background image

3

DE

Allgemeine Bedienungsanleitung für 12 V Elektro Kühlboxen

Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig. Bewahren Sie die

Anleitung gut auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Gerätes

an den Käufer weiter.

1. Sicherheitshinweise

1.1 Allgemeine Sicherheit

Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in

Betrieb nehmen.

Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten Fachkräften durchge-

führt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren

entstehen.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder)

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten

oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es

sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-

sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit

dem Gerät spielen.

Berühren Sie die Stecker nicht mit nassen oder verschwitzten Händen

Beschädigte Anschlusskabel müssen ersetzt werden um Gefährdungen zu

vermeiden.

Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der 12 V Steckdose.

Ziehen Sie die Anschlusskabel vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch

aus der Stromquelle.

1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Anschlusskabel und Stecker

trocken sind.

Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von offenen Flammen oder ande-

ren Wärmequelle ab.

Achtung Überhitzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze

nicht abgedeckt werden und dass beim Betrieb entstehende Wärme ausrei-

chend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausrei-

chendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft frei

zirkulieren kann

Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum.

Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein

Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel vor Hitze und Nässe

Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf, dass der 12 V Stecker fest

und sicher in der Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die Buchse frei

von Schmutz ist. Bei ungenügendem Kontakt zwischen Stecker und Buchse

kann die Fahrzeugvibration dazu führen, dass die Stromzufuhr in kurzen Ab-

ständen ein- und ausschaltet was eine Überhitzung zur Folge haben kann.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsge-

mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Elektrokühlbox geeignet zum Kühlen vorgekühlter Speisen und Getränke im privaten Be-

reich.

3. Allgemeine Hinweise zum Gebrauch

Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Am Aluminiumabstrahler kann

sich Eis bilden. Wir empfehlen nach einer Betriebsdauer von 6 Tagen die Kühlbox

abzuschalten. Nach 2 Stunden können Sie die Kühlbox wieder in Betrieb nehmen.

Trocknen Sie die Oberflächen von Ihrem Kühlgut um Kondenswasserbildung zu vermei-

den.

Beim Betrieb über eine 12 V Stromquelle achten Sie bei häufigem Ein- und Ausschal-

ten des PKW-Motors darauf, dass nicht auch ständig die Stromversorgung der Kühlbox

unterbrochen wird und dass bei stehendem Motor die Autobatterie nicht zu stark entla-

den wird.

4. Bedienung

Vor Inbetriebnahme empfehlen wir die Kühlbox aus hygienischen Gründen innen mit

einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel Reinigung und Pflege) auszuwaschen.
Stellen Sie die Kühlbox auf einen festen und ebenen Untergrund. Verbinden Sie das 12 V

Anschlusskabel mit der 12 V Stromquelle (Zigarettenanzünder).
Die Kühlbox startet sofort mit dem Kühlen des Innenraums. Es erfolgt keine automatische

Abschaltung beim Erreichen einer Mindesttemperatur. Das Kühlaggregat läuft permanent

solange die Kühlbox an eine Stromquelle angeschlossen ist.

Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung

Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.

Legen Sie ausschließlich vorgekühltes Kühlgut in die Box ein.

Öffnen Sie die Kühlbox nicht häufiger als nötig.

Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen.

5. Reinigung und Pflege

Achtung!

Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose, bzw.

dem Zigarettenanzünder

Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser

Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel

Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö-

sung.

6. Mögliche Funktionsstörungen

Überprüfen Sie zunächst, ob Sie die Hinweise zum Gebrauch der Kühlbox richtig beachtet

haben, überprüfen Sie weiterhin:

Ist das Anschlusskabel richtig angeschlossen, bzw. funktioniert der Zigarettenanzün-

der Ihres Autos einwandfrei?

Haben Sie die Kühlbox so aufgestellt, dass die Luft frei zirkulieren kann und eine Be-

lüftung des Kühlaggregates gewährleistet ist?

Ist die Sicherung im Stecker des 12 V Anschlusskabels in Ordnung?

Können Sie die Funktionsstörung nicht alleine beheben, kontaktieren Sie unseren Kun-

denservice (siehe Punkt 9)

7. Entsorgung

Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, bitte einer umweltgerechten Entsor-

gung, gemäß den derzeit gültigen Bestimmungen, zuführen. Genaue Auskünfte erhalten

Sie von der zuständigen kommunalen Verwaltungsbehörde.

8. Garantie:

Für dieses Gerät erhalten Sie 2 Jahre Garantie, gerechnet vom Tag des Kaufes an, zu

nachfolgenden Bedingungen:

Alle Mängel sind ausschließlich auf Material- oder Fertigungsfehler und nicht auf un-

sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen (die Garantie entfällt, wenn das Gerät mit

Ergänzungs- oder Zubehörteilen fremder Hersteller betrieben wird).

Der Anspruch wird innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht.

Die Kaufquittung mit Kaufdatum kann vorgelegt werden.

Andere Ansprüche als das vorgenannte Recht auf Mängelbeseitigung werden durch die

Garantie nicht berücksichtigt. Die Behebung der Mängel kann durch Reparatur oder

gleichwertige Ersatzlieferung erfolgen. Legen Sie dem Gerät eine kurze Beschreibung

des Defektes bei und verpacken Sie es sorgfältig vor Versendung. Legen Sie die Kauf-

quittung bei und senden Sie das Gerät direkt und auf günstigstem Frachtweg an unseren

Kundenservice.
Für die unter die Garantie fallenden Reparaturarbeiten (Material, Arbeits- und Frachtkos-

ten) entstehen Ihnen keinerlei Aufwendungen. Sie erhalten das Gerät kostenfrei zurück.

Sollten Sie die für die Reparatur notwendigen Bedingungen nicht erfüllen (Überschreiten

der 2-Jahresfrist, keine beigefügte Kaufquittung, unsachgemäße Behandlung etc.) so

besteht dennoch die Möglichkeit, das Gerät an unsere Service Abteilung zur Reparatur

einzusenden. In diesem Fall wird Ihr Reparaturauftrag so kostengünstig wie möglich aus-

geführt. Unsere Service gibt Ihnen gerne vorab Informationen über die etwaigen Kosten

der Reparatur. Sie erhalten Ihr Gerät in diesem Fall, unter Berechnung der anfallenden

Frachtkosten und Reparaturaufwendungen zurück. Durch die Instandsetzung des Gerätes

oder Ersatz einzelner Teile wird die Garantiezeit weder verlängert, noch wird eine neue

Garantiezeit für das Gerät in Lauf gesetzt. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbe-

sondere Solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind, soweit eine

Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist, ausgeschlossen. Als Gerichtsstand gilt

Gießen als vereinbart, sofern der Käufer Vollkaufmann ist.

Senden Sie im Reklamationsfall nur den Elektrodeckel an unseren Kundenservice.

9. Kundenservice

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

Service Hotline:

DE:

0180 54 78 000 (0,14 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz,

max. 0,42 EUR/Min. aus den deutschen Mobilfunknetzen)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

Email:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Empfehlenswertes Zubehör

Netzgerät 230/12 V, 6,0 A (EU Version)

Modell Nr. 879325

Netzgerät 230/12 V, 5,0 A (EU Version)

Modell Nr. 879920

Netzgerät 240/12 V, 5,0 A (UK Version)

Modell Nr. 879940

Umwandler DC/DC 24/12 V

Modell Nr. 879120

Batteriewächter:

Modell Nr. 879810

Verlängerungskabel

Modell Nr. 879710

EZetil Ice Akku plus 6°

Modell Nr. 753010

EZetil Trolley / Rolly

Modell Nr. 748000

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

3

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

3

17.12.2010

12:46:13 Uhr

17.12.2010

12:46:13 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: