background image

 

32

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA SOLDADOR DE ARCO 

IMPORTANTE: 

ANTES DA INSTALAÇÃO, DO USO OU DE QUALQUER 
TIPO DE MANUTENÇÃO NA MÁQUINA DE SOLDADURA 
LEIA O CONTEÚDO DESTE MANUAL E DO MANUAL 
“NORMAS DE SEGURANÇA PARA O USO DOS 
APARELHOS” PRESTANDO MUITA ATENÇÃO ÀS 
NORMAS DE SEGURANÇA. CONTACTE O SEU 
DISTRIBUIDOR SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FORAM 
COMPREENDIDAS COMPLETAMENTE. 
 

1 APRESENTAÇÃO 

 
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente para as 
operações de soldagem. Não pode ser utilizado para 
descongelar tubos. 
É indispensável, tomar em consideração o manual referente 
às normas de segurança. 
Os símbolos colocados próximo aos parágrafos aos quais se 
referem, evidenciam situações de máxima atenção, 
conselhos práticos ou simples informações. 
Ambos os manuais devem ser conservados com cuidado, em 
um local ao alcance de todas as pessoas interessadas. 
Devem ser consultados todas as vezes que surgirem 
dúvidas, deverão seguir a máquina por toda a sua vida 
operativa e também serão empregados para efectuar o 
pedido das peças de reposição. 
 

2 DESCRIÇÕES GERAIS 

 

2.1. ESPECIFICAÇÕES 

Esta máquina de soldadura é um gerador de corrente 
contínua e constante, realizada com tecnologia INVERTER, 
fabricada para soldar os eléctrodos revestidos (excepto os 
eléctrodos derivados de celulose) e com procedimento TIG, 
com acendimento por contacto e alta frequência. 
 

2.2. DESCRIÇÃO DOS DADOS TÉCNICOS 

N°. 

Número de registo a referir sempre que for 
necessário fazer qualquer pedido relativo à 
máquina de soldar.  

 Conversor de frequência estático trifásico 

transformador-rectificador 

 Característica 

descendente. 

MMA 

Adequado para soldadura com eléctrodos 
revestidos 

TIG 

Apropriado para soldagem TIG. 

U0 

Tensão a vácuo secundária (valor de pico) 

Factor de serviço percentual. % de 10 minutos 
em que a máquina de soldar pode trabalhar 
numa deter- minada  corrente  sem  causar 
sobreaquecimento. 

I2 Corrente 

de 

soldadura 

U2 

Tensão secundária com corrente I2 

U1 

Tensão nominal de alimentação 

3~ 50/60Hz  Alimentação trifásica 50 ou então 60 Hz 
I1 máx. 

É o valor máximo da corrente absorvida. 

I1 

eff 

É o valor máximo da corrente efectiva 
absorvida considerando factor de serviço. 

IP23C 

Grau de protecção da carcaça que ratifica o 
aparelho para trabalhar ao ar livre. 

C

: a letra 

adicional C significa que o aparelho está 
protegido contra o acesso de um utensílio 

(diâmetro 2,5 mm) nas partes em tensão do 
circuito de alimentação. 

 

Idoneidade em ambientes com risco 
acrescentado. 

OBS.:  

A máquina de soldar é idónea para trabalhar em 
ambientes com grau de poluição 3. (Veja IEC 
664). 

 

2.3. DESCRIÇÃO DAS PROTECÇÕES 

 

2.3.1. Protecção térmica 

Este aparelho está protegido por uma sonda de temperatura 
que, no caso de superação das temperaturas admitidas, o 
funcionamento da máquina fica impedido. Nestas condições o 
ventilador continua a funcionar e o sinalizador 

R

 acende-se. 

 

2.3.2. Protecções de bloqueio 

Esta máquina de soldadura é dotada de várias protecções 
capazes de travá-la antes que a mesma sofra danos. 
A máquina de soldadura pode funcionar nas seguintes tensões:  
Tensão nominal 208/220/230V de 175 a 270V 
Tensão nominal 400/440V de 340 a 490V 
Atenção: se a tensão de alimentação não for uma das 
supracitadas, os sinalizadores não se iluminarão e o ventilador 
não será alimentado. 
Se, no arranque da máquina, a ligação das fases não for 
correcta, aparecerão no display 

S

 3 pontos luminosos 

(arranque fixo). 
Se, após o arranque da máquina, a tensão descer abaixo de 
175 V (U1 = 230 V) ou 340 V (U1 = 400 V) aparecerá no display 

S

 a sigla E3. 

Se, após o arranque da máquina, a tensão subir acima de 275 
V (U1 = 230 V) ou 490 V (U1 = 400 V) aparecerá no display 

S

 a 

sigla E4. 
Nestes casos, desligar a máquina, restabelecer a tensão 
correcta e ligá-la novamente. Se o inconveniente tiver sido 
resolvido, a máquina recomeçará a funcionar. 
Se, após o arranque da máquina, aparecer no display 

S

 a 

escrita E2 ou então E1 controlar a tensão de alimentação da 
máquina, se a mesma estiver correcta significa que a máquina 
necessita de uma intervenção técnica. 
Se for encontrado um baixo nível de água no grupo de 
arrefecimento, aparecerá a sigla H2O lampejante no display 

S

.

 

 

3 INSTALAÇÃO 

 
Controlar se a tensão de alimentação corresponde com a 
tensão indicada na placa dos dados da máquina de soldadura. 
A capacidade do interruptor magnetotérmico ou dos fusíveis, 
em série na alimentação, deve ser igual à corrente I1 absorvida 
pela máquina. 
ATENÇÃO!: As extensões de até 30m devem ter pelo menos 
2,5 mm

2

 de secção. 

 

3.1. FUNCIONAMENTO 

 
A instalação da máquina deve ser feita por pessoal qualificado. 
Todas as ligações devem ser feitas conforme as normas 
vigentes e no pleno respeito das leis sobre acidentes no 
trabalho (norma CEI 26-10- CENELEC HD 427). 

Содержание TIG 118

Страница 1: ...ge 20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 26 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 32 NL HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN Pag 38 Parti di ricambio e schema elettrico Spare p...

Страница 2: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Страница 3: ...ventivamente regolato per ritornare a zero LED D Saldatura a TIG 4 tempi automatico Questo programma differisce dal precedente perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e ri...

Страница 4: ...nto fisso Se si rilascia il pulsante la corrente sale immediatamente al valore di saldatura LED O Per terminare la saldatura premere il pulsante torcia e mantenendolo premuto la corrente inizia a dimi...

Страница 5: ...pulsante H e regolate con la manopola Q Nelle procedure di blocco vedi 2 3 2 della macchina visualizza tre punti lampeggianti o accesi di continuo le sigle E1 E2 E3 E4 la sigla H2O T Display Normalme...

Страница 6: ...morsetto al pezzo nel punto pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice...

Страница 7: ...l procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola Q ed impostare la corrente di saldatura Se stato scelto il procedimento TIG attivare il LED A5 post gas tramite il pulsante H e r...

Страница 8: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Страница 9: ...started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch trigger LED E TIG spot welding LED manual After selecting the welding current LED O and the spot welding time LED P using the selector...

Страница 10: ...on and pulsed arc mode on off This push button selects the ignition type with high frequency or by contact and the continuous or pulsed arc mode The selection changes each time the button is pressed T...

Страница 11: ...ormally displays the arc voltage in relation to the current welding process When setting the cooling unit operation it displays the status of this unit V U Selector switch for programs in memory Selec...

Страница 12: ...e the machine is powered The first time the machine is turned on select the mode using the push buttons C Z and A4 and the welding parameters by means of the key H and the knob Q as described in parag...

Страница 13: ...a saved program Beginning with a previously saved program the operator may edit the data in memory to update the program itself or to find new parameters to save in another program 3 6 3 1 Update Alte...

Страница 14: ...C gibt an dass das Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh...

Страница 15: ...llten Zeit slope down LED A6 leuchtet auf den Wert 0 D LED WIG Schwei en 4 Takt Automatikbetrieb Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L sche...

Страница 16: ...st man den Brennertaster sinkt der Strom augenblicklich auf Null A4 On Off Wahlschalter f r Hochfrequenzz ndung und Impulsschwei en Mit diesem Wahlschalter w hlt man das Z ndverfahren HF oder Ber hrun...

Страница 17: ...gt den Schwei strom und die mit dem Wahltaster H gew hlten und mit Regler Q eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig...

Страница 18: ...ei en von rostfreiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und die Klemme an das Werkst ck m glichst nahe bei der...

Страница 19: ...rfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler Q drehen und den Schwei strom einstellen Wenn das WIG Verfahren gew hlt wurde die LED A5 post gas mit Drucktaster H einschalten und mit dem Regl...

Страница 20: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Страница 21: ...ir 0 Voyant D Soudure TIG 4 temps automatique Ce programme diff re du pr c dent parce que l allumage et l extinction sont command s en appuyant et en rel chant le bouton de la torche TIG Voyant E Soud...

Страница 22: ...rant monte imm diatement jusqu la valeur de soudure voyant O Pour terminer la soudure appuyer sur le bouton de la torche et le garder enfonc le courant commence d cro tre Lorsqu on rel che le bouton l...

Страница 23: ...fiche le courant de soudure et les d finitions s lectionn es l aide du bouton H et r gl es au moyen du bouton Q Dans les proc dures d arr t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou...

Страница 24: ...er inoxydable le fer et le cuivre avec le proc d TIG Raccorder le connecteur du c ble de masse au p le plus du poste souder et la borne la pi ce souder dans le point le plus pr s possible de la soudur...

Страница 25: ...ment sur le bouton U et choisir le num ro de programme d sir Les programmes libres ont un symbole clignotant Appuyer sur les boutons C Z et A4 et choisir le proc d et le mode de soudure paragraphe 3 2...

Страница 26: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Страница 27: ...endido previamente ajustado para volver a cero Led D Soldadura TIG de 4 tiempos autom tico Este programa se diferencia del anterior porque tanto el encendido como el apagado vienen activados oprimiend...

Страница 28: ...el pulsador de la antorcha y manteni ndolo presionado la corriente empieza a aumentar con un incremento fijo Si se soltase el pulsador la corriente subir a inmediatamente al valor de soldadura led O...

Страница 29: ...factor de servicio o de intermitencia porcentual admitido por la m quina y simult neamente bloquea el suministro de corriente N B En esta condici n el ventilador sigue enfriando el generador S Display...

Страница 30: ...ectrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo Si se quisieran regular las funcio...

Страница 31: ...UNA MEMORIZACION 3 6 2 Memorizar de un programa libre El operador puede modificar y memorizar un programa elegido procediendo de la forma siguiente Presionar los pulsadores U en modo breve y elegir e...

Страница 32: ...C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescenta...

Страница 33: ...4 tempos autom tico Este programa distingui se do anterior porque tanto a opera o de ligar como a de desligar s o comandadas pressionando e soltando o bot o tocha TIG LED E Sinalizador por pun o Manu...

Страница 34: ...do o carregado a corrente come a a aumentar com um incremento fixo Se o gatilho for solto a corrente sobe imediatamente para o valor de soldadura sinalizador O Para terminar a soldadura carregar no ga...

Страница 35: ...rador S Display Visualiza a corrente de soldadura e as defini es seleccionadas com o bot o H e reguladas com o man pulo Q Nos procedimentos de bloqueio veja 2 3 2 a m quina visualiza Tr s pontos lampe...

Страница 36: ...e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de soldadura e o borne pe a no ponto mais pr ximo poss vel da m quina de soldadura certificando se que haja um bom contacto el...

Страница 37: ...te Carregar nos bot os C Z e A4 e escolher o procedimento e o modo de soldagem par grafo 3 2 Girar o man pulo Q e estabelecer a corrente de soldagem Se for escolhido o procedimento TIG activar o sinal...

Страница 38: ...u de delen van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt aanraken met behulp van een sleutel diameter 2 5 mm Geschikt voor gevaarlijke omgevingen NOTES de lastoestellen zijn ook ontworpen...

Страница 39: ...electieschakelaar H stelt u de waarden in met behulp van de Q knop Deze instelling is enkel mogelijk als u wenst op te starten met een hoogfrequent LED A2 licht op Deze instelling duwt de gebruiker de...

Страница 40: ...et deze drukschakelaar selecteert u het type ontsteking met hoogfrequent of door contact lift arc en aan n stuk door lassen of pulserend lassen De selectie verandert telkens als de knop ingedrukt word...

Страница 41: ...fkorting H20 T Scherm Geeft normaal de lasspanning weer in verhouding tot het huidige lasproces Om het gebruik van het koelelement in te stellen geeft het de status van dit koelelement weer V U Select...

Страница 42: ...de stekker van de gasslang van de toorts aan op het contactpunt A8 op het toestel en de gasslang van cilinder drukregelaar op het contactpunt A13 op het achterpaneel Als je een toorts gebruikt die af...

Страница 43: ...ingen hebt uitgevoerd die die nodig zijn om te kunnen lassen volg de stappen die in alinea 3 1 beschreven worden Zelfs als u niet lang last moet u beslissen waar u de gegevens opslaat Om het vooraf ge...

Страница 44: ...ja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violet...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Art 118 HOOGFREQUENT STROOMKRING Art 118 35 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT FRONTPLATTEN PLATINE CIRCUIT PANNEAU CIRCUITO PANEL CIRCUITO PAINEL STUURPRINT 36 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT STEC...

Страница 47: ...47 Art Items 117 118...

Страница 48: ...Cod 381504 07 2015...

Отзывы: