![EBARA GP Скачать руководство пользователя страница 118](http://html1.mh-extra.com/html/ebara/gp/gp_operating-and-maintenance-manual_3846466118.webp)
NEDERLANDSE TAAL
2
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN
ONDERHOUD
TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER
INHOUD
GARANTIE EN TECHNISCHE BIJSTAND
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
TECHNISCHE CONSTRUCTIEKENMERKEN
14. IDENTIFICATIECODE VAN DE MODELLEN
16. MILIEU-ETIKETTERING VAN VERPAKKING
17. CE-CONFORMITEITSVERKLARING
1.
INTRODUCTIE
Deze handleiding betreft:
drukverhogingsinstallaties van de series:
GP
GPE
GPS/GPES
GPJ/GPEJ
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
3
4
configuraties
drukverhogingsinstallaties:
met
2/3/4
pompen.
De installaties zijn ontworpen voor civiel, industrieel en
agrarisch gebruik. De handleiding bevat alle informatie die
nodig is om veilig om te gaan met de installatie in alle stadia
van de levensduur van het product (transport, installatie,
gebruik, onderhoud, demontage). De volgende aanvullingen
zijn voorhanden op de handleiding:
handleidingen
met
specifieke
informatie
over
elektropompen;
handleiding van het bedieningspaneel (EP/EP-E/SP-
EFC/SP-MFC) of besturingseenheid (VASCO/E-SPD+)
en van het beveiligingspaneel.
Lees alle informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat
opstart en volg de instructies op voor een juiste werking en
voor optimale prestaties van het product. Voor meer informatie
of in geval van twijfel over de juiste interpretatie van de
instructies, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende
dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Vermeld daarbij
altijd de identificatiegegevens van de installatie die worden
weergegeven in het GEGEVENSPLAATJE.
Deze handleiding is bedoeld voor:
personeel aangewezen door de fabrikant/distributeur
voor de installatie en het buitengewoon onderhoud
van
de
installatie,
gespecialiseerd
en
gekwalificeerd
1
personeel voor transportactiviteiten,
installatie, eerste opstart, buitengewoon onderhoud;
personeel dat verantwoordelijk is voor de werking
van de installatie,
personeel dat is aangewezen om de
installatie te laten werken, schoon te houden en
routineonderhoud uit te voeren;
personeel belast met de demontage van de installatie.
Deze handleiding moet worden bewaard op een plaats waar hij
goed beschermd is maar ook gemakkelijk te raadplegen. Het
bedrijf behoudt zich het recht voor om, indien nodig, de
verstrekte technische documentatie te wijzigen zonder de
uitgegeven documentatie bij te werken.
De instructies zijn opgesteld in overeenstemming met de
Machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage I, paragraaf 1.7.4.
HET KOPIËREN VAN ILLUSTRATIES EN/OF TEKST, OOK
GEDEELTELIJK, IS VERBODEN
.
Bij het opstellen van de handleiding zijn de volgende algemene
symbolen gebruikt om de gevolgen van het niet naleven van
de voorschriften te benadrukken.
LET VOORAL OP DE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
LET OP
Risico op beschadiging van de installatie of de
faciliteit
Gevaar
voor
schade
aan
personen
of
eigendommen
Risico van elektrische aard
2.
IDENTIFICATIEGEGEVENS
2.1. FABRIKANT
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Adres van de vestiging:
Via Torri di confine, 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI),
ITALIË
Telefoon: 0444/706811 - Fax: 0444/405811
Statutaire zetel:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIË
Telefoon: 0463/660411 - Fax: 0444/405930
2.2. GEGEVENSPLAATJE
Zie hoofdstuk GEGEVENSPLAATJE.
3.
GARANTIE EN TECHNISCHE BIJSTAND
HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIES IN DEZE
HANDLEIDING
EN/OF
HET
UITVOEREN
VAN
HANDELINGEN OP HET PRODUCT DOOR ANDEREN DAN
ONZE SERVICECENTRA, ZORGT VOOR HET VERVALLEN
VAN DE GARANTIE EN ONTHEFT DE FABRIKANT VAN
ENIGE
AANSPRAKELIJKHEID
IN
GEVAL
VAN
ONGEVALLEN MET PERSONEN OF SCHADE AAN
OBJECTEN EN/OF HET PRODUCT ZELF.
Controleer na ontvangst van het product of de buitenkant van
de verpakking geen grote scheuren of deuken vertoont. Zo
1
Volgens CEI EN 82079-1: "gekwalificeerde persoon: individu met technische
opleiding, training en/of ervaring die relevant is voor het onderwerp, waardoor hij
de risico's kan waarnemen en de gevaren kan vermijden die zich voordoen tijdens
het gebruik van een product."
Содержание GP
Страница 2: ......
Страница 21: ...20 COLLEGAMENTO A QUADRO DI PROTEZIONE INVERTER A BORDO MOTORE VASCO E SPD H PRESSOSTATO DI AVVIAMENTO POMPA...
Страница 43: ...19 ENGLISH PROTECTION PANEL CONNECTION WITH ON BOARD PUMP INVERTER VASCO E SPD H PUMP STARTING PRESSURE SWITCH...
Страница 48: ...24 ENGLISH 18 UKCA DECLARATION OF CONFORMITY...