background image

HASZNÁLATI ÚTMUTAT

A KOCSI KINYITÁSA 

A kocsi kinyitásához oldja fel az automatikus reteszt (1. ábra), és 

húzza meg a kocsi vezetését felfelé, a teljes kinyitásig (2. ábra). 
FIGYELEM!  Használat  előtt  győződjön  meg  arról,  hogy  a  kocsi 

megfelelően ki van nyitva.

A KEREKEK FEL- ÉS LESZERELÉSE 

Első  kerekek  felszerelése  céljából  nyomja  be  a  kerékagyakat  az 

első csövek végén lévő tartókba (3. ábra). A kerekek leszereléséhez 

nyomja be a keréktartó hátsó részében lévő fémgombot és vegye 

ki a kerékagyat a tartóból. 
Hátsó  kerekek  felszerelése  céljából  nyomja  be  a  kerékagyakat 

a  hátsó  felfüggesztésben  lévő  tartókba  (4.  ábra).  A  kerekek 

leszereléséhez  nyomja  be  a  keréktartó  alsó  részében  lévő 

fémgombot és vegye ki a kerékagyat a tartóból. 
FIGYELEM!  A  kocsi  használatának  megkezdése  előtt  győződjön 

meg arról, hogy a kerekek helyesen fel vannak szerelve. 

ELSŐ FORGÓTENGELYES KERÉKRENDSZER 

A  kocsi  első  forgótengelyes  kerékrendszerrel  rendelkezik,  mely 

egyenes  irányba  való  menet  pozícióban  is  rögzíthető.  Ahhoz, 

hogy a kerekek tengelyük körül forogjanak, a kerék első részében 

található  kart  lefelé  tolja  (5.  ábra).  A  kerekek  egyenes  irányú 

menetre  való  rögzítéséhez  emelje  fel  a  kerék  első  részében 

található kart (6. ábra).

RÖGZÍTŐ FÉK 

A  kocsi  el  van  látva  bekapcsolható,  rögzítő  fékkel.  A  babakocsi 

rögzítéséhez nyomja meg a jobb hátsó keréknél található fékpedált 

(7.  ábra)  A  babakocsi  rögzítésének  feloldásához  engedje  fel 

fékpedált (8. ábra). 
FIGYELEM! A babakocsi rögzítő féke nem a babakocsi lassítására 

szolgál.  A  rögzítő  féket  kizárólag  a  babakocsi  álló  helyzetében 

használja. 
FIGYELEM! Soha ne hagyja a gyermeket a babakocsiban úgy, hogy 

a rögzítő fék nincs bekapcsolva. 

A NAPELLENZŐ KUPOLA FEL- ÉS LESZERELÉSE 

A  napellenző  kupola  felszereléséhez,  csúsztassa  be  a  horgot  az 

ülésvázon található tartókba (9. ábra). Majd állítsa be a napellenző 

tetőt a kívánt pozícióba. A napellenző tetőnek van egy plusz, hálós, 

szellőző része (10. ábra). A hálós szellőző felfedéséhez nyissa ki a 

napellenző tető felső részében található csúszkát.

A KORLÁT FEL- ÉS LESZERELÉSE 

A  védőkorlát  felszereléséhez  csatlakoztassa  a  horgokat  az 

ülés  oldalsó  csöveinél  található  fogantyúkba  (11.  ábra).  A 

leszereléséhez nyomja meg a nyomógombokat, amik a fogantyú 

alsó részén találhatók, és tolja ki a horgokat (12. ábra). A babakocsi 

összecsukása előtt nincs szükség a védőkorlát eltávolítására. 
FIGYELEM! Ne hordozza a babakocsit a védőkorlátnál fogva. 
FIGYELEM! A védőkorlát használata nem mentesíti a biztonsági öv 

használata alól. 

A LÁBTÁMASZ ÁLLÍTÁSA 

A  lábtartó  leengedéséhez  nyomja  be  az  oldalán  található  kerek 

gombokat  (13.  ábra).  A  lábtartó  felemeléséhez  elegendő  felfelé 

tolni a lábtartót. 
FIGYELEM!  A  lábtartó  a  gyermek  lábának  tartására  szolgál.  Ha 

a  gyermek  ülő  helyzetben  van,  akkor  a  lábtartónak  leeresztett 

állapotban kell lennie. 

A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA 

A  kocsi  háttámláját  3  fokozatban  lehet  állítani.  A  háttámla 

leengedéséhez húzza felfelé a hátsó felén található kart, és állítsa a 

támlát a megfelelő pozícióba (14. ábra). A háttámla felemeléséhez 

elég  felfelé  tolni,  amíg  el  nem  éri  a  kívánt  helyzetet.  Az  adott 

helyzetben automatikusan rögzül.

TOLÓFOGÓ MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA 

A  babakocsi  állítható  teleszkópos  tolófogóval  rendelkezik.  A 

magasság  beállításhoz  nyomja  be  a  középen  található  gombot, 

majd állítsa be a megfelelő magasságot (15. ábra ).

BIZTONSÁGI ÖVEK

 

A  kocsi  0-36  hónapos  gyerekeknek  való,  5-pontos  biztonsági 

övekkel felszerelt üléssel rendelkezik. 
A  vállöveket  a  gyermek  korának  megfelelően  kell  illeszteni.  A 

támlában vállövek számára két nyíláspár található. 6 hónap alatti 

gyermekek esetén a lejjebb lévő nyílásokat kell használni. 6 hónap 

feletti gyermekek számára a feljebb lévő nyílásokat kell használni. 

(16. ábra). 
Az 5-pontos biztonsági öv bekötéséhez a vállövek villáit a csípőövek 

villáival kell összekötni, majd a gátövhez rögzített központi csatba 

kell  betenni.  Az  övek  hosszúságát  úgy  válassza  meg,  hogy  azok 

illeszkedjenek  a  gyermek  testéhez,  de  a  gyermeket  ne  szorítsák 

(17., 18., 19. ábra).
Az  övek  kioldásához  nyomja  meg  a  központi  csaton  található 

gombot és kapcsolja szét az övek villáit (20. ábra). 
FIGYELEM!  6  hónap  alatti  gyermek  szállításakor  a  támlát  fekvő 

helyzetben kell beállítani. 

BABAKOCSI ÖSSZEHAJTÁSA 

A babakocsi összehajtásához nyissa fel az ülésben található textil 

fedelet (21. rajz). Ezután egyenesítse ki függőlegesen a műanyag 

emelőt  (22.  rajz)  és  húzza  fel  (23.  rajz).  Emelje  meg  a  kocsit 

az  emelőt  fogva  (24.  rajz).  Nyomja  meg  a  babakocsit  a  blokád 

kattanásáig (25. rajz).

hu

zárja  ki  és  nem  függeszti  fel  a  vevő  a  szerződésnek  nem 

megfelelő termékből adódó jogait.

23

Содержание CANNY

Страница 1: ...PL en ru ua cz sk de hu ro fr es EN 1888 2012 Approved Wyprodukowano zgodnie z norm EN 1888 2012 instrukcja obs ugi user s manual www easy go com pl...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ie die in erforderlichen Zeitabst nden durchzuf hrende Pflege betreffen Wir bitten Sie sich sorgf lftig mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu machen den Anweisungen nachzukommen sowie s...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 5...

Страница 6: ...10 12 13 15 14 16 17 11 18 19 6...

Страница 7: ...20 21 22 23 24 25 7...

Страница 8: ...trukcji obs ugi oraz na elementach produktu Element w eksploatacyjnych naturalnie zu ywaj cych si w trakcie eksploatacji takich jak opony d tki bie nik k materia y stosowane na uchwytach struktura i k...

Страница 9: ...przeno w zka trzymaj c za barierk UWAGA Stosowanie barierki nie zwalnia z obowi zku stosowania pas w bezpiecze stwa REGULACJA PODN KA Aby opu ci podn ek wci nij okr g e przyciski znajduj ce si po jeg...

Страница 10: ...to observe recommendations warnings and restrictions found in the user manual and on product elements Consumables subject to natural wear and tear during normal usage such as tyres inner tubes tread m...

Страница 11: ...ar NOTE Using the bar does not exempt from the obligation to use the seat belts FOOT REST ADJUSTMENT In order to lower the foot rest press the round buttons on its sides fig 13 In order to raise the f...

Страница 12: ...1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART SP Z O O 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 0 36 15 3 2 ru 12...

Страница 13: ...8 9 9 10 11 1 2 3 4 5 16 17 8 9 10 11 12 13 3 14 15 36 5 6 6 16 5 17 18 19 20 6 21 22 23 24 25 ru 13...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART SP Z O O 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 0 36 15 3 2 ua 14...

Страница 15: ...11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 14 15 36 5 6 6 16 5 17 18 19 20 6 21 22 23 24 25 ua 15...

Страница 16: ...kl d n ko rku je t eba se ujistit e se d t nach z v bezpe n vzd lenosti UPOZORN N Po proveden nastaven je t eba se ujistit e pohybliv sti v robku se nedot kaj t la d t te UPOZORN N V dy je t eba zabrz...

Страница 17: ...eba odmontov vat hrazdi ku p ed poskl d n m ko rku POZOR Nep en ejteko rektak ehobudetedr etzahrazdi ku POZOR Pou v n hrazdi ky v s neosvobozuje od povinnost pou vat bezpe nostn p sy NASTAVEN OP RKY N...

Страница 18: ...edku nere pektovania doporu en v strah a obmedzen uveden ch v n vodu na obsluhu a na s astiach v robku Prev dzkov s iastky ktor sa prirodzen m sp sobom opotrebov vaj po as pou vania ako s pl te k l du...

Страница 19: ...12 Nie je treba odmontova prie ku pred poskladan m ko ku POZOR Nepren ajte ko k tak e ho budete dr a za prie ku POZOR Pou vanie prie ky v s neoslobodzuje od povinnost pou va bezpe nostn p sy NASTAVENI...

Страница 20: ...Sch den die durch Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung oder auf Produktteilen angegebenen Anweisungen Warnungen und Einschr nkungen entstehen Verschlei teile die w hrend des Gebrauchs einer...

Страница 21: ...sb gel vor dem Zusammenklappen des Wagens abzunehmen ACHTUNG Tragen Sie den Wagen nicht am B gel ACHTUNG Die Verwendung des Sicherheitsb gels befreit Sie nicht von der Pflicht die Sicherheitsgurte zu...

Страница 22: ...T S A babakocsi sz tnyit sa s sszecsuk sa sor n gy z dj n meg r la hogy a gyermek biztons gos t vols gra tal lhat FIGYELMEZTET S A szab lyoz s v grehajt sakor gy z dj n meg r la hogy a term k mozg r s...

Страница 23: ...a meg a nyom gombokat amik a foganty als r sz n tal lhat k s tolja ki a horgokat 12 bra A babakocsi sszecsuk sa el tt nincs sz ks g a v d korl t elt vol t s ra FIGYELEM Ne hordozza a babakocsit a v d...

Страница 24: ...coperi i defecte de orice fel ATEN IE Pe durata mont rii deschiderii sau demont rii nchiderii asigura i v dac copilul se afl la o distan sigur de c rucior ATEN IE Copilul trebuie s fie scos din raza d...

Страница 25: ...ului ATEN IE Nu transporta i c ruciorul in nd de bar ATEN IE Utilizarea barei de protec ie nu exonereaz de obliga ia folosirii centurii de siguran REGLAREA SUPORTULUI PENTRU PICIOARE Pentruacobor supo...

Страница 26: ...MENT Lors du pliage et du d pliage de la poussette assurez vous que l enfant ne se trouve pas trop pr s AVERTISSEMENT En faisant les r glages assurez vous que les parties mobiles du produit ne sont pa...

Страница 27: ...ur monter l arceau fixer ses attaches dans les prises situ es sur les tubes lat raux du si ge fig 11 Pour le d monter enfoncer les boutons situ s dans la partie inf rieure des prises et retirer les at...

Страница 28: ...os ajustes hay que asegurarse de que las partes m viles del producto no est n en contacto con el cuerpo del ni o ADVERTENCIA Siempre usar el freno durante la parada ADVERTENCIA La carga m xima de la c...

Страница 29: ...necesidad de usar los cinturones de seguridad AJUSTE DEL REPOSAPIES Para bajar el reposapi s pulsa los botones redondos que se encuentran en los laterales dib 13 Para levantar el reposapi s hay que e...

Страница 30: ...ocz cia naprawy Date of beginning the repair Datum zapo et opravy D tum za atia opravy Datum des Reparaturbeginns Jav t s kezdete Data nceperii efectu rii service ului Date de d but de la r paration F...

Страница 31: ......

Страница 32: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu Made in P R C www easy go com pl...

Отзывы: