background image

 

36

 

 

A8 – Conexão ¼ gás. 

Para conectar o tubo de gás da tocha de soldagem TIG. 
 

 

A9 

Borne de saída negativo (-) 
 

 

A11

 

Borne de saída positivo (+) 
 

 

A14 – Interruptor. 

Para ligar e desligar a máquina. 
 

 A13 - Conexão entrada gás. 

 

 

A16 - Cabo de alimentação.

 

 

T - 1,6A

 

A15 – Tomada

  

Nesta tomada deverá ser ligado o grupo de arrefecimento. 
Atenção: Potência max: 360VA - Ampere: 1,6.  
Não ligar ferramentas como esmeriladoras ou instrumentos 
análogos. 
 

 

A12 – Ligador

  

Ligador de três pólos no qual deverá ser ligado o cabo do 
medidor/regulador de pressão do grupo de arrefecimento. 
 

3.3. OBSERVAÇÕES GERAIS 

 
Antes de usar esta máquina de soldadura ler com atenção as 
normas CEI 26/9 - CENELEC HD 407 e CEI 26.11 - 
CENELEC HD 433 além de verificar a integridade do 
isolamento dos cabos, das pinças porta-eléctrodos, das 
tomadas e das fichas. Certificar-se também de que a secção 
e o comprimento dos cabos de soldagem sejam compatíveis 
com a corrente utilizada.  
 

3.4. SOLDAGEM DE ELÉCTRODOS REVESTIDOS (MMA) 

 
- Esta máquina de soldadura é idónea para soldar todos os 
tipos de eléctrodos excepto os do tipo celulósicos (AWS 
6010). 
- Certificar-se que o interruptor 

A14

 esteja na posição 0, ligar 

então os cabos de soldagem, respeitando a polaridade 
indicada pelo fabricante de eléctrodos que serão utilizados e 

o borne do cabo de massa à peça no ponto mais próximo 
possível da soldagem, certificando-se que haja um bom 
contacto eléctrico.  
- Não tocar contemporaneamente a tocha ou a pinça porta 
eléctrodo e o borne de massa. 
- Acender a máquina usando o interruptor 

A14

Seleccionar, carregando no botão 

C

, o procedimento MMA, 

sinalizador 

A

 Aceso. 

- Regular a corrente com base no diâmetro do eléctrodo, na 
posição de soldagem e no tipo de liga a efectuar. 
- Terminada a soldagem, desligar sempre o aparelho e retirar o 
eléctrodo da pinça porta eléctrodo.  
Se desejar regular as funções Hot-start (sinalizador 

G

) e Arc 

force (sinalizador 

I

) consultar o parágrafo anterior. 

 
3.5. SOLDAGEM TIG

 

 
Esta máquina de soldadura é idónea para soldar, com 
procedimento TIG, o aço inoxidável, o ferro e o cobre. 
Ligar o conector do cabo de massa ao pólo positivo (+) da 
máquina de soldadura e o borne à peça no ponto mais próximo 
possível da máquina de soldadura, certificando-se que haja um 
bom contacto eléctrico. 
Ligar o conector de potência da tocha TIG ao pólo negativo (-) 
da máquina de soldadura. 
Ligar o conector de comando da tocha ao conector 

A10

 da 

máquina de soldadura. 
Ligar o acoplamento do tubo gás da tocha ao acoplamento 

A8

 

da máquina e o tubo gás proveniente do redutor de pressão da 
bomba ao acoplamento gás 

A13

Se for utilizada uma tocha arrefecida a água utilizar o grupo de 
arrefecimento. 
Após ter enchido o reservatório com líquido refrigerante, ligar o 
pino do cabo de rede na tomada 

A15

 da máquina de soldadura, 

ligar então o ligador macho volante de 3 pólos no ligador 

A12

Ligar a máquina. 

Não tocar partes sob tensão e os bornes de saída quando o 
aparelho estiver alimentado. 
Ao ligar pela primeira vez a máquina seleccionar o modo, 
usando os botãos 

C, Z

 e 

A4

, e os parâmetros de soldagem, 

usando a tecla 

H

 e o manípulo 

Q

, como indicado no parágrafo 

3.2. 
O fluxo de gás inerte deve ser regulado num valor 
aproximadamente 6 vezes o diâmetro do eléctrodo (em litros 
por minuto). 
Se forem usados acessórios do tipo gás-lens, a capacidade de 
gás pode ser reduzida para aproximadamente 3 vezes o 
diâmetro do eléctrodo. O diâmetro do bocal cerâmico deve ser 
de 4 a 6 vezes o diâmetro do eléctrodo. 
Normalmente o gás mais usado é o ARGON porque apresenta 
custos mais baixos do que os outros gases inertes, mas podem 
ser usados também misturas de ÁRGON com um máximo de 
2% de HIDROGÉNIO para a soldagem do aço inoxidável e 
HÉLIO ou misturas de ARGON-HÉLIO para a soldagem do 
cobre. Estas misturas aumentam o calor do arco durante a 
soldagem, mas são muito caras. 
Se for usado gás HÉLIO, aumentar litros por minuto até 10 
vezes o diâmetro do eléctrodo (Ex. diâmetro 1,6 x10= 16 L/min 
de Hélio). 
Usar vidros de protecção D.I.N. 10 até 75A e D.I.N. 11 de 75A 
para cima. 
 

3.5.1 Grupo de arrefecimento (opcional, art. 560010). 

Quando se utiliza uma tocha arrefecida a água, utilizar o grupo 
de arrefecimento. 
Para seleccionar o modo de funcionamento do grupo de 
arrefecimento, proceder da seguinte forma: 

Содержание TIG 118

Страница 1: ...ge 20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 26 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 32 NL HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN Pag 38 Parti di ricambio e schema elettrico Spare p...

Страница 2: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Страница 3: ...ventivamente regolato per ritornare a zero LED D Saldatura a TIG 4 tempi automatico Questo programma differisce dal precedente perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e ri...

Страница 4: ...nto fisso Se si rilascia il pulsante la corrente sale immediatamente al valore di saldatura LED O Per terminare la saldatura premere il pulsante torcia e mantenendolo premuto la corrente inizia a dimi...

Страница 5: ...pulsante H e regolate con la manopola Q Nelle procedure di blocco vedi 2 3 2 della macchina visualizza tre punti lampeggianti o accesi di continuo le sigle E1 E2 E3 E4 la sigla H2O T Display Normalme...

Страница 6: ...morsetto al pezzo nel punto pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice...

Страница 7: ...l procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola Q ed impostare la corrente di saldatura Se stato scelto il procedimento TIG attivare il LED A5 post gas tramite il pulsante H e r...

Страница 8: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Страница 9: ...started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch trigger LED E TIG spot welding LED manual After selecting the welding current LED O and the spot welding time LED P using the selector...

Страница 10: ...on and pulsed arc mode on off This push button selects the ignition type with high frequency or by contact and the continuous or pulsed arc mode The selection changes each time the button is pressed T...

Страница 11: ...ormally displays the arc voltage in relation to the current welding process When setting the cooling unit operation it displays the status of this unit V U Selector switch for programs in memory Selec...

Страница 12: ...e the machine is powered The first time the machine is turned on select the mode using the push buttons C Z and A4 and the welding parameters by means of the key H and the knob Q as described in parag...

Страница 13: ...a saved program Beginning with a previously saved program the operator may edit the data in memory to update the program itself or to find new parameters to save in another program 3 6 3 1 Update Alte...

Страница 14: ...C gibt an dass das Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh...

Страница 15: ...llten Zeit slope down LED A6 leuchtet auf den Wert 0 D LED WIG Schwei en 4 Takt Automatikbetrieb Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L sche...

Страница 16: ...st man den Brennertaster sinkt der Strom augenblicklich auf Null A4 On Off Wahlschalter f r Hochfrequenzz ndung und Impulsschwei en Mit diesem Wahlschalter w hlt man das Z ndverfahren HF oder Ber hrun...

Страница 17: ...gt den Schwei strom und die mit dem Wahltaster H gew hlten und mit Regler Q eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig...

Страница 18: ...ei en von rostfreiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und die Klemme an das Werkst ck m glichst nahe bei der...

Страница 19: ...rfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler Q drehen und den Schwei strom einstellen Wenn das WIG Verfahren gew hlt wurde die LED A5 post gas mit Drucktaster H einschalten und mit dem Regl...

Страница 20: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Страница 21: ...ir 0 Voyant D Soudure TIG 4 temps automatique Ce programme diff re du pr c dent parce que l allumage et l extinction sont command s en appuyant et en rel chant le bouton de la torche TIG Voyant E Soud...

Страница 22: ...rant monte imm diatement jusqu la valeur de soudure voyant O Pour terminer la soudure appuyer sur le bouton de la torche et le garder enfonc le courant commence d cro tre Lorsqu on rel che le bouton l...

Страница 23: ...fiche le courant de soudure et les d finitions s lectionn es l aide du bouton H et r gl es au moyen du bouton Q Dans les proc dures d arr t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou...

Страница 24: ...er inoxydable le fer et le cuivre avec le proc d TIG Raccorder le connecteur du c ble de masse au p le plus du poste souder et la borne la pi ce souder dans le point le plus pr s possible de la soudur...

Страница 25: ...ment sur le bouton U et choisir le num ro de programme d sir Les programmes libres ont un symbole clignotant Appuyer sur les boutons C Z et A4 et choisir le proc d et le mode de soudure paragraphe 3 2...

Страница 26: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Страница 27: ...endido previamente ajustado para volver a cero Led D Soldadura TIG de 4 tiempos autom tico Este programa se diferencia del anterior porque tanto el encendido como el apagado vienen activados oprimiend...

Страница 28: ...el pulsador de la antorcha y manteni ndolo presionado la corriente empieza a aumentar con un incremento fijo Si se soltase el pulsador la corriente subir a inmediatamente al valor de soldadura led O...

Страница 29: ...factor de servicio o de intermitencia porcentual admitido por la m quina y simult neamente bloquea el suministro de corriente N B En esta condici n el ventilador sigue enfriando el generador S Display...

Страница 30: ...ectrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo Si se quisieran regular las funcio...

Страница 31: ...UNA MEMORIZACION 3 6 2 Memorizar de un programa libre El operador puede modificar y memorizar un programa elegido procediendo de la forma siguiente Presionar los pulsadores U en modo breve y elegir e...

Страница 32: ...C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescenta...

Страница 33: ...4 tempos autom tico Este programa distingui se do anterior porque tanto a opera o de ligar como a de desligar s o comandadas pressionando e soltando o bot o tocha TIG LED E Sinalizador por pun o Manu...

Страница 34: ...do o carregado a corrente come a a aumentar com um incremento fixo Se o gatilho for solto a corrente sobe imediatamente para o valor de soldadura sinalizador O Para terminar a soldadura carregar no ga...

Страница 35: ...rador S Display Visualiza a corrente de soldadura e as defini es seleccionadas com o bot o H e reguladas com o man pulo Q Nos procedimentos de bloqueio veja 2 3 2 a m quina visualiza Tr s pontos lampe...

Страница 36: ...e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de soldadura e o borne pe a no ponto mais pr ximo poss vel da m quina de soldadura certificando se que haja um bom contacto el...

Страница 37: ...te Carregar nos bot os C Z e A4 e escolher o procedimento e o modo de soldagem par grafo 3 2 Girar o man pulo Q e estabelecer a corrente de soldagem Se for escolhido o procedimento TIG activar o sinal...

Страница 38: ...u de delen van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt aanraken met behulp van een sleutel diameter 2 5 mm Geschikt voor gevaarlijke omgevingen NOTES de lastoestellen zijn ook ontworpen...

Страница 39: ...electieschakelaar H stelt u de waarden in met behulp van de Q knop Deze instelling is enkel mogelijk als u wenst op te starten met een hoogfrequent LED A2 licht op Deze instelling duwt de gebruiker de...

Страница 40: ...et deze drukschakelaar selecteert u het type ontsteking met hoogfrequent of door contact lift arc en aan n stuk door lassen of pulserend lassen De selectie verandert telkens als de knop ingedrukt word...

Страница 41: ...fkorting H20 T Scherm Geeft normaal de lasspanning weer in verhouding tot het huidige lasproces Om het gebruik van het koelelement in te stellen geeft het de status van dit koelelement weer V U Select...

Страница 42: ...de stekker van de gasslang van de toorts aan op het contactpunt A8 op het toestel en de gasslang van cilinder drukregelaar op het contactpunt A13 op het achterpaneel Als je een toorts gebruikt die af...

Страница 43: ...ingen hebt uitgevoerd die die nodig zijn om te kunnen lassen volg de stappen die in alinea 3 1 beschreven worden Zelfs als u niet lang last moet u beslissen waar u de gegevens opslaat Om het vooraf ge...

Страница 44: ...ja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violet...

Страница 45: ......

Страница 46: ...Art 118 HOOGFREQUENT STROOMKRING Art 118 35 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT FRONTPLATTEN PLATINE CIRCUIT PANNEAU CIRCUITO PANEL CIRCUITO PAINEL STUURPRINT 36 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT STEC...

Страница 47: ...47 Art Items 117 118...

Страница 48: ...Cod 381504 07 2015...

Отзывы: