![EBARA GP Скачать руководство пользователя страница 109](http://html1.mh-extra.com/html/ebara/gp/gp_operating-and-maintenance-manual_3846466109.webp)
ESPAÑOL
16
VERSIÓN CON INVERSOR A BORDO DE LA BOMBA (E-SPD+ MT2200
– TT4000)
QP = Cuadro de protección
P
1(2,3,4)
= Electrobomba 1(2,3,4)
TR
1(2,3,4)
= Transductor 1(2,3,4)
INV
1(2,3,4)
= Inversor 1(2,3,4)
*Lm
1(2,3)
= Ferrita, solo para modelos MT
*Lt
1(2,3)
= Ferrita, solo para los modelos TT
Notas:
-
para la conexión del cuadro de protección a la línea de alimentación ver manual del cuadro adjunto
-
las conexiones indicadas con líneas de puntos son responsabilidad del instalador
Nota aplicación ferrita "Lm" (modelos E-SPD+ MT2200)
En los modelos monofásicos (E-SPD+ MT2200), la ferrita está cerca del inversor e incorpora el cable de alimentación, tal y
como se describe en el manual de instrucciones específico del inversor.
Nota aplicación ferrita "Lt" (modelos E-SPD+ TT4000)
Para los modelos trifásicos (E-SPD+ TT4000), la ferrita incorpora los 4 cables de conexión de alimentación del motor y, por
tanto, está cerca de la regleta de bornes "MOTOR OUTPUT" de la tarjeta interna del inversor.
Содержание GP
Страница 2: ......
Страница 21: ...20 COLLEGAMENTO A QUADRO DI PROTEZIONE INVERTER A BORDO MOTORE VASCO E SPD H PRESSOSTATO DI AVVIAMENTO POMPA...
Страница 43: ...19 ENGLISH PROTECTION PANEL CONNECTION WITH ON BOARD PUMP INVERTER VASCO E SPD H PUMP STARTING PRESSURE SWITCH...
Страница 48: ...24 ENGLISH 18 UKCA DECLARATION OF CONFORMITY...