Ezetil Sun&Fun E 21 Скачать руководство пользователя страница 11

11

• se

Allmän bruksanvisning för 12 V elektriska kylboxar

Läs igenom denna instruktion noggrant före första användningen. Spara in-

struktionen. Lämna den vidare till köparen om du säljer apparaten till någon

annan.

1. Säkerhetsanvisningar

1.1 Allmän säkerhet

Om apparaten uppvisar synliga skador, får den ej användas.

Reparationer får endast utföras av auktoriserade fackmän. Avsevärda skador

kan uppstå genom felaktiga reparationer.

Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn)

med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter eller med

bristande erfarenhet och/eller bristande kunskaper. Ovanstående gäller så-

vida de inte är under uppsikt av en person som ansvarar för deras säkerhet,

eller av denne fått motsvarande instruktioner om hur apparaten ska använ-

das. Barn bör vara under uppsikt, för att säkerställa att de inte leker med

apparaten.

Ta ej i stickkontakten med våta eller svettiga händer.

Skadade sladdar måste bytas ut för att undvika risker.

Dra aldrig ut stickkontakten med sladden ur 12 V-stickuttaget.

Koppla alltid bort sladden från strömkällan vid rengöring och varje använd-

ning.

1.2 Säkerhet vid användning av apparaten

Kontrollera före idrifttagningen att sladden och stickkontakten är torra.

Placera ej kylboxen i direkt närhet av öppen eld eller andra värmekällor.

Se upp - risk för överhettning! Se till att ventilationsgallerna ej täcks över

och att den värme som alstras under användningen kan ledas bort tillräckligt.

Se till att kylboxen står på tillräckligt avstånd från väggar eller föremål, så att

luften kan cirkulera fritt.

Fyll inga vätskor eller is direkt i kylboxens inre.

Doppa aldrig ner kylboxen i vatten.

Skydda kylboxen och sladdarna mot hetta och väta

Se vid drift med 12 V alltid till att 12 V-kontakten sitter ordentligt och säkert

fast i cigarettändarens uttag och att uttaget inte är smutsigt. Vid otillräck-

lig kontakt mellan kontakten och uttaget kan det hända att strömtillförseln

kopplas till och från med korta intervall pga. bilens vibration, vilket kan leda

till överhettning.

Tillverkaren ansvarar inte för skador, som förorsakas genom icke ändamål-

senlig eller felaktig användning.

2. Ändamålsenlig användning

Den elektriska kylboxen lämpar sig för kylning av i förväg kylda maträtter och drycker vid

privat användning.

3. Allmänna hänvisningar för användningen

Kylboxen är inte lämplig för permanent drift. Is kan bildas på strålningsytan av alumi-

nium. Vi rekommenderar att koppla från kylboxen efter 6 dagars användning. Efter 2

timmar kan kylboxen tas i drift igen.

Torka av ytorna på de produkter som ska kylas för att undvika kondensvattenbildning.

Vid drift över en 12 V-strömkälla bör man se till att kylboxens strömförsörjning inte av-

bryts ständigt när bilmotorn startas och stoppas ofta, samt att bilbatteriet inte laddas

ur för starkt när motorn är avstängd.

4. Användning

Före igångsättningen rekommenderar vi av hygieniska skäl att tvätta ur kylboxen med en

fuktig trasa (se även kapitel Rengöring och vård).
Ställ kylboxen på ett fast och jämnt underlag. Anslut 12 V-sladden till 12 V-strömkällan

(cigarettändaren).
Kylboxen startar genast kylningen av boxens inre. Det finns ingen automatisk frånkoppling

när minimitemperaturen uppnåtts. Kylaggregatet går permanent så länge som kylboxen

är ansluten till strömkällan.

Tipps för att uppnå bästa kylningsresultat

Välj en väl ventilerad uppställningsplats som är skyddad mot direkt solljus.

Lägg endast in i förväg kylda varor i kylboxen.

Öppna inte kylboxen onödigt ofta.

Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt.

5. Rengöring och vård

OBS!

Dra ut sladden ur stickuttaget, resp. cigarettändaren, före varje rengöring

Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten

Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen

Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre.

6. Möjliga funktionsstörningar

Kontrollera först att du har följt anvisningarna för användning av kylboxen på rätt sätt,

kontrollera dessutom:

Är sladden korrekt ansluten, resp. fungerar bilens cigarettändare korrekt?

Har du placerat kylboxen så, att luften kan cirkulera fritt och att kylaggregatets venti-

lation är säkerställd?

Är säkringen i stickkontakten på 12 V-sladden hel?

Om du inte kan avhjälpa funktionsstörningen själv, kontakta vår kundservice (se

punkt 9)

7. Avfallshantering

När apparaten tas slutgiltigt ur drift, var vänlig sörj före en miljövänlig avfallshaneringen

enligt aktuellt gällande bestämmelser. Exakt information får du hos vederbörande kom-

munal myndighet.

8. Garanti:

För denna apparat lämnar vi 2 års garanti, räknat från köpets datum, under nedanstående

villkor:

Alla brister kan uteslutande återföras till material- eller tillverkningsfel och ej till felaktig

användning (rätten till garanti förfaller, om apparaten används med kompletteringar

eller tillbehör från andra tillverkare).

Kravet på garanti görs gällande inom garantitiden.

Köpekvittot med köpets datum kan visas upp tillsammans med apparaten.

Andra krav än förutnämnda rätt till avhjälp av bristen faller inte under garantin. Avhjälp

av bristerna kan ske genom reparation eller likvärdig ersättningsleverans. Bifoga en kort

beskrivning av felet och förpacka apparaten väl innan den skickas iväg. Bifoga köpekvittot

och sänd apparaten direkt och med billigaste fraktsätt till vår kundservice.
För de under garantin fallande reparationsarbetena (material, arbets- och fraktkostnader)

uppstår inga kostnader för er. Ni får tillbaka apparaten utan kostnad. Skulle de för repara-

tionen nödvändiga villkoren ej vara uppfyllda (överskridande av 2-årsfristen, inget bifogat

köpekvitto, olämplig behandling etc.) så finns ändå möjligheten att sända in apparaten

till vår serviceavdelning för reparation. I dylikt fall genomförs er reparationsorder till så

låg kostnad som möjligt. Vår service lämnar gärna informationer i förväg angående de

uppskattade reparationskostnaderna. I detta fall får ni tillbaka apparaten med debitering

av de frakt- och reparationskostnader som uppstått. Genom iståndsättning av apparaten

eller utbyte av vissa delar förlängs inte garantitiden, ej heller påbörjas en ny garantitid

för apparaten. Därutöver gående eller andra krav, speciellt gällande ersättning för skador

som uppstått utanför apparaten uteslutes, såvitt ett ansvarstagande inte är föreskrivet

enligt lag. Som laga domstol gäller Gießen som överenskommet, såvitt köparen är rörel-

seidkare i lagens mening.

Sänd i fall av reklamation endast det elektriska locket till vår kundservice.

9. Kundservice

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

Service Hotline:

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

E-post:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Lämpligt tillbehör

Nätadapter 230/12 V, 6,0 A (EU-version)

Modell nr. 879325

Nätadapter 230/12 V, 5,0 A (EU-version)

Modell nr. 879920

Nätadapter 240/12 V, 5,0 A (UK-version)

Modell nr. 879940

Omvandlare DC/DC 24/12 V

Modell nr. 879120

Batterivakt:

Modell nr. 879810

Förlängningskabel

Modell nr. 879710

EZetil Ice Akku plus 6°

Modell nr. 753010

EZetil Trolley / Rolly

Modell nr. 748000

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

11

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

11

17.12.2010

12:46:14 Uhr

17.12.2010

12:46:14 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: