background image

RU

20

Перед вводом агрегата в эксплуатацию внимательно прочитайте

руководство по его эксплуатации. Аккуратно храните это руководство.

Если Вы перепродадите агрегат, передайте, пожалуйста, эту инструкцию

покупателю.

1. Указания по технике безопасности

1.1 Общие правила безопасности

Если агрегат имеет видимые повреждения, Вам запрещается вводить его

в эксплуатацию.

Ремонт разрешается проводить только специалистам, имеющим

соответствующую авторизацию. В результате неквалифицированно

выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность.

Этот агрегат не предназначен для использования лицами (в т. ч.

детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или душевными

способностями и/или с недостаточными знаниями. Исключение

составляют случаи, когда осуществляется надзор со стороны лица,

отвечающего за их безопасность, или если это ответственное лицо дает

им указания по использованию агрегата. Следует осуществлять надзор за

детьми в интересах обеспечения того, чтобы они не играли с агрегатом.

Не прикасайтесь к штепселю мокрыми или вспотевшими руками.

Необходимо заменять поврежденные присоединительные кабели во

избежание опасности.

Строго запрещается вытаскивать штепсель из розетки 12 В за

присоединительный кабель.

Перед проведением любой очистки и после каждого использования

необходимо отсоединять присоединительный кабель от источника

электропитания.

1.2 Безопасность при эксплуатации агрегата

Перед вводом в эксплуатацию следите за тем, чтобы присоединительный

кабель и штепсель были сухими.

Не устанавливайте агрегат вблизи открытого пламени или других

источников тепла.

Внимание – опасность перегрева! Следите за тем, чтобы вентиляционные

щели не покрывались и чтобы образующееся в процессе эксплуатации

тепло могло отводиться в достаточной степени. Позаботьтесь о том,

чтобы агрегат находился на достаточном расстоянии от стен или других

предметов так, чтобы мог циркулировать воздух.

Не загружайте жидкости или лед непосредственно во внутреннее

пространство.

Строго запрещается погружать агрегат в воду.

Предохраняйте агрегат и присоединительные кабели от жары и влаги.

Впроцессеэксплуатацииснапряжением12Ввсегдаследитезатем,чтобы

штепсель 12 В прочно и надежно был вставлен в гнездо прикуривателя и

чтобы гнездо не было загрязнено. При недостаточном контакте между

штепселем и гнездом вибрация автомобиля может привести к тому, то

подача электроэнергии включается и отключается через небольшие

интервалы времени, в результате чего может возникнуть перегрев.

Изготовитель не отвечает за повреждения, вызванные использованием,

не соответствующим назначению, или неправильным обслуживанием.

2. Использование в соответствии с назначением

Малогабаритный электрический холодильник предназначен для охлаждения

предварительно охлажденных пищи и напитков в частной сфере.

3. Общие указания по использованию

Малогабаритный холодильник не предназначен для эксплуатации в постоянном

режиме.Наалюминиевомотражателеможетобразоватьсялед.Поистечении6дней

эксплуатации мы рекомендуем отключить малогабаритный холодильник. После

перерыва на 2 часа Вы можете опять включить малогабаритный холодильник.

Просушивайте поверхности Ваших охлаждаемых продуктов во избежание

образования конденсата.

В процессе эксплуатации от источника тока 12 В с частым включением и

отключением двигателя легкового автомобиля следите за тем, чтобы не

прерывалось постоянно также электроснабжение малогабаритного холодильника

и чтобы не слишком сильно разряжался аккумулятор автомобиля, когда двигатель

не работает.

4. Обслуживание

Перед вводом в эксплуатацию мы рекомендуем по соображениям гигиены протереть

влажной тряпкой малогабаритный холодильник изнутри (см. также раздел Очистка

и уход).
Поставьте малогабаритный холодильник на прочное и ровное основание.

Соедините присоединительный кабель 12 В с источником электропитания 12 В

(прикуривателем).
Малогабаритный холодильник немедленно начинает охлаждать внутреннее

пространство. По достижении минимальной температуры он не отключается

автоматически. Холодильный агрегат продолжает непрерывно работать, пока

малогабаритный холодильник подключен к источнику электропитания.

Советы по достижению оптимальной производительности по холоду

Выберите хорошо проветриваемое и защищенное от солнечных лучей рабочее

место для агрегата.

Кладите в холодильник только предварительно охлажденные продукты.

Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого.

Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого.

5. Очистка и уход

Внимание!

Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки

или, соотв., прикуривателя автомашины.

Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной

водой.

Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства.

Для очистки внутреннего пространства используйте влажную тряпку и слабый

мыльный раствор.

6. Возможные неполадки

Сначала проверьте, надлежащим ли образом Вы соблюдали указания по

использованию малогабаритного холодильника, а также выясните следующие

вопросы:

Правильно ли подсоединен присоединительный кабель или, соотв., работает ли

надлежащим ли образом прикуриватель Вашей автомашины?

Разместили ли Вы малогабаритный холодильник так, чтобы воздух мог

циркулировать и чтобы обеспечивалась вентиляция холодильного агрегата?

В порядке ли предохранитель присоединительного кабеля 12 В?

Если Вы не в состоянии самостоятельно устранить неполадку, свяжитесь с нашей

сервисной службой (см. пункт 9).

7. Удаление в качестве отходов

Если Вы хотите окончательно вывести агрегат из эксплуатации, просьба обеспечить

его экологически совместимое удаление в качестве отходов согласно действующим

в настоящее время положениям. Точную справочную информацию Вы получите в

компетентном органе коммунального управления.

8. Гарантия:

на настоящий агрегат Вам предоставляется гарантия в течение 2-х лет, считая со дня

приобретения, на следующих условиях:

все недостатки обусловлены исключительно недостатками материала или

изготовления, а не использованием с нарушением правил (гарантия аннулируется,

если агрегат эксплуатируется с дополнительными частями или с принадлежностями

посторонних изготовителей).

Претензия предъявляется в течение гарантийного срока.

Может быть предъявлен чек с датой покупки.

Гарантия не распространяется на иные претензии, нежели, чем на указанное выше

право на устранение недостатков. Устранение недостатков может осуществляться путем

ремонта или равноценной поставки замены. Приложите к агрегату краткое описание

дефекта и тщательно упакуйте его перед отправкой. Приложите чек и отправьте агрегат

прямым и наименее дорогостоящим путем в нашу сервисную службу.
Вы ничего не платите за подпадающие под настоящую гарантию ремонтные работы

(материал, стоимость труда и транспортные расходы). Вы бесплатно получите агрегат

обратно. Если Вы не выполняете условия, необходимые для проведения ремонта

(превышение 2-летнего срока гарантии, отсутствие приложенного чека на покупку,

не соответствующие правилам обращение и т. д.), то все же имеется возможность

отправить агрегат на ремонт в нашу сервисную службу. В таком случае Ваш заказ на

ремонт реализуется как можно дешевле. Наш сервисный отдел охотно предоставит

Вам предварительную информацию о возможных издержках на ремонт. В таком случае

Вы получите Ваш агрегат обратно с выставлением в счет возникших транспортных

расходов и стоимости ремонта. В результате ремонта агрегата или замены отдельных

деталей гарантийный срок не продлевается, а также не начинается отсчет нового

гарантийного срока для агрегата. Выходящие за эти рамки или иные претензии, в

частности претензии на возмещение возникшего вне агрегата ущерба, исключаются,

если закон не предписывает в принудительном порядке соответствующую

ответственность. В качестве места исполнения подсудности считается договоренным

Гиссен, если покупатель является коммерсантом, обладающим всеми правами

согласно Торговому кодексу.

В случае рекламации отправьте в нашу сервисную службу только электрическую

крышку.

9. Сервисная служба

Фирма IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH

EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany / Германия

Дежурная сервисная линия:

RUS:

(495) 737-3609

DE:

0180 54 78 000 (0,14€/мин.)

FR:

0450 709012

Межд.:

+49 180 54 78 000 (0,14€/мин)

Email:

[email protected]

Интернет: www.ipv-hungen.de

10. Рекомендуемые принадлежности

Блок питания от сети 230/12 В, 6,0 A (версия ЕС)

Модель № 879325

Блок питания от сети 230/12 В, 5,0 A (версия ЕС)

Модель № 879920

Блок питания от сети 240/12 В, 5,0 A (версия UK)

Модель № 879940

Преобразователь постоянного

напряжения 24/12 В

Модель № 879120

Реле контроля аккумулятора:

Модель № 879810

Удлинительный кабель

Модель № 879710

Аккумулятор EZetil Ice Akku plus 6°

Модель № 753010

EZetil Trolley / Rolly

Модель № 748000

Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12 В

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

20

22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd

20

17.12.2010

12:46:15 Uhr

17.12.2010

12:46:15 Uhr

Содержание Sun&Fun E 21

Страница 1: ...imatlar 14 CZ Obecný návod pro elektrické chladící boxy 12V 15 SK Všeobecný návod pre 12 V chladiace boxy 16 si Splošna navodila za uporabo 12 V električnih hladilnih torb 17 HU Általános használati utasítás 12 V os elektromos hűtődobozokhoz 18 PL Ogólna instrukcja obsługi elektrycznych lodówek turystycznych 12 V 19 RU Общее руководство по эксплуатации малогабаритных электрических холодильников 12...

Страница 2: ...22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 2 17 12 2010 12 46 12 Uhr 17 12 2010 12 46 12 Uhr ...

Страница 3: ...äufiger als nötig Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen 5 Reinigung und Pflege Achtung Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose bzw dem Zigarettenanzünder Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö s...

Страница 4: ...n Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before clea ning Never clean the cooler under running water Do not use harsh cleaning agents or chemicals Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part 6 Possible malfunctions First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler and then further check the following Is the connectin...

Страница 5: ...glacière N ouvrez pas la glacière inutilement Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement 5 Nettoyage et entretien Attention Avant de nettoyer la glacière retirer le cordon de la prise ou de l allume cigare Ne nettoyez jamais la glacière sous l eau courante N utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage Pour nettoyer la cuve servez vous d un chiffon humide et d une solution légèrement savon...

Страница 6: ...perto più a lungo del necessario 5 Pulizia e cura Attenzione Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla presa o dall accendisigari Non pulite mai il box frigorifero sotto l acqua corrente Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato 6 Possibili anomalie di funzionament...

Страница 7: ...nexión del tomacorrientes o del encendedor de cigarrillos No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una solución suave de jabón 6 Interrupciones posibles del funcionamiento Comprobar primeramente si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera portá ...

Страница 8: ...ho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário 5 Limpeza e manutenção Atenção Antes de cada limpeza desligue o cabo de alimentação da tomada por ex tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel a fim de desli gar o aparelho Nunca limpe a mala t...

Страница 9: ... Reiniging en onderhoud Opgelet Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact c q uit de sigarettenaansteker Reinig de koelbox nooit onder stromend water Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing 6 Mogelijke storingen in de werking Controleer in eerste instantie...

Страница 10: ...ølevarer ned i boksen Åbn ikke køleboksen oftere end nødvendigt Lad ikke låget stå unødigt åbent 5 Rengøring og pleje Vigtigt Træk altid tilslutningsledningen ud af stikkontakten eller cigarettænderen før rengøring Rengør aldrig køleboksen under rindende vand Brug ikke skrappe rengøringsmidler Brug en fugtig klud og en mild sæbeopløsning til at rengøre boksen indvendigt 6 Mulige funktionsforstyrre...

Страница 11: ...fta Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt 5 Rengöring och vård OBS Dra ut sladden ur stickuttaget resp cigarettändaren före varje rengöring Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten Använd inga aggressiva rengöringsmedel för rengöringen Använd en fuktig trasa och en mild tvållösning för rengöring av kylboxens inre 6 Möjliga funktionsstörningar Kontrollera först att du har följt anvisni...

Страница 12: ...mälaatikkoa useammin kuin tarpeellista Älä jätä kantta auki pitempään kuin tarpeellista 5 Puhdistus ja hoito Huomio Vedä liitäntäjohto pistorasiasta tai savukkeen sytyttimestä ennen jokaista puhdistusta Älä koskaan puhdista kylmälaatikkoa juoksevan veden alla Älä käytä puhdistukseen väkeviä puhdistusaineita Käytä sisätilan puhdistukseen kosteaa liinaa ja mietoa saippualiuosta 6 Mahdolliset toimint...

Страница 13: ...ld OBS Trekk tilkoblingsledningen ut av kontakten eller lighteruttaket før hver rengjø ring Kjøleboksen må aldri rengjøres under rennende vann Ikke bruk sterke rengjøringsmidler Rengjør boksen innvendig med en fuktig klut og mildt såpevann 6 Mulige funksjonsfeil Kontroller først om du har fulgt instruksene for bruk av kjøleboksen Sjekk deretter Er tilkoblingskabelen koblet riktig til fungerer siga...

Страница 14: ...un fişini elektrik pri zinden veya aracın çakmak prizinden çekiniz Elektrikli soğutucuyu hiçbir zaman için akan suyun altına tutarak temizlemeyiniz Temizleme işlemi sırasında agresif nitelikte olan temizlik maddeleri kullanmayınız Elektrikli soğutucunun iç kısmının temizlenmesi için nemli bir bez ve sadece yumuşak nitelikte bir sabun çözeltisi kullanınız 6 Meydana gelebilecek fonksiyon bozuklukları...

Страница 15: ...stěji než je třeba Nenechávejte víko otevřené déle než je nutné 5 Čištění a údržba Pozor Před každým čištěním vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky resp z cigare tového zapalovače Nikdy chladicí box nečistěte pod tekoucí vodou K čištění nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky K očištění vnitřní části použijte vlhkou utěrku a slabý mýdlový roztok 6 Možné poruchy funkce Nejdříve zkontrolujte zda...

Страница 16: ...veko otvorené dlhšie než je nutné 5 Čistenie a údržba Pozor Pred každým čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky resp z cigareto vého zapaľovača Nikdy chladiaci box nečistite pod tečúcou vodou Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s ostrými hranami K očisteniu vnútornej časti použite vlhkú utierku a slabý mydlový roztok 6 Možné poruchy funkčnosti Najskôr skontrolujte či ste spr...

Страница 17: ...ščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred čiščenjem hladilne torbe je treba priključni kabel potegniti iz električne vtičnice oz vžigalnika za cigarete Hladilne torbe nikoli ne smete očistiti pod tekočo vodo Za čiščenje nikoli ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev Za čiščenje notranjega prostora hladilne torbe je treba uporabljati mehko krpo in blago milnico 6 Možne funkcijske motnje Najpr...

Страница 18: ...yen be a hűtődobozba Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtődobozt Ne hagyja a fedelet a szükségesnél hosszabb ideig nyitva 5 Tisztítás és ápolás Figyelem Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó vezetéket a dugaszoló aljzatból illetve a cigarettagyújtóból Sohase tisztítsa a hűtődobozt folyó víz alatt Ne használjon a tisztításhoz erős tisztítószereket A hűtődoboz belsejének tisztításához...

Страница 19: ...e 5 Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda wtyko wego lub zapalniczki Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła 6 Możliwe zakłócenia funkcjonowania W pierwszej kolejności upewnić się czy prawidłowo stosow...

Страница 20: ...одукты Не открывайте малогабаритный холодильник чаще необходимого Не оставляйте крышку открытой дольше необходимого 5 Очистка и уход Внимание Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего ...

Страница 21: ...нужното Никога не оставяйте капака отворен по дълго от нужното 5 Почистване и поддръжка Внимание Преди всяко почистване изваждайте свързващия кабел от контакта респ от запалката Никога не почиствайте охладителната кутия под течаща вода За почистване не използвайте остри почистващи средства За почистване на вътрешната част използвайте влажна кърпа и мек сапунен разтвор 6 Възможни функционални смуще...

Страница 22: ...υγείο αποκλειστικά προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα Μην ανοίγετε το φορητό ψυγείο συχνότερα από όσο χρειάζεται Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο 5 Καθαρισµός και περιποίηση Προσοχή Πριν τον καθαρισµό βγάζετε το καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα τον αναπτήρα του αυτοκινήτου Μην καθαρίζετε ποτέ το φορητό ψυγείο κάτω από τρεχούµενο νερό Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιείτ...

Страница 23: ...e curăţire scoateţi cablul de racordare din priză respectiv din aprinzătorul de ţigări Nu curăţiţi niciodată cutia frigorifică sub jet de apă curentă Nu folosiţi pentru curăţire detergenţi agresivi Pentru curăţirea spaţiului interior folosiţi o cârpă umedă şi o soluţie de săpun nu prea agresivă 6 Posibile perturbaţii în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi aplicat corect indicaţiile de utilizar...

Страница 24: ...jalik Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vajalik 5 Puhastamine ja hooldus Tähelepanu Tõmmake alati enne puhastamist toitejuhe pistikupesast või sigaretisüüta jast välja Ärge puhastage jahutuskasti kunagi voolava vee all Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid Sisemisi detaile puhastage märja lapi ja nõrga seebiveega 6 Võimalikud funktsioonihäired Kontrollige kõigepealt kas te ...

Страница 25: ...ērtu ilgāk nekā tas ir nepieciešams 5 Tīrīšana un kopšana Uzmanību Pirms katras tīrīšanas izvelciet pieslēguma kabeli no kontaktligzdas vai no automašīnas piesmēķēšanas kontaktspraudņa ligzdas Nekad nemazgājiet dzesēšanas kasti zem tekoša ūdens Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus Iekšpuses tīrīšanai izmantot mitru lupatu un vāju ziepjūdeni 6 Iespējami darbības traucējumi Pārliecini...

Страница 26: ...ną valymą ištraukite jungiamąjį laidą iš kištukinio lizdo arba cigarečių žiebtuvėlio Niekuomet neplaukite nešiojamo šaldytuvo tekančiu vandeniu Valymui nenaudokite agresyvių valiklių Vidinės kameros valymui naudokite drėgną skudurą bei švelnų muilo tirpalą 6 Galimi sutrikimai Iš pradžių patikrinkite ar teisingai vykdėte nurodymus dėl nešiojamo šaldytuvo naudoji mo be to įsitikinkite ar teisingai p...

Страница 27: ...lfen Dear valid customer unfortunately most of claims are caused by operation errors To avoid long ways and saving your time for bringing back the product to your retailer we would kindly ask you to contact our service hotline by phone or by email first Please find our Service Hotline below Cher client chère cliente une large partie des réclamations est malheureusement dûe à une mauvaise utilisation...

Страница 28: ...000 0 14 EUR Min aus dem deutschen Festnetz max 0 42 EUR Min aus den deutschen Mobilfunknetzen FR 0450 709012 FR 0450 709012 Int 49 180 54 78 000 0 14 min Email service ipv hungen de Web www ipv hungen de CR 14 12 22013 12 V 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 22013_IPV_Allg_NEU_12V indd 28 17 12 2010 12 46 16 Uhr 17 12 2010 12 46 16 Uhr ...

Отзывы: