background image

16

Prečítajte si pred uvedením do prevádzky pozorne tento návod. Návod starost-

livo uschovajte. V prípade ďalšieho predaja prístroja ho odovzdajte kupujúce-

mu.

1. Bezpečnostné pokyny

1.1 Všeobecná bezpečnosť

Ak prístroj vykazuje viditeľné poškodenie, nesmiete ho používať.

Opravy môžu vykonávať výlučne autorizovaní kvalifikovaní pracovníci. Neod-

borné opravy môžu spôsobiť značné nebezpečenstvo.

Tento prístroj nie je určený na používanie osobám (vrátane detí) s obmedzený-

mi fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osobám

s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami. Tieto osoby môžu

prístroj používať jedine v prípade, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej

za ich bezpečnosť alebo v prípade, že od takej osoby dostali pokyny, ako

prístroj majú používať. Je potrebné dohliadnuť na to, aby deti nepoužívali

prístroj ako hračku.

Nedotýkajte sa vidlíc mokrými alebo spotenými rukami

Poškodené napájacie káble sa musia vymeniť, aby sa predišlo ohrozeniu.

Nikdy vidlicu nevyťahujte zo zásuvky 12 V ťahaním za napájací kábel.

Pred každým čistením a po každom použití vytiahnite napájací kábel zo zdroja

napätia.

1.2 Bezpečnosť pri prevádzke prístroja

Dbajte na to, aby pred uvedením do prevádzky boli napájací kábel i vidlice

suché.

Nestavte prístroj do bezprostrednej blízkosti otvoreného plameňa alebo in-

ých zdrojov tepla.

Pozor - nebezpečenstvo prehriatia! Dajte pozor na to, aby vetracie štrbiny

neboli prikryté a aby teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo byť dostatočne

odvádzané. Zabezpečte, aby prístroj stál v dostatočnej vzdialenosti od stien

alebo predmetov, aby vzduch mohol voľne cirkulovať

Nenapĺňajte priamo vnútorný priestor prístroja tekutinami alebo ľadom.

Nikdy prístroj neponárajte do vody

Chráňte prístroj a napájací kábel pred teplom a vlhkom.

Dajte pri prevádzke v sieti 12 V pozor na to, aby bola zástrčka pevne a bez-

pečne v zásuvke cigaretového zapaľovača a v zásuvke neboli nečistoty. Pri

nedostatočnom kontakte medzi zástrčkou a zásuvkou môžu vibrácie vozidla

spôsobiť, že sa v krátkych intervaloch zapína a vypína prívod prúdu, čo

môže spôsobiť prehriatie.

Výrobca nenesie zodpovednosť za škody, ktoré boli spôsobené používaním

prístroja k inému účelu, než k akému je určený alebo nesprávnou obsluhou.

2. Použitie k určenému účelu

Elektrický chladiaci box vhodný na chladenie predchladených jedál a nápojov v súkromnej

sfére.

3. Všeobecné pokyny na použitie

Chladiaci box nie je vhodný na nepretržitú prevádzku. Na alumíniovom výparníku sa

môže tvoriť ľad. Odporúčame po 6 dňoch prevádzky chladiaci box vypnúť. Po 2 ho-

dinách môžete chladiaci box opäť uviesť do prevádzky.

Osušte povrch svojich chladených jedál či nápojov, aby ste zamedzili tvorbe konden-

zovanej vody.

Pri prevádzke cez zdroj napätia 12 V dávajte pri častom zapínaní a vypínaní motoru

osobného auta pozor na to, aby ste tiež neustále neprerušovali dodávku prúdu pre

chladiaci box a aby sa auto batéria, keď motor nebeží, príliš silno nevybila.

4. Obsluha

Pred uvedením do prevádzky odporúčame chladiaci box z hygienických dôvodov zvnútra

umyť vlhkou handrou (viď tiež kapitola Čistenie a údržba).
Chladiaci box postavte na pevný a rovný podklad. Pripojte napájací kábel s napájacím

zdrojom 12 V (cigaretový zapalovač).
Chladiaci box ihneď začne chladiť vnútorný priestor. Po dosiahnutí minimálnej teploty ne-

dochádza k automatickému vypnutiu. Chladiaci agregát beží nepretržite, kým je chladiaci

box pripojený na zdroj napätia.

Tipy, ako dosiahnuť optimálny chladiaci výkon

Zvoľte si na prevádzku boxu dobre vetrané miesto, ktoré bude chránené pred slnečným

žiarením.

Vkladajte do boxu výlučne predchladené jedlá či nápoje.

Neotvárajte chladiaci box častejšie, než je potrebné.

Nenechávajte veko otvorené dlhšie, než je nutné.

5. Čistenie a údržba

Pozor!

Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky, resp. z cigareto-

vého zapaľovača

Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou

Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami.

K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok.

6. Možné poruchy funkčnosti

Najskôr skontrolujte, či ste správne dodržali pokyny na používanie chladiaceho boxu,

potom skontrolujte:

Je napájací kábel správne pripojený, resp. funguje správne cigaretový zapaľovač Vášho

auta?

Postavili ste chladiaci box tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať a aby bolo zaistené

vetranie chladiaceho agregátu?

Je poistka na vidlici 12 V napájacieho kábla v poriadku?

Ak nemôžete poruchu funkčnosti odstrániť sami, kontaktujte náš zákaznícky servis (viď

bod 9)

7. Likvidácia prístroja

Keď prístroj definitívne vyradíte z prevádzky, odovzdajte ho prosím k likvidácii neohro-

zujúcej životné prostredie podľa v súčasnej dobe platných predpisov. Presné informácie

dostanete od príslušného komunálneho orgánu správy odpadu.

8. Záruka:

Na tento prístroj sa poskytuje záruka 2 roky, počítané odo dňa nákupu, za nasledujú-

cich podmienok:

Všetky závady budú výlučne materiálové alebo výrobné vady a nebudú spôsobené

nesprávnym používaním (záruka sa ruší, ak budete prístroj prevádzkovať s doplnkovými

dielmi alebo príslušenstvom cudzích výrobcov).

Nárok na záruku bude uplatnený v priebehu záručnej lehoty.

Kupujúci je schopný predložiť potvrdenie o nákupe s dátumom zakúpenia

prístroja.

Iné nároky než vyššie uvedené právo na odstránenie závady záruka nezohľadňuje. Od-

stránenie závad môže byť vykonané prostredníctvom opravy alebo ekvivalentnou náhrad-

nou dodávkou. Pred odoslaním k prístroju priložte stručný popis vady a prístroj starostlivo

zabaľte. Pripojte doklad o zakúpení a zašlite prístroj priamo a najvýhodnejším spôsobom

prepravy nášmu zákazníckemu servisu.
Za opravy spadajúce do záruky (náklady na materiál, prácu a dopravné) Vám nevzniknú

žiadne výdaje. Prístroj dostanete opäť bezplatne. Pokiaľ by ste nesplnili podmienky nut-

né na opravu (prekročenie dvojročnej lehoty, nepriloženie dokladu o zakúpení prístroja,

nesprávne zaobchádzanie, atď.) existuje napriek tomu možnosť zaslať prístroj nášmu

servisu na opravu. V tomto prípade bude Vaša objednávka na opravu vykonaná z hľadiska

nákladov čo najvýhodnejšie. Náš servis Vám ochotne vopred poskytne informácie o prí-

padných nákladoch na opravu. V tomto prípade svoj prístroj dostanete späť s vyúčtovaním

vzniknutých nákladov na prepravu a nákladov na vykonanie opravy. Opravou prístroja

alebo výmenou jednotlivých dielov sa záručná doba nepredlžuje, ani nezačína bežať nová

záručná doba na prístroj. Ďalšie či iné nároky, a to predovšetkým nároky na náhradu škôd

vzniknutých mimo prístroj sú vylúčené, pokiaľ nie je zodpovednosť za ne vyžadovaná

zo zákona. Pokiaľ je kupujúci podnikateľ zapísaný v obchodnom registri, považuje sa za

príslušný súd podľa ujednania súd v meste Gießen.

V prípade reklamácie zašlite nášmu zákazníckemu servisu iba elektrické veko.

9. Zákaznícky servis

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Nemecko

Servisná „horúca linka“

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/min)

FR:

0450 709012

Int.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/min)

E-mail:

[email protected]

Web:

www.ipv-hungen.de

10. Odporúčané príslušenstvo

Zdroj napätia 230/12 V, 6,0 A (verzia EU)

model č. 879325

Zdroj napätia 230/12 V, 5,0 A (verzia EU)

model č. 879920

Zdroj napätia 240/12 V, 5,0 A (verzia EU)

model č. 879940

Transformátor DC/DC 24/12 V

model č. 879120

Kontrola batérií:

model č. 879810

Predlžovací kábel

model č. 879710

EZetil Ice aku plus 6°

model č. 753010

EZetil Trolley / Rolly

model č. 748000

SK

Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

16

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

16

17.12.2010

12:46:15 Uhr

17.12.2010

12:46:15 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: