background image

BENZI CONFORM EN 565, CHINGI CONFORM EN 566

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE, SIGURANŢĂ, VIAŢĂ UTILĂ, DE-
POZITARE ŞI ÎNTREŢINERE

Acest  produs  face  parte  din  echipamentul  de  protecţie 
personală contra căderilor de la înălţime şi trebuie alocat unei 
singure persoane. 
Aceste  instrucţiuni  de  utilizare  conţin  indicaţii  importante,  al 
căror  conţinut  trebuie  înţeles  şi  respectat  în  mod  obligatoriu, 
înainte de utilizarea acestui produs. Acest document trebuie să 
fie furnizat clientului de către distribuitor în limba ţării respec-
tive şi trebuie să însoţească echipamentul în decursul utilizării 
acestuia.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Alpinismul,  escalada  şi  lucrul  la  înălţime  şi  la  adâncime 
comportă  adesea  pericole  şi  riscuri  ascunse,  în  virtutea  unor 
factori  externi.  Pericolul  de  accidente  nu  poate  fi  niciodată 
exclus.  Pentru  a  obţine  un  grad  de  siguranţă  maximă  la  alpi-
nism, escaladă şi lucrul la înălţimi şi adâncimi, utilizarea sigură 
a  echipamentului  este  garantată  numai  dacă  respectă  norme-
le  din  domeniu.  Pentru  informaţii  mai  detaliate  şi  exhaustive, 
consultaţi articolele speciale relevante. Instrucţiunile următoare 
sunt importante în asigurarea unei utilizări adecvate şi corecte a 
echipamentului. Cu toate acestea, ele nu pot înlocui experienţa, 
un comportament responsabil şi conştientizarea pericolelor in-
erente alpinismului, căţărării şi lucrului la înălţimi şi adâncimi şi 
nu  elimină  responsabilitatea  personală  a  utilizatorului.  Utiliza-
rea echipamentului este permisă numai persoanelor în condiţie 
fizică bună şi experimentate sau sub o îndrumare şi instrucţiuni 
adecvate. Utilizatorii trebuie să fie conştienţi că o condiţie fizică 
şi  mentală  slabă  poate  periclita  siguranţa  în  condiţii  normale 
şi  în  cazuri  de  urgenţă.  Înainte  de  a  utiliza  echipamentul,  uti-
lizatorii  trebuie  să  se  familiarizeze  cu  procedurile  de  salvare 
sigure  şi  eficiente.  Fabricantul  nu  poate  fi  tras  la  răspundere 
dacă  echipamentul  a  fost  utilizat  abuziv  sau  incorect.  Toate 
pericolele  şi  responsabilităţile  sunt  suportate  în  orice  situaţie 
de către utilizator.

Informaţii privind chinga de Chinga pentru regrupare: 

A se vedea fig. 3
Ca regulă generală, carabinierele nu pot fi ataşate decât pe o 
singură parte a chingii.

ATENŢIONĂRI PRIVIND SIGURANŢA

La  combinarea  acestui  produs  cu  alte  componente,  elemen-
tele de siguranţă ale produselor se pot afecta reciproc. Acest 
echipament se va utiliza numai simultan cu acele părţi din echi-
pamentul  de  protecţie  personală  (EPP)  ce  poartă  simbolul  CE 
pentru a asigura persoanele contra căderilor de la înălţime.

Pentru a realiza o legătură sigură între benzi, utilizaţi numai no-
duri adecvate, cum ar fi nodul de bandă. Nodurile trebuie să fie 
realizate în aşa fel încât capetele lor să fie de cel puţin 10 cm 
lungime. Ca regulă generală, reţineţi că până şi nodurile corecte 
pot reduce rezistenţa benzilor şi chingilor cu până la 50%. 
În cazul modificării sau îndepărtării de componente originale din 
produs, este posibilă limitarea siguranţei oferite. Echipamentul 
nu  trebuie  să  fie  modificat  sau  alterat  sub  nicio  formă  pentru 
a permite legarea unor piese suplimentare fără recomandarea 
scrisă  a  fabricantului.Este  necesară  verificarea  unor  posibile 
deteriorări  ale  echipamentului  înainte  şi  după  fiecare  utiliza-
re.  Se  va  asigura  că  echipamentul  este  utilizabil  şi  complet 
funcţional.  Echipamentul  trebuie  să  fie  aruncat  imediat  dacă 
există până şi cea mai mică îndoială privind gradul său de uti-
lizabilitate.

ATENŢIE! 

Ţineţi produsele la distanţă de mediile dăunătoare. Printre ace-
stea  se  numără  contactul  cu  substanţele  abrazive  şi  agresive 
(ex. acizi (acid de baterie !), alcali, apă de aliaj, uleiuri, agenţi de 
curăţare), precum şi temperaturile extreme şi scânteile libere. 
În plus, muchiile ascuţite, umezeala şi mai ales acumulările de 
gheaţă pot reduce stabilitatea textilelor.

CONDIŢII DE MEDIU: 

A se vedea fig. 1

VIAŢĂ UTILĂ ŞI ÎNLOCUIRE

Viaţa utilă a produsului depinde în special de modul şi frecvenţa 
de  utilizare  şi  influenţele  externe.  Produsele  fabricate  din  fib-
re sintetice (poliamidă, poliester, dyneema

®

, aramid, vectran

®

sunt  expuse  unui  proces  de  uzură  naturală,  chiar  şi  în  cazul 
neutilizării. Acesta este provocat de intensitatea razelor ultravi-
olete şi factorilor de mediu. 

Viaţa utilă maximă

 în condiţii de depozitare optime (consultaţi 

secţiunea privind condiţiile de depozitare) şi fără utilizare: 12 ani

Utilizare ocazională

Utilizare ocazională şi adecvată fără urme de uzură evidentă şi 
cu depozitare optimă: 10 ani.

RO

Utilizare frecventă sau extremă

În  cazul  utilizării  în  condiţii  extreme  ce  presupun  o  cantitate 
considerabilă  de  impurităţi  (nisip,  praf)  şi  abraziune  mecanică 
(stânci  dure  şi  ascuţite),  perioada  de  siguranţă  a  unei  benzi 
sau a unei corzi poate fi redusă într-atât, încât înlocuirea să fie 
necesară şi după numai câteva săptămâni.
Ca  regulă  generală,  benzile  şi  chingile  trebuie  să  fie  înlocuite 
imediat dacă marginile sunt uzate sau dacă iţele au început să 
iasă din textură, dacă cusătura prezintă semne de deteriorare 
şi/sau abraziune, dacă a intrat în contact cu substanţe chimice 
sau dacă a fost implicată într-o cădere extremă (factor >1). 
Reparaţiile se pot efectua numai în conformitate cu procedurile 
recomandate de către fabricant.

DEPOZITARE, TRANSPORT ŞI ÎNTREŢINERE
Depozitare

A se depozita într-un loc răcoros, uscat şi întunecos, în afara re-
cipientelor de transportare. A se evita contactul cu substanţele 
chimice  (atenţie:  acid  de  baterie  !)  Depozitaţi  fără  solicitările 
mecanice provocate prin strangulare, apăsare sau tensionare.

Transport: 

A se vedea fig. 2

Produsul  trebuie  să  fie  menţinut  la  distanţă  de  lumina  solară 
directă,  substanţe  chimice,  impurităţi  şi  şocuri  mecanice.  În 
acest scop, se vor utiliza recipiente de depozitare şi transport.

Curăţare

Dacă este necesar, se pot utiliza dezinfectanţi din comerţ fără 
halogeni. 

ATENŢIE ! Nerespectarea acestor instrucţiuni poate prezen-
ta un pericol de moarte !

BANDĂ: INFORMAŢII PE AMBALAJ 

Fabricant: EDELRID
Prezentare produs: bandă conform normelor EN 565, indicând 
lăţimea benzii
CE 1019: organizaţia de monitorizare a producţiei de EPP
(VVUÚ,  a.s.,  Pikartská  1337/7,  716  07  Ostrava-Radvanice, 
Czech Republic) 
Rezistenţă statică maximă la rupere, F

max

Meter greutate Lungimea produsului indicând numărul de seg-
mente, dacă este cazul
Numărul lotului şi anul de fabricaţie
Semnificaţia firelor colorate de pe spatele benzii
Un fir colorat per rezistenţă la rupere max. a benzii de 5 kN
Simbol-i: avertizările şi instrucţiunile trebuie citite şi respectate

CHINGĂ: INFORMAŢII PE PRODUS 

Fabricant: EDELRID
Prezentare produs: chingă conform normelor EN 566
CE 0123: organizaţia de monitorizare a producţiei de EPP 
(Servicii Produs TÜV GmbH, 80339 Munchen, Germania)
CE 1019: organizaţia de monitorizare a producţiei de EPP
(VVUÚ,  a.s.,  Pikartská  1337/7,  716  07  Ostrava-Radvanice, 
Czech Republic) 
Rezistenţă statică maximă la rupere
Anul fabricării
Simbol-i: avertizările şi instrucţiunile trebuie citite şi respectate
Fişă de date tehnice: Numărul lotului şi anul de fabricaţie

Observaţii: 

CE  XXXX:  organizaţia  avizată  responsabilă  de  controlarea  şi 
emiterea Certificatului de Aprobare Tip CE a produsului.

În caz de reclamaţii vă rugăm să indicaţi numărul lotului.

Содержание Adjustable Belay Station Sling

Страница 1: ...0 Fax 49 0 7562 981 100 mail edelrid de www edelrid de EN 565 EN 566 0123 T V S D Product Service GmbH 80339 M nchen Germany 1019 VVU a s Pikartsk 1337 7 716 07 Ostrava Radvanice Czech Republic PSA Ri...

Страница 2: ...max 40 C max 40 C H O 2 max 40 C H O 2 Abb fig afb imagen illustrasjon rys max 55 C min 35 C 1 2 3...

Страница 3: ...inen sch digenden Einfl ssen ausgesetzt werden Darunter fallen die Ber hrung mit tzenden und aggressiven Stoffen z B S uren Batteries ure Laugen L twasser le Putzmittel sowie ex treme Temperaturen und...

Страница 4: ...g environments This includes contact with abrasive and aggressive substances e g acids battery acid alkalis soldering water oils cleaning agents as well as ex treme temperatures and flying sparks In a...

Страница 5: ...ux temp ratures extr mes et aux flamm ches De la m me mani re les ar tes vives la moiteur et en particulier la g lifica tion peuvent menacer la solidit de produits textiles CLIMAT D UTILISATION Fig 1...

Страница 6: ...delijke invloeden worden blootgesteld Daaronder vallen het contact met etsende en agressieve stoffen b v zuren accuzuur logen soldeerwa ter oli n reinigingsmiddelen evenals extreme temperaturen en weg...

Страница 7: ...essive come ad esempio acidi attenzione acido delle batterie basi flussanti per saldatura oli detergenti ed evitare l espo sizione alle alte temperature e le scintille Bordi taglienti umidit ed in par...

Страница 8: ...e tener en cuenta que incluso los nudos apropiados pueden reducir la resistencia de las cintas y los anillos en hasta un 50 En caso de modificar o eliminar componentes originales del producto las cara...

Страница 9: ...elder kontakt med etsende og aggressive stoffer f eks syrer batterisyre lut loddevann olje vaske midler samt ekstreme temperaturer og gnistregn Skarpe kanter fuktighet og s rlig overising kan p virke...

Страница 10: ...as cidas e agressivas por exemplo cidos cido das pilhas alcalinos flu do de solta leos materiais de lim peza bem como temperaturas extremas e fagulhas Da mesma maneira bordas afiadas umidade e especia...

Страница 11: ...omfatter kontakt med tsende og aggressive stoffer som fx syrer batterisyre lud loddevand olie reng ringsmidler samt ekstreme temperaturer og gnister Skarpe kanter fugt og is r isdannelse kan ligelede...

Страница 12: ...ia anie sz kodliwych wp yw w Zalicza si do nich kontakt z substan cjami r cymi i agresywnymi na przyk ad kwasami Kwas akumulatorowy ugami p ynem do lutowania olejami rodkami czyszcz cymi a tak e wysok...

Страница 13: ...unktionsduglighet VARNING Produkten skall h llas ifr n skadliga omgivningar Detta omfattar kontakt med fr tande medel syror batterisyra alkoholer oljor och reng ringsmedel samt extrema temperatu rer o...

Страница 14: ...e a ist c prost edky ext r mn teploty a l taj c jiskry Na popruh ne lapejte pozor na ostr hrany vlhkost a zmrznut to v echno m e sn it stabilitu textili TEPLOTN PO ADAVKY Obr 1 IVOTNOST A VY AZEN ivot...

Страница 15: ...stan de mediile d un toare Printre ace stea se num r contactul cu substan ele abrazive i agresive ex acizi acid de baterie alcali ap de aliaj uleiuri agen i de cur are precum i temperaturile extreme i...

Страница 16: ...t olosuhteissa joissa ne voivat vaurio itua N ihin kuuluvat kosketus sy vytt vien aineiden kanssa esim hapot akkuhappo em kset juottovesi ljyt puhdis tusaineet rimm iset l mp tilat ja kipin inti My s...

Страница 17: ...ruh ne liapte Pozor na ostr hrany vlhkos a zmrznutie to v etko m e zn i stabilitu text li PO IADAVKY TEPLOTN Pozri obr 1 IVOTNOS A VYRADENIE ivotnos v robku je z visl hlavne od sp sobu a frekvencie po...

Отзывы: