background image

 

31

soldadura del cobre. Estas mezclas aumentan el calor del 
arco en soldadura pero son mucho más costosas. 
Se si usa gas HELIO aumentar los litros al minuto hasta 10 
veces el diámetro del electrodo (Ej. diámetro 1,6 x10= 16 
l/min. de Helio). Usar cristales de protección D.I.N. 10 hasta 
75A y D.I.N. 11 de 75A en adelante. 
 

3.5.1 Grupo de enfriamiento (opcional Art. 560010).

 

 

 Si se utiliza una antorcha enfriada por agua, utilizar el grupo 
de enfriamiento. Para seleccionar el modo de funcionamiento 
del grupo de enfriamiento actuar de la forma siguiente: 
1.  Seleccionar un procedimiento cualquiera TIG. 
2.  Pulsar la tecla 

U

 y manteniéndolo pulsado pulsar

 

la tecla 

H

.

 

Mantenerlos pulsados hasta cuando en

 

el display 

T

 

aparecerá la sigla H2O. 

3.  Seleccionar el funcionamiento con la empuñadura 

Q

 

 

1 = Grupo apagado, 

 

2 = Funcionamiento en continuo, 

 

3 = Funcionamiento en automático. 

Para salir de la selección pulsar brevemente la tecla U. 
NOTA

 Por “Funcionamiento automático” se entiende que el 

grupo de enfriamiento se pone en funcionamiento con la 
presión del pulsador antorcha y deja de funcionar pasados 
aproximadamente 2 minutos al soltar el pulsador antorcha 

¡Atención!

 Si estuviera seleccionada la soldadura en 

electrodo, el enfriamiento no estaría encendido y no se podría 
seleccionar. Es normal que al encendido de la máquina el 
display 

T

 visualice, de forma centelleante, la sigla H2O. 

 

3.6. MEMORIZACIÓN 
Se puede memorizar solo después de haber soldado. 

El pulsador 

U

, presionado brevemente, efectúa una elección; 

presionado durante un tiempo mayor de 3 segundos, efectúa 
una memorización. 
A cada encendido, la máquina presenta siempre la última 
condición utilizada en soldadura. 
 

3.6.1. Memorizar los datos del programa PL 
Utilizando la máquina por primera vez. 

Al encendido de la máquina el display visualiza la sigla 

PL

 

ésta, pasados 5 segundos, desaparece y viene visualizada 
una corriente de trabajo. Seguir las indicaciones de los 
parámetros 3.2 y 3.5 a continuación, para memorizar los 
datos en el programa 

P01

, proceder de la siguiente forma: 

- Presionar brevemente el pulsador 

U

 aparecerá escrito 

P01

 

centelleante. 
- Presionar el pulsador 

U

 durante un tiempo mayor de 3 

segundos hasta que la sigla 

P01 

deje de centellear, a este 

punto la memorización ha tenido lugar. 
- Obviamente si en vez de memorizar en el programa 

P01

 se 

quisiera memorizar en un programa diverso, se presionará el 
pulsador 

U

 brevemente tantas veces cuantas sean necesarias 

para visualizar el programa deseado. Al volver a encender la 
máquina viene visualizado 

P01

EL PULSADOR U PRESIONADO BREVEMENTE EFECTÚA 
UNA ELECCIÓN, PRESIONADO DURANTE UN TIEMPO 
MAYOR DE 3 SEGUNDOS EFECTÚA UNA 
MEMORIZACION. 

 

3.6.2. Memorizar de un programa libre 

El operador puede modificar y memorizar un programa 
elegido procediendo de la forma siguiente:  
- Presionar los pulsadores 

U

 en modo breve y elegir el 

numero de programa deseado. 

Los programas libres tienen la sigla parpadeante. 

- Presionar los pulsadores 

C, Z

 y 

A4

 y elegir el procedimiento 

y el modo de soldadura (párrafo 3.2). 
- Girar la manecilla 

Q

 y programar la corriente de soldadura. 

Si se ha elegido el procedimiento TIG, activar el led 

A5

 (post 

gas) mediante el pulsador 

H

 y regular mediante la manecilla 

Q

 

el valor deseado (párrafo 3.2.) 
Si después de estas regulaciones, 

necesarias para soldar

se quisieran regular los tiempos de "slope" u otro, actuar 
como descrito en el párrafo 3.2. 

Efectuar una soldadura incluso breve y decidir donde 
memorizar  

Para 

memorizar

 en el programa elegido anteriormente, 

presionar el pulsador 

U

 durante más de 3 segundos hasta que 

el número deje de parpadear. 
Para 

memorizar

 en un programa diverso, elegir presionando 

brevemente el pulsador 

U

 después presionar el pulsador 

U

 

por más de 3 segundos. 
 

3.6.3 Memorizar desde un programa memorizado 

Partiendo de un programa ya memorizado, el operador podrá 
modificar los datos en la memoria para actualizar el programa 
mismo o para encontrar nuevos parámetros para memorizar 
en otro programa. 
 

3.6.3.1 Actualizar  

- Después de haber encendido la máquina, seleccionar los 
parámetros por modificar y modificarlos. 
- Efectuar una soldadura breve. 
- Presionar durante más de 3 segundos la tecla 

U

 hasta la 

confirmación de la memorización (sigla del programa de 
parpadeante a continua). 
 

3.6.3.2 Memorizar en un nuevo programa 

- Después de haber encendido la máquina seleccionar los 
parámetros por modificar y modificarlos. 
- Efectuar una soldadura breve. 
- Presionar brevemente el selector 

U

 hasta la visualización del 

programa deseado. 
- Presionar de continuo la tecla 

U

 hasta la confirmación de la 

memorización (sigla del programa de centelleante a continua). 
 

4 MANDOS A DISTANCIA 

 
Para la regulación de la corriente de soldadura a esta 
máquina se pueden conectar los siguientes mandos a 
distancia. 
Art. 570008 Mando de pedal (usado en soldadura TIG). 
Art. 535805 Antorcha TIG UP/DOWN. 
Art. 535807 Antorcha TIG UP/DOWN enfriamiento por agua. 
Art.  Art. 570006 (usado en soldadura MMA). 
Art. 363307 Conexión para acoplar contemporáneamente la 
antorcha y el mando de pedal. 
Con este accesorio el Art. 570008 puede ser utilizado en 
cualquier tipo de soldadura TIG. 

Los mandos que incluyen un potenciómetro regulan la 
corriente de soldadura del mínimo hasta la máxima 
corriente programada con la manecilla Q. 
Los mandos con lógica UP/DOWN regulan desde el 
mínimo al máximo la corriente de soldadura. 

Las regulaciones de los mandos a distancia son siempre 
activas en el programa 

PL

 mientras que en un programa 

memorizado, no lo son. 

Содержание TIG 118

Страница 1: ...ge 20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 26 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 32 NL HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN Pag 38 Parti di ricambio e schema elettrico Spare p...

Страница 2: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Страница 3: ...ventivamente regolato per ritornare a zero LED D Saldatura a TIG 4 tempi automatico Questo programma differisce dal precedente perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e ri...

Страница 4: ...nto fisso Se si rilascia il pulsante la corrente sale immediatamente al valore di saldatura LED O Per terminare la saldatura premere il pulsante torcia e mantenendolo premuto la corrente inizia a dimi...

Страница 5: ...pulsante H e regolate con la manopola Q Nelle procedure di blocco vedi 2 3 2 della macchina visualizza tre punti lampeggianti o accesi di continuo le sigle E1 E2 E3 E4 la sigla H2O T Display Normalme...

Страница 6: ...morsetto al pezzo nel punto pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice...

Страница 7: ...l procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola Q ed impostare la corrente di saldatura Se stato scelto il procedimento TIG attivare il LED A5 post gas tramite il pulsante H e r...

Страница 8: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Страница 9: ...started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch trigger LED E TIG spot welding LED manual After selecting the welding current LED O and the spot welding time LED P using the selector...

Страница 10: ...on and pulsed arc mode on off This push button selects the ignition type with high frequency or by contact and the continuous or pulsed arc mode The selection changes each time the button is pressed T...

Страница 11: ...ormally displays the arc voltage in relation to the current welding process When setting the cooling unit operation it displays the status of this unit V U Selector switch for programs in memory Selec...

Страница 12: ...e the machine is powered The first time the machine is turned on select the mode using the push buttons C Z and A4 and the welding parameters by means of the key H and the knob Q as described in parag...

Страница 13: ...a saved program Beginning with a previously saved program the operator may edit the data in memory to update the program itself or to find new parameters to save in another program 3 6 3 1 Update Alte...

Страница 14: ...C gibt an dass das Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh...

Страница 15: ...llten Zeit slope down LED A6 leuchtet auf den Wert 0 D LED WIG Schwei en 4 Takt Automatikbetrieb Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L sche...

Страница 16: ...st man den Brennertaster sinkt der Strom augenblicklich auf Null A4 On Off Wahlschalter f r Hochfrequenzz ndung und Impulsschwei en Mit diesem Wahlschalter w hlt man das Z ndverfahren HF oder Ber hrun...

Страница 17: ...gt den Schwei strom und die mit dem Wahltaster H gew hlten und mit Regler Q eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig...

Страница 18: ...ei en von rostfreiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und die Klemme an das Werkst ck m glichst nahe bei der...

Страница 19: ...rfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler Q drehen und den Schwei strom einstellen Wenn das WIG Verfahren gew hlt wurde die LED A5 post gas mit Drucktaster H einschalten und mit dem Regl...

Страница 20: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Страница 21: ...ir 0 Voyant D Soudure TIG 4 temps automatique Ce programme diff re du pr c dent parce que l allumage et l extinction sont command s en appuyant et en rel chant le bouton de la torche TIG Voyant E Soud...

Страница 22: ...rant monte imm diatement jusqu la valeur de soudure voyant O Pour terminer la soudure appuyer sur le bouton de la torche et le garder enfonc le courant commence d cro tre Lorsqu on rel che le bouton l...

Страница 23: ...fiche le courant de soudure et les d finitions s lectionn es l aide du bouton H et r gl es au moyen du bouton Q Dans les proc dures d arr t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou...

Страница 24: ...er inoxydable le fer et le cuivre avec le proc d TIG Raccorder le connecteur du c ble de masse au p le plus du poste souder et la borne la pi ce souder dans le point le plus pr s possible de la soudur...

Страница 25: ...ment sur le bouton U et choisir le num ro de programme d sir Les programmes libres ont un symbole clignotant Appuyer sur les boutons C Z et A4 et choisir le proc d et le mode de soudure paragraphe 3 2...

Страница 26: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Страница 27: ...endido previamente ajustado para volver a cero Led D Soldadura TIG de 4 tiempos autom tico Este programa se diferencia del anterior porque tanto el encendido como el apagado vienen activados oprimiend...

Страница 28: ...el pulsador de la antorcha y manteni ndolo presionado la corriente empieza a aumentar con un incremento fijo Si se soltase el pulsador la corriente subir a inmediatamente al valor de soldadura led O...

Страница 29: ...factor de servicio o de intermitencia porcentual admitido por la m quina y simult neamente bloquea el suministro de corriente N B En esta condici n el ventilador sigue enfriando el generador S Display...

Страница 30: ...ectrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo Si se quisieran regular las funcio...

Страница 31: ...UNA MEMORIZACION 3 6 2 Memorizar de un programa libre El operador puede modificar y memorizar un programa elegido procediendo de la forma siguiente Presionar los pulsadores U en modo breve y elegir e...

Страница 32: ...C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescenta...

Страница 33: ...4 tempos autom tico Este programa distingui se do anterior porque tanto a opera o de ligar como a de desligar s o comandadas pressionando e soltando o bot o tocha TIG LED E Sinalizador por pun o Manu...

Страница 34: ...do o carregado a corrente come a a aumentar com um incremento fixo Se o gatilho for solto a corrente sobe imediatamente para o valor de soldadura sinalizador O Para terminar a soldadura carregar no ga...

Страница 35: ...rador S Display Visualiza a corrente de soldadura e as defini es seleccionadas com o bot o H e reguladas com o man pulo Q Nos procedimentos de bloqueio veja 2 3 2 a m quina visualiza Tr s pontos lampe...

Страница 36: ...e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de soldadura e o borne pe a no ponto mais pr ximo poss vel da m quina de soldadura certificando se que haja um bom contacto el...

Страница 37: ...te Carregar nos bot os C Z e A4 e escolher o procedimento e o modo de soldagem par grafo 3 2 Girar o man pulo Q e estabelecer a corrente de soldagem Se for escolhido o procedimento TIG activar o sinal...

Страница 38: ...u de delen van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt aanraken met behulp van een sleutel diameter 2 5 mm Geschikt voor gevaarlijke omgevingen NOTES de lastoestellen zijn ook ontworpen...

Страница 39: ...electieschakelaar H stelt u de waarden in met behulp van de Q knop Deze instelling is enkel mogelijk als u wenst op te starten met een hoogfrequent LED A2 licht op Deze instelling duwt de gebruiker de...

Страница 40: ...et deze drukschakelaar selecteert u het type ontsteking met hoogfrequent of door contact lift arc en aan n stuk door lassen of pulserend lassen De selectie verandert telkens als de knop ingedrukt word...

Страница 41: ...fkorting H20 T Scherm Geeft normaal de lasspanning weer in verhouding tot het huidige lasproces Om het gebruik van het koelelement in te stellen geeft het de status van dit koelelement weer V U Select...

Страница 42: ...de stekker van de gasslang van de toorts aan op het contactpunt A8 op het toestel en de gasslang van cilinder drukregelaar op het contactpunt A13 op het achterpaneel Als je een toorts gebruikt die af...

Страница 43: ...ingen hebt uitgevoerd die die nodig zijn om te kunnen lassen volg de stappen die in alinea 3 1 beschreven worden Zelfs als u niet lang last moet u beslissen waar u de gegevens opslaat Om het vooraf ge...

Страница 44: ...ja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violet...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Art 118 HOOGFREQUENT STROOMKRING Art 118 35 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT FRONTPLATTEN PLATINE CIRCUIT PANNEAU CIRCUITO PANEL CIRCUITO PAINEL STUURPRINT 36 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT STEC...

Страница 47: ...47 Art Items 117 118...

Страница 48: ...Cod 381504 07 2015...

Отзывы: