background image

 

 

12

 

A16 - Power supply cable. 

 

T - 1,6A

 

A15 – Socket

  

To which to connect the cooling unit.  

Caution

: Max. power: 360VA - Amps: 1.6.  

Do not connect tools such as polishers or similar 
 

  

A12 – Connector

  

Three-pin connector to which to connect the wire of the 
cooling unit pressure switch. 

 
3.3. GENERAL NOTES 
 

Before using this welding machine, carefully read the 
standards CEI 26/9 - CENELEC HD 407 and CEI 26.11 - 
CENELEC HD 433. Also make sure the insulation of the 
cables, electrode clamps, sockets and plugs are intact, and 
that the size and length of the welding cables are compatible 
with the current used. 
 

3.4. MMA WELDING (MANUAL METAL ARC) 
 

- This welding machine is suitable for welding all types of 
electrodes, with the exception of cellulosic (AWS 6010)*. 
- Make sure that the switch 

A14

 is in position 0, then connect 

the welding cables, observing the polarity required by the 
manufacturer of the electrodes you will be using; also 
connect the damp of the ground cable to the workpiece, as 
close to the weld as possible, making sure that there is good 
electrical contact. 
- Do NOT touch the torch or electrode holder simultaneously 
with the earth clamp. 
-Turn the machine on using the switch 

A14

- Select the MMA procedure by pressing the button 

C

LED A

 

lit. 
- Adjust the current based on the diameter of the electrode, 
the welding position and the type of joint to be made. 
- Always remember to shut off the machine and remove the 
electrode from the clamp after welding. 
If you wish to adjust the Hot-start (LED 

G

) and Arc force 

functions (LED 

I

), see the previous paragraph. 

 

3.5 . TIG WELDING 

 

This welding machine is suitable for welding stainless steel, 
iron, or copper using the TIG procedure. Connect the earth 
cable connector to the positive pole (+) of the welding 
machine, and the clamp to the workpiece as close as 
possible to the welding point, making sure there is good 
electrical contact. 
Connect the power connector of the TIG torch to the negative 
pole (-) of the welding machine. 
Connect the torch connector to the welding machine 
connector 

A10

.  

Connect the torch gas hose fitting to the fitting 

A8

 on the 

machine, and the gas hose from the cylinder pressure 
regulator to the gas fitting 

A13

 on the rear panel.

  

If using a water-cooled torch, use the cooling unit. 
After filling the tank with coolant, connect the plug of the 
mains cable to the socket 

A15

 of the welding machine, then 

connect the 3-pin male patch connector to the connector 

A12

.

 

Turn on the machine.

  

Do not touch live parts and output terminals while the 
machine is powered. 
The first time the machine is turned on, select the mode 
using the push-buttons 

C, Z

 and 

A4

 and the welding 

parameters by means of the key 

H

 and the knob 

Q

 as 

described in paragraph 3.2 The flow of inert gas must be set 
to a value (in liters per minute) approximately 6 times the 
diameter of the electrode. 
If you are using gas-lens type accessories, the gas 
throughput may be reduced to approximately 3 times the 
diameter of the electrode. The diameter of the ceramic 
nozzle must be 4 to 6 times the diameter of the electrode. 
The most commonly used gas is normally ARGON, because 
it is less costly than other inert gases, but you may also use 
blends of ARGON with a maximum of 2% HYDROGEN for 
welding stainless steel, and HELIUM or ARGON-HELIUM 
blends for welding copper.  
These blends increase the heat of the arc while welding, but 
are much more expensive. 
If you are using HELIUM gas, increase the liters per minute 
to 10 times the diameter of the electrode (Ex. diameter 1.6 x 
10= 16 It./min of Helium). 
Use D.I.N. 10 protective glasses for up to 75A, and D.I.N. 11 
from 75A up. 
 

3.5.1 Cooling unit (optional art. 560010). 

When using a water-cooled torch, use the cooling unit. 
To select the cooling unit working mode, proceed as follows: 
1.  Select any TIG procedure. 
2.  Press the key 

U

 and while holding it down, press the 

key 

H

. Hold both keys down until the display 

T

 reads 

H2O. 

3.  Select the working mode with the knob 

Q

  

 

1 = Unit off, 

 

2 = Continuous operation,  

 

3 = Automatic operation. 

To exit the selection menu briefly press U. 

N.B. "Automatic operation" means that the cooling unit is 
started when the torch button is pressed and stopped after 
approximately 2 minutes from releasing the torch button. 

Caution!

 If electrode welding is selected, cooling is not 

active and cannot be selected. Upon machine power-on, the 
display 

T

 may show the flashing message H2O. 

 

3.6. SAVING 

 
You may save parameters only after welding. 

Pressing the push-button 

U

 briefly makes a selection; held 

down for more than 3 seconds, it saves the data. 
Each time it is turned on, the machine always shows the last 
welding condition used. 

 
3.6.1. Saving data from the PL program 
Using the machine for the first time  

When the machine is turned on, the display shows the 
symbol 

PL

; this disappears after 5 seconds, and a working 

current is displayed. Follow the instructions in paragraphs 
3.2 and 3.5, then proceed as follows to save the data in the 
program 

P01

• Briefly press the push-button 

U

 the message 

P01

 will 

appear flashing. 
• Press push-button 

U

 for more than 3 seconds, until the 

symbol 

P01

 stops flashing: at this point, the data have been 

saved.  
• Obviously, if you wish to save in a program other than 

P01

Содержание TIG 118

Страница 1: ...ge 20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 26 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 32 NL HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN Pag 38 Parti di ricambio e schema elettrico Spare p...

Страница 2: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Страница 3: ...ventivamente regolato per ritornare a zero LED D Saldatura a TIG 4 tempi automatico Questo programma differisce dal precedente perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e ri...

Страница 4: ...nto fisso Se si rilascia il pulsante la corrente sale immediatamente al valore di saldatura LED O Per terminare la saldatura premere il pulsante torcia e mantenendolo premuto la corrente inizia a dimi...

Страница 5: ...pulsante H e regolate con la manopola Q Nelle procedure di blocco vedi 2 3 2 della macchina visualizza tre punti lampeggianti o accesi di continuo le sigle E1 E2 E3 E4 la sigla H2O T Display Normalme...

Страница 6: ...morsetto al pezzo nel punto pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice...

Страница 7: ...l procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola Q ed impostare la corrente di saldatura Se stato scelto il procedimento TIG attivare il LED A5 post gas tramite il pulsante H e r...

Страница 8: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Страница 9: ...started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch trigger LED E TIG spot welding LED manual After selecting the welding current LED O and the spot welding time LED P using the selector...

Страница 10: ...on and pulsed arc mode on off This push button selects the ignition type with high frequency or by contact and the continuous or pulsed arc mode The selection changes each time the button is pressed T...

Страница 11: ...ormally displays the arc voltage in relation to the current welding process When setting the cooling unit operation it displays the status of this unit V U Selector switch for programs in memory Selec...

Страница 12: ...e the machine is powered The first time the machine is turned on select the mode using the push buttons C Z and A4 and the welding parameters by means of the key H and the knob Q as described in parag...

Страница 13: ...a saved program Beginning with a previously saved program the operator may edit the data in memory to update the program itself or to find new parameters to save in another program 3 6 3 1 Update Alte...

Страница 14: ...C gibt an dass das Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh...

Страница 15: ...llten Zeit slope down LED A6 leuchtet auf den Wert 0 D LED WIG Schwei en 4 Takt Automatikbetrieb Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L sche...

Страница 16: ...st man den Brennertaster sinkt der Strom augenblicklich auf Null A4 On Off Wahlschalter f r Hochfrequenzz ndung und Impulsschwei en Mit diesem Wahlschalter w hlt man das Z ndverfahren HF oder Ber hrun...

Страница 17: ...gt den Schwei strom und die mit dem Wahltaster H gew hlten und mit Regler Q eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig...

Страница 18: ...ei en von rostfreiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und die Klemme an das Werkst ck m glichst nahe bei der...

Страница 19: ...rfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler Q drehen und den Schwei strom einstellen Wenn das WIG Verfahren gew hlt wurde die LED A5 post gas mit Drucktaster H einschalten und mit dem Regl...

Страница 20: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Страница 21: ...ir 0 Voyant D Soudure TIG 4 temps automatique Ce programme diff re du pr c dent parce que l allumage et l extinction sont command s en appuyant et en rel chant le bouton de la torche TIG Voyant E Soud...

Страница 22: ...rant monte imm diatement jusqu la valeur de soudure voyant O Pour terminer la soudure appuyer sur le bouton de la torche et le garder enfonc le courant commence d cro tre Lorsqu on rel che le bouton l...

Страница 23: ...fiche le courant de soudure et les d finitions s lectionn es l aide du bouton H et r gl es au moyen du bouton Q Dans les proc dures d arr t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou...

Страница 24: ...er inoxydable le fer et le cuivre avec le proc d TIG Raccorder le connecteur du c ble de masse au p le plus du poste souder et la borne la pi ce souder dans le point le plus pr s possible de la soudur...

Страница 25: ...ment sur le bouton U et choisir le num ro de programme d sir Les programmes libres ont un symbole clignotant Appuyer sur les boutons C Z et A4 et choisir le proc d et le mode de soudure paragraphe 3 2...

Страница 26: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Страница 27: ...endido previamente ajustado para volver a cero Led D Soldadura TIG de 4 tiempos autom tico Este programa se diferencia del anterior porque tanto el encendido como el apagado vienen activados oprimiend...

Страница 28: ...el pulsador de la antorcha y manteni ndolo presionado la corriente empieza a aumentar con un incremento fijo Si se soltase el pulsador la corriente subir a inmediatamente al valor de soldadura led O...

Страница 29: ...factor de servicio o de intermitencia porcentual admitido por la m quina y simult neamente bloquea el suministro de corriente N B En esta condici n el ventilador sigue enfriando el generador S Display...

Страница 30: ...ectrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo Si se quisieran regular las funcio...

Страница 31: ...UNA MEMORIZACION 3 6 2 Memorizar de un programa libre El operador puede modificar y memorizar un programa elegido procediendo de la forma siguiente Presionar los pulsadores U en modo breve y elegir e...

Страница 32: ...C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescenta...

Страница 33: ...4 tempos autom tico Este programa distingui se do anterior porque tanto a opera o de ligar como a de desligar s o comandadas pressionando e soltando o bot o tocha TIG LED E Sinalizador por pun o Manu...

Страница 34: ...do o carregado a corrente come a a aumentar com um incremento fixo Se o gatilho for solto a corrente sobe imediatamente para o valor de soldadura sinalizador O Para terminar a soldadura carregar no ga...

Страница 35: ...rador S Display Visualiza a corrente de soldadura e as defini es seleccionadas com o bot o H e reguladas com o man pulo Q Nos procedimentos de bloqueio veja 2 3 2 a m quina visualiza Tr s pontos lampe...

Страница 36: ...e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de soldadura e o borne pe a no ponto mais pr ximo poss vel da m quina de soldadura certificando se que haja um bom contacto el...

Страница 37: ...te Carregar nos bot os C Z e A4 e escolher o procedimento e o modo de soldagem par grafo 3 2 Girar o man pulo Q e estabelecer a corrente de soldagem Se for escolhido o procedimento TIG activar o sinal...

Страница 38: ...u de delen van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt aanraken met behulp van een sleutel diameter 2 5 mm Geschikt voor gevaarlijke omgevingen NOTES de lastoestellen zijn ook ontworpen...

Страница 39: ...electieschakelaar H stelt u de waarden in met behulp van de Q knop Deze instelling is enkel mogelijk als u wenst op te starten met een hoogfrequent LED A2 licht op Deze instelling duwt de gebruiker de...

Страница 40: ...et deze drukschakelaar selecteert u het type ontsteking met hoogfrequent of door contact lift arc en aan n stuk door lassen of pulserend lassen De selectie verandert telkens als de knop ingedrukt word...

Страница 41: ...fkorting H20 T Scherm Geeft normaal de lasspanning weer in verhouding tot het huidige lasproces Om het gebruik van het koelelement in te stellen geeft het de status van dit koelelement weer V U Select...

Страница 42: ...de stekker van de gasslang van de toorts aan op het contactpunt A8 op het toestel en de gasslang van cilinder drukregelaar op het contactpunt A13 op het achterpaneel Als je een toorts gebruikt die af...

Страница 43: ...ingen hebt uitgevoerd die die nodig zijn om te kunnen lassen volg de stappen die in alinea 3 1 beschreven worden Zelfs als u niet lang last moet u beslissen waar u de gegevens opslaat Om het vooraf ge...

Страница 44: ...ja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violet...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Art 118 HOOGFREQUENT STROOMKRING Art 118 35 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT FRONTPLATTEN PLATINE CIRCUIT PANNEAU CIRCUITO PANEL CIRCUITO PAINEL STUURPRINT 36 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT STEC...

Страница 47: ...47 Art Items 117 118...

Страница 48: ...Cod 381504 07 2015...

Отзывы: