background image

PRESENTATIE

Dit produkt voldoet aan de vereisten van de EG richtlijnen:
- Gasapparaten 90/396/EEG
- Laagspanning 73/23/EEG
- Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG)
- Materialen gebruikt in contact met levensmiddelen (89/109/EEG)

ADVIEZEN VOOR MILIEUBESCHERMING
Verpakking

Gooi de verpakking van uw apparaat niet weg met het vuilnis,

maar scheidt de verschillende materialen (b.v. karton, schuimplastic,

enz.) volgens de plaatselijke voorschriften voor het verwerken

van afval.

• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor doeleinden

waarvoor het uitdrukkelijk bestemd is, als "kooktoestel"

Gas soort mbar  Inspuiter   Branders

Pos. Vermogen kW Verbruik

AARDGAS              1,21       Sterk

A

3,00        333 l/h

G 25 25

                       0,94       Normaal

B-C          1,75

194 l/h

                                0,72       Sudder

D

1,00            111 l/h

                                1,35       Wok                E

3,30            366 l/h

                                1,60       Oven                             4,30            478 l/h

                                1,50       Grill                               3,80            422 l/h

Mod.1920

WERKBLAD

Gas soort mbar  Inspuiter   Branders

Pos. Vermogen kW Verbruik

AARDGAS              1,21       Sterk

A

3,00        333 l/h

G 25 25

                       0,94       Normaal

B-C          1,75

194 l/h

                                0,72       Sudder

D

1,00            111 l/h

                                1,35       Wok                E

3,30            366 l/h

Mod. 1925 - 1980 - 1985 - 1988 - 1990 .

MULTIFUNCTIE

OVEN                 WATT

BOVEN

1000

ELEMENT

ONDER

1700

ELEMENT

GRILL              1800 +

        ELEMENT              1000

ELEMENT ROND

2500

VENTILATOR

Mod. 1925 - 1985 - 1988 - 1990  .

BUITENAFMETINGEN

895

1450/1500

600

100

850/900

910/960

D

A

B

C

E

NATUURLIJKE CONVECTIE

OVEN

                                      WATT

BOVEN

1000

ELEMENT

ONDER

1700

ELEMENT

GRILL              1800 +

        ELEMENT              1000

Mod. 1980.

NL

42

3

Semi-automatic use with end time setting

Press the end time button. The time of day appears on the display.

Set the cooking end time with + button. The AUTO and cooking

time symbols light up continuously. The relay contacts switch on.

When the cooking end time corresponds to the time of day, the

relay and the cooking time symbol switch off. When the cooking

time is up, the AUTO symbol flashes, the sound signal rings and

both the relay and the cooking time button switch off.

Manual use

By pressing the manual button the relay contacts switch on, the

AUTO symbol switches off and the saucepan symbol lights up.

Manual  operation  can  only  be  enabled  after  the  automatic

programme is over or it has been cancelled.

Automatic use

Press the cooking time or end time button to switch automatically

from the manual to the automatic function.

Semi-automatic use with cooking time setting

Press the cooking time button and set the desired time with + or

-. The AUTO and cooking time symbols light up continuously. The

relay  switches  on  immediately.  When  the  cooking  end  time

corresponds to the time of day, the relay and cooking time symbol

switch off, the sound signal rings and the AUTO symbol flashes.

Before cleaning the appliance

,  disconnect the gas general

tap and unplug the appliance or disconnect power at the

main circuit breaker of the electrical system

.

Do not clean the appliance surfaces when still hot.

ENAMELLED SURFACES

Clean with a damp sponge using soap and water.

Grease can be easily removed using hot water or a specific

cleansing agent for enamelled surfaces. Do not use abrasive

cleansers.

Do not leave any acid or alkaline substances (lemon juice, vinegar,

salt, etc.) on the enamel.

Clean the parts in stainless steel with specific cleansers for

stainless steel surfaces.

These detergents must be applied using a soft cloth.

GRIDS AND BURNERS

To clean the work-top burners, remove them by pulling upwards

and soak them for about 10 minutes in hot water with a little

detergent. After having cleaned and washed them, wipe them

carefully.

Make sure that no burner hole is clogged.

Clean the burners once a week or more frequently if necessary.

MAKE SURE YOU HAVE ASSEMBLED THE BURNERS IN A

RIGHT WAY.

CARE AND MAINTENANCE

When the set time is up, the sound signal rings and the bell symbol

switches off.

Sound signal

The sound signal starts at the end of a programme or of the

minutes counter function and it lasts for 15 minutes.

To stop it, push any one of the functions buttons.

Start programme and check

The programme starts 4 seconds after it has been set.

The programme can be checked at any time by pressing the

corresponding button.

Setting error

A setting error is made if the time of day on the clock falls within

the cooking start and end times.

To correct the setting error, change the cooking time or cooking

end time.

The relays switch off when a setting error is made.

Cancelling a setting

To cancel a setting, press the cooking time button and then press

the - button  until 00 00 appears on the display.

A set programme will automatically cancel on completion.

Automatic use with cooking time and end time setting

Press the cooking time button and select the length of the cooking

time with + or - button. The AUTO and cooking time symbols light

up continuously. The relay switches on. By pressing the cooking

end time button the next cooking end time appears on the display.

Set the cooking end time with + button. The relay and the cooking

time symbol switch off.

The symbol lights up again when the time of day corresponds to

the cooking start time. When the cooking time is up, the AUTO

symbol flashes, the sound signal rings, the cooking time symbol

and the relay switch off.

Minutes counter

Press the minutes counter button and set the cooking time with

+ or - button.

The bell symbol lights up when the minutes counter is operating

OVEN DOOR

For some models, the oven door can be disassembled in the

following way:

hinges A are provided, for this purpose, with two movable jumpers

B; these, once hooked to the hinges slots C, when the door is

completely opened, block them. After that lift the door outward

carring out the two movements shown in the picture. To do that,

operate on the door sides next to the hinges. In order to re-

assemble the door, introduce the hinges in their relevant slots.

Before closing the door, do not forget to remove the movable

jumpers B.

Attention, in proximity of the oven door hinges, there is hurt danger.

OVEN

Clean the enamelled parts with a damp sponge using soap and

water. Grease can be easily removed using hot water or a specific

cleansing agent for enamelled surfaces.

Do not use abrasive cleansers.

A

B C

Содержание 1921VW

Страница 1: ...e keuken van uw leven ATAG ETNA PELGRIM HOME PRODUCTS B V AFDELING SERVICE POSTBUS 249 6920 AE DUIVEN NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRUIKSAAN WIJZING GEBRAUCHSAN WEISUNG INSTRUCTIONS BOOKLET NL DE FR...

Страница 2: ...agent for enamelled surfaces Do not use abrasive cleansers Do not leave any acid or alkaline substances lemon juice vinegar salt etc on the enamel Clean the parts in stainless steel with specific clea...

Страница 3: ...rlijke ventilatie of in een aangedreven ventilatie dan moet men zich wenden tot een bevoegde vakman voor de installatie van een ventilatiesysteem dat voldoet aan de geldende normen De plaats voor de i...

Страница 4: ...200 225 TOAST 250 BREAD 230 40 5 Het wordt aanbevolen om te controleren of het gas is afgesteld op het beschikbare type gas De aansluiting op het gasnet moet worden uitgevoerd volgens de geldende nor...

Страница 5: ...tat control knob to the 200 C position Air forced lower heating element The air which is heated by the lower heating element is circulated by the fan which distributes the heat on the food This functi...

Страница 6: ...itch the oven internal light on A warning light on the control panel will stay lit until the temperature is reached after it will light up intermittently Always use the oven with the oven door closed...

Страница 7: ...e max position simultaneously pressing the electric ignition button on the control panel marked with symbol or In case there is no electric current the burner can also be lighted using a match AUTOMAT...

Страница 8: ...zal uitsluitend met de in het midden van de oven gehandhaafde temperatuur overeenstemmen als de geselecteerde functies of zijn Als de bedieningsknop in deze stand is gedraaid zal het lampje gedurende...

Страница 9: ...reducer conforming to the standards in force may perform this task The seal gaskets must be in accordance with rules Once the gas appliance has been connected check the connection seal by means of soa...

Страница 10: ...NGS The technical data are indicated on the data nameplate placed on the rear of the appliance The adjustment conditions are stated on the label applied on the packaging and on the appliance Do not us...

Страница 11: ...schoon met een met water en zeep bevochtigde spons Vetvlekken kunnen gemakkelijk worden verwijderd met warm water of een specifiek voor het reinigen van email bestemd middel verkrijgbaar in de handel...

Страница 12: ...spannung 89 336 EWG bez glich Elektromagnetische St raussendung 90 396 EWG betreffend Gasger te 89 109 EWG betreffend Werkstoffe in Kontakt mit Lebensmitteln Dieses Ger t darf nur zu dem Zweck zu dem...

Страница 13: ...Mindestabst nde einhalten SICHERHEITSHINWEISE Vor Ausf hrung von Reparaturen und Eingriffen jeder Art das Ger t vom Stromnetz trennen und den Gasabsperrhahn schlie en Der Fachtechniker ist f r die ord...

Страница 14: ...ischem Anschluss gem norm Der Schlauch muss direkt an das Kniest ck der Rampe ange schlossen werden siehe Abb 2 Einige Herdmodelle k nnen f r sowohl die rechtsseitige als auch die linksseitige Speisun...

Страница 15: ...s La manette du thermostat doit tre plac e sur la position 180 200 C Grill total ventil L air chauff par la r sistance du gril est aspir par le ventilateur et pouss sur les aliments Le gril ventil rem...

Страница 16: ...porte ferm e Il s agit d un ph nom ne absoluement normal et s il devait se produire encore il faudrait attendre que la fum e cesse avant d introduire les aliments En g n ral le four est quip de grill...

Страница 17: ...ndie du textile peut tre cause de graves blessures ATTENTION FOUR Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction les parties accessibles peuvent devenir tr s chaudes il faut loigner les jeunes enfant...

Страница 18: ...schmack und Ger che vermischen Schonendes Backen von Biskuitb den Margherita Torte Bl tterteig usw Einschalten des mittleren Grills In dieser Schaltstellung wird der Heizstab des mittleren Infrarotgri...

Страница 19: ...ivant les normes en vigueur Le tube doit tre raccord directement au coude de la rampe voir fig 2 Le raccordement du gaz est possible droite et gauche en renversant la position du bouchon et du raccord...

Страница 20: ...stellung der Einschaltzeit dr cken Sie Knopf A und drehen Sie ihn nach links Einstellung der Dauer drehen Sie Knopf B nach links ohne dr cken Ein kustisches Signal ert nt am Ende der Dauer Um es zu l...

Страница 21: ...den Tasten und einstellen W hrend des Betriebs des Kurzzeitweckers leuchtet das Glocken Symbol Nach Ablauf der eingestellten Zeit ert nt das akustische Signal und das Glocken Symbol wird ausgeschalte...

Отзывы: