background image

 

38

HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN 

 

BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING EN HET 
BOEKJE MET DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 
AANDACHTIG VOORDAT U HET LASTOESTEL 
INSTALLEERT, GEBRUIKT OF ONDERHOUDT, EN 
HOUDT DAARBIJ VOORAL REKENING MET DE 
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.  
CONTACTEER UW VERDELER ALS U DEZE 
INSTRUCTIES NIET VOLLEDIG BEGRIJPT. 
 

1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

 
Deze machine mag enkel om te lassen gebruikt worden. Het 
mag niet worden gebruikt om pijpen te ontdooien. Het is ook 
van essentieel belang om vooral aandacht te besteden aan 
"DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN", de handleiding met 
de veiligheidsvoorschriften. De symbolen naast bepaalde 
paragrafen wijzen op punten waaraan u extra aandacht moet 
besteden, die praktische raad geven of gewoon informatie 
geven.  
Deze HANDLEIDING en het boekje met de 
"VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN" moeten zorgvuldig 
bewaard worden op een plaats waar iedereen die bevoegd is 
tot het gebruik van het toestel toegang tot heeft. In geval van 
twijfel moet deze geraadpleegd worden, en bewaard worden 
gedurende de volledige gebruiksduur van het toestel, deze 
handleiding kan ook gebruikt worden als er 
vervangingsonderdelen besteld moeten worden. 

 
2 ALGEMENE OMSCHRIJVINGEN 

 

2.1 SPECIFICATIES  
 

Deze lasmachine is een constante  stroombron die de 
INVERTER technologie gebruikt, die ontworpen is om 
beklede elektroden te lassen (uitgezonderd cellulose-
elektroden) en voor TIG procedures, met lift arc  en om hoog 
frequent te lassen 

 
2.2 VERKLARING VAN DE TECHNISCHE SPECIFICATIES 
DIE OP DE PLAAT VAN HET TOESTEL VERMELD 
WORDEN. 
 

N°. 

Serienummer, dat in eender welke aanvraag in 

verband met het lastoestel moet vermeld worden . 

 

De driefasige statische omzetter die de 

frequentie weergeeft van de transformator-
gelijkrichter

 

 Dalend 

kenmerk 

MMA 

Geschikt om te lassen met behandelde elektroden. 

TIG 

Geschikt voor TIG lassen. 

U0. Secundaire 

nullasspanning 

X. 

inschakelduur wordt gerekend op lascyclus van 10 
minuten waarbinnen het lastoestel kan werken bij 
een bepaalde buitentemperatuur zonder dat het 
lastoestel in veiligheid gaat 

I2. Lasstroom 
U2. 

Secondaire elektrische spanning met lasstroom I2 

U1. 

Driefase spanning 3- 50/60Hz 50- of 60-Hz  

I1 max. Dit is de maximumwaarde van de opgenomen stroom 
I1 eff.  Dit is de maximumwaarde van de daadwerkelijk 

opgenomen stroom, 

IP23C De beschermingsgraad van het omhulsel , dat het 
materiaal geschikt maakt voor gebruikt buitenshuis of in de 
regen.  

C: 

De bijkomende letter C betekent dat u de delen 

van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt 
aanraken met behulp van een sleutel (diameter 2,5 mm).   

 

Geschikt voor gevaarlijke omgevingen. 

NOTES: de lastoestellen zijn ook ontworpen voor gebruik in 
een omgeving met een verontreiniginggraad van 3. (Zie IEC 
664). 
 

2.3.  OMSCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN 
 
2.3.1. Thermische 

bescherming 

Deze machine is beschermd door een thermiek, die de 
machine uitschakelt bij een te hoge temperatuur. In deze 
omstandigheden blijft de ventilator werken en brand het het 
rode indicatie(LED). 
 

2.3.2. Block 

protections 

 

Dit lastoestel is uitgerust met meerdere 

 

beschermingsapparaten die het toestel uitschakelen voordat 
er schade optreedt. 
Het lastoestel kan blijven werken binnen het volgende 
spanningsbereik:  
Voor gemeten spanning 208/220/230V, van 175 tot 270V 
Voor gemeten spanning 400/440V, van 340 tot 490V 
Opgelet: als de geleverde spanning niet tussen de 
bovenvernoemde waarden valt, dan zal  LED niet oplichten 
en  treedt de ventilator in werking. 
Als de fases niet correct verbonden zijn, zullen 3 lichtpunten 
verschijnen (die blijven branden) op het scherm 

S

 als het 

toestel gestart wordt. 
Als, met het toestel in werking, de spanning onder 175 V 
komt te staan  (U1 = 230V) of 340 V (U1 = 400V), verschijnt 
de afkorting E3 op het scherm 

S

 . 

Als, met het toestel in werking, de spanning boven 275 V 
komt te staan(U1 = 230V) of 490 V (U1 = 400V), dan 
verschijnt de afkorting E4 op het scherm 

S

  

In dit geval zet u het toestel uit, stelt u de eigenlijke 
spanning terug in en vervolgens moet u het toestel 
heropstarten. Als het probleem opgelost is zal het lastoestel 
opnieuw beginnen te werken. 
Als, met het toestel werkende, het bericht E2 of E1 
verschijnt op het scherm 

S

, controleer dan de geleverde 

spanning van het toestel; als die correct is, moet het toestel 
een onderhoudsbeurt krijgen. 
Als er aangegeven wordt dat waterpeil van het koelelement 
laag is, dan verschijnt de afkorting H2O op het scherm 

S

 

3. INSTALLATIE 
 

Zorg ervoor dat de geleverde spanning overeenkomt met de 
spanning die op de specificatieplaat van het lastoestel 
aangeduid is  
De hoeveelheid stroom die door de stroomschakelaar of de 
zekeringen die in serie geïnstalleerd zijn met de geleverde 
spanning moeten overeenkomen met de opgenomen stroom 
I1 van het toestel. 
WAARSCHUWING! Verlengdraden die langer zijn dan 30m 
moeten een doorsnede hebben  van minstens 2.5 mm2. 

 
3.1 OPSTARTEN 
 

Het toestel mag enkel door bevoegd personeel geïnstalleerd 
worden. De aansluitingen moeten gemaakt worden in 
overeenstemming met de huidige normen, en met volledige 
inachtneming van veiligheidswetten (reglement CEI 26-10 -
CENELEC HD 427).

 

 

Содержание TIG 118

Страница 1: ...ge 20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 26 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 32 NL HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN Pag 38 Parti di ricambio e schema elettrico Spare p...

Страница 2: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Страница 3: ...ventivamente regolato per ritornare a zero LED D Saldatura a TIG 4 tempi automatico Questo programma differisce dal precedente perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e ri...

Страница 4: ...nto fisso Se si rilascia il pulsante la corrente sale immediatamente al valore di saldatura LED O Per terminare la saldatura premere il pulsante torcia e mantenendolo premuto la corrente inizia a dimi...

Страница 5: ...pulsante H e regolate con la manopola Q Nelle procedure di blocco vedi 2 3 2 della macchina visualizza tre punti lampeggianti o accesi di continuo le sigle E1 E2 E3 E4 la sigla H2O T Display Normalme...

Страница 6: ...morsetto al pezzo nel punto pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice...

Страница 7: ...l procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola Q ed impostare la corrente di saldatura Se stato scelto il procedimento TIG attivare il LED A5 post gas tramite il pulsante H e r...

Страница 8: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Страница 9: ...started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch trigger LED E TIG spot welding LED manual After selecting the welding current LED O and the spot welding time LED P using the selector...

Страница 10: ...on and pulsed arc mode on off This push button selects the ignition type with high frequency or by contact and the continuous or pulsed arc mode The selection changes each time the button is pressed T...

Страница 11: ...ormally displays the arc voltage in relation to the current welding process When setting the cooling unit operation it displays the status of this unit V U Selector switch for programs in memory Selec...

Страница 12: ...e the machine is powered The first time the machine is turned on select the mode using the push buttons C Z and A4 and the welding parameters by means of the key H and the knob Q as described in parag...

Страница 13: ...a saved program Beginning with a previously saved program the operator may edit the data in memory to update the program itself or to find new parameters to save in another program 3 6 3 1 Update Alte...

Страница 14: ...C gibt an dass das Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh...

Страница 15: ...llten Zeit slope down LED A6 leuchtet auf den Wert 0 D LED WIG Schwei en 4 Takt Automatikbetrieb Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L sche...

Страница 16: ...st man den Brennertaster sinkt der Strom augenblicklich auf Null A4 On Off Wahlschalter f r Hochfrequenzz ndung und Impulsschwei en Mit diesem Wahlschalter w hlt man das Z ndverfahren HF oder Ber hrun...

Страница 17: ...gt den Schwei strom und die mit dem Wahltaster H gew hlten und mit Regler Q eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig...

Страница 18: ...ei en von rostfreiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und die Klemme an das Werkst ck m glichst nahe bei der...

Страница 19: ...rfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler Q drehen und den Schwei strom einstellen Wenn das WIG Verfahren gew hlt wurde die LED A5 post gas mit Drucktaster H einschalten und mit dem Regl...

Страница 20: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Страница 21: ...ir 0 Voyant D Soudure TIG 4 temps automatique Ce programme diff re du pr c dent parce que l allumage et l extinction sont command s en appuyant et en rel chant le bouton de la torche TIG Voyant E Soud...

Страница 22: ...rant monte imm diatement jusqu la valeur de soudure voyant O Pour terminer la soudure appuyer sur le bouton de la torche et le garder enfonc le courant commence d cro tre Lorsqu on rel che le bouton l...

Страница 23: ...fiche le courant de soudure et les d finitions s lectionn es l aide du bouton H et r gl es au moyen du bouton Q Dans les proc dures d arr t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou...

Страница 24: ...er inoxydable le fer et le cuivre avec le proc d TIG Raccorder le connecteur du c ble de masse au p le plus du poste souder et la borne la pi ce souder dans le point le plus pr s possible de la soudur...

Страница 25: ...ment sur le bouton U et choisir le num ro de programme d sir Les programmes libres ont un symbole clignotant Appuyer sur les boutons C Z et A4 et choisir le proc d et le mode de soudure paragraphe 3 2...

Страница 26: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Страница 27: ...endido previamente ajustado para volver a cero Led D Soldadura TIG de 4 tiempos autom tico Este programa se diferencia del anterior porque tanto el encendido como el apagado vienen activados oprimiend...

Страница 28: ...el pulsador de la antorcha y manteni ndolo presionado la corriente empieza a aumentar con un incremento fijo Si se soltase el pulsador la corriente subir a inmediatamente al valor de soldadura led O...

Страница 29: ...factor de servicio o de intermitencia porcentual admitido por la m quina y simult neamente bloquea el suministro de corriente N B En esta condici n el ventilador sigue enfriando el generador S Display...

Страница 30: ...ectrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo Si se quisieran regular las funcio...

Страница 31: ...UNA MEMORIZACION 3 6 2 Memorizar de un programa libre El operador puede modificar y memorizar un programa elegido procediendo de la forma siguiente Presionar los pulsadores U en modo breve y elegir e...

Страница 32: ...C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescenta...

Страница 33: ...4 tempos autom tico Este programa distingui se do anterior porque tanto a opera o de ligar como a de desligar s o comandadas pressionando e soltando o bot o tocha TIG LED E Sinalizador por pun o Manu...

Страница 34: ...do o carregado a corrente come a a aumentar com um incremento fixo Se o gatilho for solto a corrente sobe imediatamente para o valor de soldadura sinalizador O Para terminar a soldadura carregar no ga...

Страница 35: ...rador S Display Visualiza a corrente de soldadura e as defini es seleccionadas com o bot o H e reguladas com o man pulo Q Nos procedimentos de bloqueio veja 2 3 2 a m quina visualiza Tr s pontos lampe...

Страница 36: ...e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de soldadura e o borne pe a no ponto mais pr ximo poss vel da m quina de soldadura certificando se que haja um bom contacto el...

Страница 37: ...te Carregar nos bot os C Z e A4 e escolher o procedimento e o modo de soldagem par grafo 3 2 Girar o man pulo Q e estabelecer a corrente de soldagem Se for escolhido o procedimento TIG activar o sinal...

Страница 38: ...u de delen van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt aanraken met behulp van een sleutel diameter 2 5 mm Geschikt voor gevaarlijke omgevingen NOTES de lastoestellen zijn ook ontworpen...

Страница 39: ...electieschakelaar H stelt u de waarden in met behulp van de Q knop Deze instelling is enkel mogelijk als u wenst op te starten met een hoogfrequent LED A2 licht op Deze instelling duwt de gebruiker de...

Страница 40: ...et deze drukschakelaar selecteert u het type ontsteking met hoogfrequent of door contact lift arc en aan n stuk door lassen of pulserend lassen De selectie verandert telkens als de knop ingedrukt word...

Страница 41: ...fkorting H20 T Scherm Geeft normaal de lasspanning weer in verhouding tot het huidige lasproces Om het gebruik van het koelelement in te stellen geeft het de status van dit koelelement weer V U Select...

Страница 42: ...de stekker van de gasslang van de toorts aan op het contactpunt A8 op het toestel en de gasslang van cilinder drukregelaar op het contactpunt A13 op het achterpaneel Als je een toorts gebruikt die af...

Страница 43: ...ingen hebt uitgevoerd die die nodig zijn om te kunnen lassen volg de stappen die in alinea 3 1 beschreven worden Zelfs als u niet lang last moet u beslissen waar u de gegevens opslaat Om het vooraf ge...

Страница 44: ...ja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violet...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Art 118 HOOGFREQUENT STROOMKRING Art 118 35 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT FRONTPLATTEN PLATINE CIRCUIT PANNEAU CIRCUITO PANEL CIRCUITO PAINEL STUURPRINT 36 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT STEC...

Страница 47: ...47 Art Items 117 118...

Страница 48: ...Cod 381504 07 2015...

Отзывы: