background image

                GEBRUIK VAN DE GASGRILL

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. B

R

L

F

P

G

Fig. 11

M

H

I

Fig. 12

R

G

140

210

170

250

Fig. A

S

TAB. C

GERECHT

         TEMP. °C

       GERECHT

   

TEMP. °C

VLEES                                               GEBAK

VARKENSGEBRAAD       185-210       FRUITTAART

         220

RUNDGEBRAAD               250           CAKE

                           190

OSSEGEBRAAD               240           BRIOCHES

                           175

KALFSGEBRAAD               220           BISCUITDEEG

         235

LAMSGEBRAAD                 220           KOEKJES                            190

ROAST-BEEF

             230        

ZOET BLADERDEEGGEBAK

        200

HAAS

                             235           ROZIJNENGEBAK          200

KONIJN                              220           STRUDEL                           180

KALKOEN

             235           LANGE VINGERS

         290

GANS

                             225           APPELFLAPPEN

         200

EEND                                 235       

PUDDING VAN LANGE VINGERS

       200

KIP                                200-225       TOAST

                           250

VIS                                200-225       BROOD                            230

10

35

BRANDER MET VEILIGHEIDSTHERMOKOPPEL

Bij branders die voorzien zijn van een veiligheidsthermokoppel,

moet u de knop na inschakeling van de brander nog ongeveer 10

seconden vast blijven houden (fig.9), zodat de veiligheidsklep in

werking treedt. Als de vlam dooft nadat u de knop heeft losgelaten,

bovenbeschreven handelingen herhalen.

Gebruik van de oven

De oven voor gebruik voorverwarmen op de gewenste temperatuur.

Nadat de gewenste temperatuur bereikt is, de gerechten in de

oven zetten en de baktemperatuur controleren. Zet de oven 5

minuten voor het verstrijken van de bereidingstijd uit om de

restwarmte te gebruiken. Hieronder volgt een lijst met indicatieve

bereidingstijden  van  verschillende  gerechten  (tabel  C).

LET  OP: 

de  inschakelknop  niet  langer  dan  15  seconden

vasthouden.

Als de brander van de oven niet aangaat, de ovendeur tenminste

1 minuut open laten staan voordat u de knop opnieuw indrukt.

Elektrische inschakeling

Om de grillbrander in te schakelen, de knop indrukken en tegen

de klok in op de stand      (Fig. 7) zetten; tegelijkertijd op de

elektrische inschakelknop op het paneel (aangegeven met het

symbool     ) drukken.

Als er geen elektrische stroom is, kan de brander ook worden

aangestoken met een lucifer (fig. 10).

BRANDER MET VEILIGHEIDSTHERMOKOPPEL

Bij branders die voorzien zijn van een veiligheidsthermokoppel

moet u de knop na inschakeling van de brander nog ongeveer 10

seconden vast blijven houden (fig.9), zodat de veiligheidsklep in

werking treedt. Als de vlam dooft nadat u de knop heeft losgelaten,

bovenbeschreven handelingen herhalen.

- Plaats de knoppenbescherming 

en laat de deur halfopen

(zie fig. A).

LET OP :

De  grill  moet  worden  gebruikt  met  half  geopende  deur 

.

Plaats  de  knoppenbescherming 

en  laat  de  deur  halfopen

(zie fig. A).

Braadspit - ( Mod. 1920 ).

Voor  het  gebruik  van  het  draaispit,  als  volgt  te  werk  gaan:

-  Steek de kip of het te roosteren gedeelte op het spit 

en zet

het stevig en goed uitgebalanceerd vast tussen de twee vorkjes

F

, om een onnodige overbelasting van de reductor 

(fig. 11)

te vermijden.

-  Plaats het spit op support 

G

, na het andere uiteinde ervan in

het gat 

van het motortje 

(fig. 11) te hebben gestoken.

Plaats support 

volledig in de oven, om de spies 

in het gat

van motor 

van het braadspit te laten vallen (Fig. 12).

-  Zet de druippan met een beetje water erin onder het spit.

-  Draai de knop op symbool         (fig. B)

-  Om het spit te verwijderen moet u andersom te werk gaan en

knop 

en  een  handschoen  van  isolerende  wol  gebruiken

(Fig 13).

GAS CONNECTION

Fig. 2

1/2”

2

1

3

4

5

L

N

A

Applance type                                                Supply single-phase 230 V~

Type of cable

section

All gas + elett. oven

   Rubber H05 RR-F

Applance type                                                Supply single-phase 230 V~

Type of cable

section

All gas + gas oven

   Rubber H05 RR-F

The appliance must be connected to the gas piping in a workmanlike

way and in conformity with the regulations in force which lay down

the installation of a safety valve at the end of  the piping.

For butane and propane a pressure reducer conforming to the

standards in force may perform this task.

The seal gaskets must be in accordance with rules.

Once the gas appliance has been connected, check the connection

seal by means of soapy water.

The end of the attachment is threaded.

The possible connections are:

We recommend to check wether the appliance has been foreseen

for the kind of gas distributed.

- by rigid pipe in iron or copper

- by flexible tube in stainless steel with continuing wall, with

mechanical connection in accordance with rules. The tube must

be directly connected to the manifold elbow (see Fig.2).

- by the insertion of a rubber tube in accordance with rules.

This tube must be connected directly on the push-on connector,

concerning the gas used, and it must be blocked with a band.

In the last case, check the tube's printed date of expiry and

replace it before this date.

STOP

INLET

Certain types of cookers can be set for sypply both on the right

and lefthand side. In this case it is sufficient to reverse the position

of the cad nipple reducer. At the end make sure than there is no

leakage of gas.

ELECTRICAL CONNECTION

REPLACEMENT OF THE CABLE

In case the cable is damaged, replace it in accordance with the

following instructions:

- open the box of the supply board as described on the picture

below;

- unscrew screw “A” fixing the cable;

- replace the cable with one of the same lenght and in accordance

with the features described on the table; switch the appliance

off, and close the gas tap

- the ‘green-yellow” earth wire must be connected to the terminal

“      “ and it must be about 10 mm longer thean the live wires;

- the “blue” neutral wire must be connected to the terminal marked

with letter “N”;

- the live wire must be connected to the terminal marked with letter

“L”.

This appliance must be earthed by law. Before connecting

the appliance to the electrical supply, check that the earth

system in your house is working correctly.

Check that unit voltage and power, marked on the rating plate

applied on the appliance, are correct for the supply. It is necessary

that the feeding network is protected by a powerful switch able to

disconnect completely the network with a contacts separation of

at least 3 mm. 

Be sure that the earth wire green/yellow is not

interrupted by the switch.

Important: The wires in the mains lead are so coloured:
- green/yellow =  earth "    "
- blue

=  neutral “N”

- brown

=

live “L”

The wire coloured green/yellow must be connected to the terminal

in the plug which is marked with letter 'E' or by the earth symbol

    or coloured green or green/yellow.  The wire coloured blue must

be connected to the terminal which is marked with letter 'N' or

coloured black. The wire coloured brown must be connected to

the terminal which is marked with letter 'L' or coloured red. The

supply cable must not come into contact with any component the

temperature of which exceeds the ambient temperature by 50°C.

If a plug is used for connection, the plug to be connected to the

supply cable and the socket to which it is connected must be of

Connection of the appliance to the power mains should be done

by a licensed electrician familiar with local safety regulations.

3 x 1,5 mm

2

the same type (conforming to the standards). Easy access to the

plug or the switch is ensured once the appliance is installed. Ensure

that there is sufficient cable allowed for any subsequent removal

of the unit. 

If the plug is non-rewireable, pay attention to the

following points: t

he plug must never be cut by the supply cord.

There is shock hazard when this plug is inserted in a socket-outlet

elsewhere in the house. Never use the plug without the fuse cover

fitted. Referring to the pertinent spare parts, apply to the appliance's

supplier.

3 x 0,75 mm

2

L

N

Содержание 1921VW

Страница 1: ...e keuken van uw leven ATAG ETNA PELGRIM HOME PRODUCTS B V AFDELING SERVICE POSTBUS 249 6920 AE DUIVEN NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRUIKSAAN WIJZING GEBRAUCHSAN WEISUNG INSTRUCTIONS BOOKLET NL DE FR...

Страница 2: ...agent for enamelled surfaces Do not use abrasive cleansers Do not leave any acid or alkaline substances lemon juice vinegar salt etc on the enamel Clean the parts in stainless steel with specific clea...

Страница 3: ...rlijke ventilatie of in een aangedreven ventilatie dan moet men zich wenden tot een bevoegde vakman voor de installatie van een ventilatiesysteem dat voldoet aan de geldende normen De plaats voor de i...

Страница 4: ...200 225 TOAST 250 BREAD 230 40 5 Het wordt aanbevolen om te controleren of het gas is afgesteld op het beschikbare type gas De aansluiting op het gasnet moet worden uitgevoerd volgens de geldende nor...

Страница 5: ...tat control knob to the 200 C position Air forced lower heating element The air which is heated by the lower heating element is circulated by the fan which distributes the heat on the food This functi...

Страница 6: ...itch the oven internal light on A warning light on the control panel will stay lit until the temperature is reached after it will light up intermittently Always use the oven with the oven door closed...

Страница 7: ...e max position simultaneously pressing the electric ignition button on the control panel marked with symbol or In case there is no electric current the burner can also be lighted using a match AUTOMAT...

Страница 8: ...zal uitsluitend met de in het midden van de oven gehandhaafde temperatuur overeenstemmen als de geselecteerde functies of zijn Als de bedieningsknop in deze stand is gedraaid zal het lampje gedurende...

Страница 9: ...reducer conforming to the standards in force may perform this task The seal gaskets must be in accordance with rules Once the gas appliance has been connected check the connection seal by means of soa...

Страница 10: ...NGS The technical data are indicated on the data nameplate placed on the rear of the appliance The adjustment conditions are stated on the label applied on the packaging and on the appliance Do not us...

Страница 11: ...schoon met een met water en zeep bevochtigde spons Vetvlekken kunnen gemakkelijk worden verwijderd met warm water of een specifiek voor het reinigen van email bestemd middel verkrijgbaar in de handel...

Страница 12: ...spannung 89 336 EWG bez glich Elektromagnetische St raussendung 90 396 EWG betreffend Gasger te 89 109 EWG betreffend Werkstoffe in Kontakt mit Lebensmitteln Dieses Ger t darf nur zu dem Zweck zu dem...

Страница 13: ...Mindestabst nde einhalten SICHERHEITSHINWEISE Vor Ausf hrung von Reparaturen und Eingriffen jeder Art das Ger t vom Stromnetz trennen und den Gasabsperrhahn schlie en Der Fachtechniker ist f r die ord...

Страница 14: ...ischem Anschluss gem norm Der Schlauch muss direkt an das Kniest ck der Rampe ange schlossen werden siehe Abb 2 Einige Herdmodelle k nnen f r sowohl die rechtsseitige als auch die linksseitige Speisun...

Страница 15: ...s La manette du thermostat doit tre plac e sur la position 180 200 C Grill total ventil L air chauff par la r sistance du gril est aspir par le ventilateur et pouss sur les aliments Le gril ventil rem...

Страница 16: ...porte ferm e Il s agit d un ph nom ne absoluement normal et s il devait se produire encore il faudrait attendre que la fum e cesse avant d introduire les aliments En g n ral le four est quip de grill...

Страница 17: ...ndie du textile peut tre cause de graves blessures ATTENTION FOUR Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction les parties accessibles peuvent devenir tr s chaudes il faut loigner les jeunes enfant...

Страница 18: ...schmack und Ger che vermischen Schonendes Backen von Biskuitb den Margherita Torte Bl tterteig usw Einschalten des mittleren Grills In dieser Schaltstellung wird der Heizstab des mittleren Infrarotgri...

Страница 19: ...ivant les normes en vigueur Le tube doit tre raccord directement au coude de la rampe voir fig 2 Le raccordement du gaz est possible droite et gauche en renversant la position du bouchon et du raccord...

Страница 20: ...stellung der Einschaltzeit dr cken Sie Knopf A und drehen Sie ihn nach links Einstellung der Dauer drehen Sie Knopf B nach links ohne dr cken Ein kustisches Signal ert nt am Ende der Dauer Um es zu l...

Страница 21: ...den Tasten und einstellen W hrend des Betriebs des Kurzzeitweckers leuchtet das Glocken Symbol Nach Ablauf der eingestellten Zeit ert nt das akustische Signal und das Glocken Symbol wird ausgeschalte...

Отзывы: