background image

18

Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el ezt a Kezelési Utasítást. Gondo-

san őrizze meg a Kezelési Utasítást. Ha a készüléket valakinek eladja, adja át a

vevőnek a Kezelési Utasítást is.

1. Biztonsági utasítások

1.1Általános biztonsági előírások

Ha a készüléken látható rongálódások vannak, azt nem szabad üzembe hely-

ezni.

A javításokat kizárólag erre felhatalmazott szakemberek hajthatják végre

(lásd az 1. ábrát). A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyt jelenthetnek.

Ez a készülék nem arra van tervezve, hogy azt olyan személyek (beleértve a

gyerekeket) használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képessé-

geik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve

tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más sze-

mély felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a készüléket.

Gyerekeket nem szabad a készülékkel felügyelet nélkül hagyni, nehogy a

készülékkel játsszanak.

Nedves vagy izzadt kézzel ne érjen hozzá a csatlakozó dugóhoz.

A veszélyeztetések megelőzésére a megrongálódott csatlakozó vezetékeket

cseréltesse ki. Javítást csak arra jogosult szakemberek végezhetnek.

Sohase húzza ki a csatlakozó dugót a csatlakozó vezetéknél fogva 12 V duga-

szoló aljzatból.

Minden egyes tisztítás előtt és minden használat után húzza ki a csatlakozó

vezetéket az áramforrás csatlakozójából.

1.2 Biztonsági előírások a készülék üzemeltetéséhez

Ügyeljen az üzembe vétel előtt arra, hogy a csatlakozó vezeték és a csatla-

kozó dugó száraz legyen.

Ne állítsa fel a készüléket közvetlenül nyílt láng vagy más hőforrás közelé-

ben.

Vigyázat, túlhevülési veszély! Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne le-

gyenek letakarva (lásd a 3. ábrát) és hogy az üzemeltetés során keletkező hő

megfelelően elvezetésre kerüljön. Gondoskodjon arról, hogy a berendezés

megfelelő távolságra legyen a falaktól és más tárgyaktól, hogy a levegő sza-

badon keringhessen.

Ne töltsön be közvetlenül folyadékot vagy jeget a belső térbe.

Sohase merítse vízbe a készüléket.

Óvja meg a készüléket és a csatlakozó vezetéket a melegtől és a nedvességtől

(lásd a 4. ábrát).

12 V-os üzem esetén mindig ügyeljen arra, hogy a 12 V csatlakozódugó szo-

rosan és biztosan be legyen dugva a cigarettagyújtó csatlakozó hüvelyébe

és hogy a hüvely ne legyen elszennyeződve. Ha nincs megfelelő érintkezés

a csatlakozódugó és a hüvely között, akkor a gépjármű rezgései ahhoz veze-

thetnek, hogy az áramellátás rövid időközökben bemajd kikapcsolásra kerül,

és ez túlmelegedéshez vezethet.

A gyártó semmi olyan kárért nem felel, amely a nem rendeltetésszerű hasz-

nálat vagy kezelési hiba miatt következett be.

2. Rendeltetésszerű használat

Az elektromos hűtődoboz előre lehűtött ételek és italok hűtésére szolgál háztartásokban

és útközben.

3. Általános használati tájékoztató

A hűtődoboz tartós üzemre nem alkalmas. Az alumínium bordákon jég képződhet. Azt

javasoljuk, hogy a hűtődobozt 6 nap üzemidő elteltével kapcsolja ki. Ezután 2 óra

elteltével a hűtődobozt ismét üzembe lehet helyezni.

A hűtésre kerülő termékek felületét szárítsa meg, hogy elkerülje a kondenzvíz

képződést.

A hűtődoboz használatán kívüli időszakokban a csatlakozó vezetéket a hűtődoboz fe-

delében ere a célra kiképzett fiókban tárolja.

Ha a hűtődobozt egy 12 V áramforrással üzemelteti, akkor a személygépkocsi motor-

jának gyakori be- és kikapcsolása esetén ügyeljen arra, hogy ilyenkor ne szakítsa meg

állandóan a hűtődoboz áramellátását is, és hogy álló motor esetén a személygépkocsi

akkumulátora nem merüljön ki túlságosan.

Kezelés

Az üzembe helyezés előtt ajánljuk a hűtődobozt higiéniai meggondolásokból belül egy

nedves kendővel mossa ki (lásd a tisztítással és ápolással kapcsolatos fejezetet is).
Állítsa a hűtődobozt egy szilárd, sík alapra. Kapcsolja össze a 12 V-os csatlakozó kábelt a

12 V-os áramforrással (cigarettagyújtó)
A hűtődoboz azonnal megkezdi a belső tér lehűtését. A készülék nem kapcsol ki automa-

tikusan, bármilyen hőmérsékletet is ér el. A hűtőegység folyamatosan működik, amíg a

hűtődoboz össze van kötve egy áramforrással.

Tanácsok a legjobb hűtési teljesítmény eléréséhez

Válasszon egy jól szellőző, napfénytől védett felállítási helyet.

Kizárólag előre lehűtött termékeket tegyen be a hűtődobozba.

Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt.

Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva.

5. Tisztítás és ápolás

Figyelem!

Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból,

illetve a cigarettagyújtóból

Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt

Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket

A hűtődoboz belsejének tisztításához használjon egy nedves kendőt és gyenge szappa-

noldatot.

6. Lehetséges működészavarok

Először ellenőrizze, hogy helyesen betartotta-e a hűtődoboz használatára vonatkozó tájé-

koztatót, majd ellenőrizze a további pontokat:

Helyesen van csatlakoztatva a csatlakozó vezeték, illetve kifogástalanul működik a

személygépkocsi cigarettagyújtója, illetve a háztartási dugaszoló aljzat?

Úgy van felállítva a hűtődoboz, hogy a levegő szabadon keringhet és a hűtőegység

megfelelően szellőzik?

Rendben van a 12 V csatlakozó vezeték csatlakozó dugójába beépített biztosíték?

Ha a működészavart nem tudja egyedül elhárítani, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgála-

tunkkal (lásd a 9. pontot)

7. Hulladékkezelés

Ha a készüléket véglegesen üzemen kívül helyezi, kérjük, hogy azt a környezetvédelmi

szempontoknak megfelelően, a jelenleg érvényes rendelkezéseknek megfelelően kezelje.

Részletes tájékoztatót a helyileg illetékes hivatalban kaphat.

8. Szavatosság:

Erre a berendezésre a vásárlási naptól számítva 3 év szavatosságot vállalunk a következő

feltételek mellett:

Ha minden hiányosság kizárólag egy anyag- vagy gyártási hibára és nem a szakszerűtlen

használatra vezethető vissza (a szavatossági igény megszűnik, ha a készüléket egy más

gyártó kiegészítő- vagy tartozékalkatrészeivel üzemeltetik).

Ha a szavatossági igény a szavatossági időn belül kerül benyújtásra.

Ha be tudják mutatni a berendezéssel együtt a vásárlási dátumot feltűntető

vásárlási számlát is.

A hiányosságok megszűntetésére vonatkozó fentebb leírásra került jogon kívül más igé-

nyeket a szavatosság alapján nem veszünk figyelembe. A hibákat javítással, vagy azonos

értékű készülék szállításával hárítjuk el. Kérjük mellékeljen a berendezéshez egy rövid

hibaleírást és a készüléket a beküldés előtt gondosan csomagolja be. Mellékelje hozzá

a vásárlási számlát és küldje be a berendezés közvetlenül, a legelőnyösebb úton ügyfé-

lszolgálatunknak.
A szavatosság hatálya alá eső javítási munkákért (anyag-, munka- és szállítási költségek)

Önnek nem lesznek kiadásai. A készüléket bérmentesítve kapja vissza. Ha a javításhoz

szükséges feltételek nem teljesülnek (a berendezés meghaladja a 3 évet, nincs meg hozzá

a vásárlási számla, szakszerűtlen használat stb.), akkor lehetőség van arra, hogy a kés-

züléket javításra elküldje a szerviz osztályunknak. Ebben az esetben a javítási megbízását

a lehető legalacsonyabb költségek mellett hajtjuk végre. Szervizosztályunk szívesen nyújt

előzetes tájékoztatást a nagyjából elvárható javítási költségekről. A készüléket Ön ebben

az esetben a fellépő szállítási és javítási költségek felszámításával kapja vissza. A beren-

dezés kijavítása, vagy egyes alkatrészek kicserélése következtében a szavatossági idő

nem kerül meghosszabbításra és egy új szavatossági idő sem kezdődik. Ezen túlmenő,

vagy más igények, mindenek előtt a készüléken kívül fellépett károkkal kapcsolatos bár-

mely igény, kivéve, ha annak érvényességét valamely törvény kötelezően előírja, ki vannak

zárva. Vitás esetekben, amennyiben a vásárló egy kereskedő, a Gießen-i (Németország)

Bíróság illetékes.

Egy reklamáció esetén csak az elektromos fedelet küldje el ügyfélszolgálatunknak.

9. Ügyfélszolgálat

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

Ezetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Németország

Szerviz forró drót:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/perc)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/perc)

E-mail:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Javasolt tartozékok

230 / 12 V, 6,0 A tápegység (EU változat)

típusszám: 879325

230 / 12 V, 5,0 A tápegység (EU változat)

típusszám: 879920

240 / 12 V, 5,0 A tápegység (angliai változat)

típusszám: 879940

Egyenfeszültségű konverter 24/12 V

típusszám: 879120

Akkumulátor lemerülésgátló:

típusszám: 879810

Hosszabbító kábel

típusszám: 879710

EZetil Ice Akku plus 6°

típusszám: 753010

EZetil Trolley / Rolly

típusszám: 748000

HU

Általános használati utasítás 12 V-os elektromos hűtődobozokhoz

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

18

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

18

17.12.2010

12:46:15 Uhr

17.12.2010

12:46:15 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: