartimentului nostru de service în

vederea reparării. În acest caz, comanda dvs. de reparaţie va fi executată pe cât po-

sibil de ieftin. Service-ul nostru vă oferă cu plăcere informaţii prealabile în legătură cu

eventualele costuri ale reparaţiei. În acest caz, aparatul vi se va returna împreună cu o

factură cuprinzând costurile de expediere şi cheltuielile de reparaţie. Prin repunerea în

funcţiune a aparatului sau înlocuirea unor componente individuale, perioada de garanţie

nu se prelungeşte şi nici nu se demarează o nouă perioadă de garanţie pentru aparat.

Revendicări suplimentare sau de altă natură, în special pretenţii de despăgubire pentru

pagube produse în afara aparatului, sunt excluse, în măsura în care responsabilitatea

în acest sens nu este stabilită legal în mod obligatoriu. Competenţa jurisdicţională este

considerată ca fiind convenită la Gießen, în măsura în care cumpărătorul este comerciant

cu drepturi depline.

În caz de reclamaţie nu trimiteţi service-ului nostru pentru clienţi decât capacul electric.

9. Service pentru clienţi

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

hotline service:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

E-mail:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Accesorii recomandate

alimentator de reţea 230/12 V, 6,0 A (versiune UE)

model nr. 879325

alimentator de reţea 230/12 V, 5,0 A (versiune UE)

model nr. 879920

alimentator de reţea 240/12 V, 5,0 A (versiune UK)

model nr. 879940

convertizor CC/CC 24/12 V

model nr. 879120

supraveghetor de baterie

model nr. 879810

cablu prelungitor

model nr. 879710

baterie EZetil Ice plus 6°

model nr. 753010

EZetil Trolley / Rolly

model nr. 748000

RO

Instrucţiune generală de folosire pentru cutii frigorifice electrice de 12 V

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

23

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

23

17.12.2010

12:46:16 Uhr

17.12.2010

12:46:16 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: