easy GO CANNY Скачать руководство пользователя страница 12

КОНСЕРВАЦИЯ

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Коляска требует периодического проведения технического 

смотра.  В  связи  с  его  предназначением  (пользование 

снаружи  при  разных  атмосферных  условиях  и  на  разных 

дорожных  покрытиях),  соблюдение  нижеприведенных 

правил  технического  смотра  является  необходимым 

фактором для его правильного функционирования.

1.  Металлические  элементы  можно  чистить  влажной 

тряпочкой  с  использованием  мягкого  детергента. 

После очистки следует вытереть изделие насухо, чтобы 

предотвратить возникновение коррозии.

2.  Обивку  можно  очищать  влажной  тряпочкой  с 

использованием деликатного моющего средства. После 

очистки продукт следует высушить, подвешивая обивку 

в месте, которое не поддается длительному действию 

солнечных лучей, или оставить разложенным в месте, 

где имеется хорошая вентиляция.

3.  Не  следует  стирать  элементы  обивки  в  стиральной 

машине,  крутить  механическим  способом,  ни 

выполнять  долговременное  намачивание  в  связи  с 

применением  конструкционных  элементов  (придание 

жесткости, подкрепление, наполнение).

4.  Не следует применять отбеливатели. Можно применять 

только мягкие детергенты.

5.  Если  продукт  подвернулся  смачиванию,  следует 

вытереть  металлические  элементы  насухо  и  оставить 

разложенным  до  полного  высыхания  на  месте  с 

хорошей вентиляцией. 

6.  Не следует подвергать продукт длительному действию 

солнечных  лучей,  поскольку  обивка  и  пластмассовые 

элементы  могут  подвернуться  обесцвечиванию  или 

повреждению.

7.  Следует  периодически  проводить  технический  осмотр 

подвижных  частей,  применяя  быстро  испаряющиеся 

средства типа WD-40, производящие чистку и смазку. 

8.  Следует  систематически  проверять  установку  ремней 

безопасности  и  других  элементов,  которые  имеют 

возможность регулировки.

9.  Следует регулярно очищать колеса, тормоз и элементы, 

на которые попали песок, соль и  другие загрязнения. 

Не следует применять масло в тех местах, на которые 

может попасть песок.

10. Избегать  контакта  с  соленой  водой  (морская  вода, 

морской  бриз,  дорожная  соль),  чтобы  не  допустить 

возникновение коррозии.

11. Допустимый  диапазон  температур  пользования 

коляски: от -5°C до +35°C.

1.  EURO-CART  SP.  Z  O.O.  предоставляет  гарантию  на 

закупленный  продукт  на  период  12  месяцев  от  даты 

покупки.

2.  Рекламацию следует предъявлять в пункте продажи, в 

котором был закуплен продукт. 

3.  Необходимым условием для рассмотрения рекламации 

является  представление  правильно  заполненной 

гарантийной карточки, которая находится в конце этой 

инструкции по обслуживанию, вместе с удостоверением 

покупки.

4.  Физические дефекты продукта, обнаруженные в период 

гарантии,  будут  ликвидированы  бесплатно  в  срок  14 

дней  от  даты  доставки  продукта  при  посредничестве 

продавца по местонахождению EURO-CART SP. Z O.O..

5.  Ремонты  выполняет  фирма  EURO-CART  SP.  Z  O.O.  

или  пункт  бытового  обслуживания,  о  котором 

информирует продавец.

6.  Гарантия не распространяется на:

• Повреждения, которые возникли по вине потребителя;

• Повреждения,  которые  возникли  в  результате 

невыполнения  рекомендаций,  предостережений  и 

ограничений,  которые  находятся  в  инструкции  по 

обслуживанию, а также на элементах продукта;

• Повреждения 

эксплуатационных 

элементов, 

естественно изнашивающихся в процессе эксплуатации, 

таких  как:  покрышки,  камеры,  протекторы  колес, 

материалы,  которые  применяются  на  рукоятках, 

структура,  цвет  тканей  и  материалов,  которые 

поддаются трению, втулки в колесах, оси, надписи;

• Повреждения,  которые  возникли  в  результате 

несоблюдения правил технического осмотра, например: 

коррозия, изменение цвета обивки или пластмассовых 

элементов в результате длительного действия солнечных 

лучей,  повреждения  пластмассовых  элементов  или 

обивки  в  результате  длительного  действия  солнечных 

лучей  или  очень  высоких  температур,  зазоры, 

отзвуки, такие как скрипение/ пищание, повреждения 

механизмов в результате загрязнений;

• Повреждения,  возникшие  в  результате  ремонтов, 

которые выполнялись не уполномоченными лицами;

• Отклонения  от  вертикали  отдельных  колес  под 

воздействием  нагрузки  (это  нормальное  свойство 

конструкции такого типа);

• Повреждения  и  загрязнения,  которые  возникли  в 

результате неправильной упаковки продукта на время 

курьерской пересылки (в случае рассылочной закупки). 

7.  Период  гарантии  продлевается  на  время  выполнения 

ремонта  на  пункте  сервисного  обслуживания  

EURO-CART SP. Z O.O..

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Оставление ребенка без надзора 

может угрожать опасностью.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использовать подтяжки, когда 

ребенок начнет самостоятельно сидеть.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не применять в изделии 

дополнительный матрац.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед началом эксплуатации коляски 

убедитесь, что механихмы складывания заблокированы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда использовать промежный пояс 

вместе с бедренным. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Каждая нагрузка, привешенная на 

проводке коляски, нарушает ее стабильность.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Изделие не предназначено для 

катания на рольках и бега.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Коляска служит для перевозки только 

одного ребенка. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Коляска предназначена для детей в 

возрасте 0 - 36 месяцев и весом до 15 кг.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не оставлять коляски с ребенком на 

уклонной поверхности, даже если заблокирован тормоз.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не пользоваться коляской, если какой-

либо элемент поврежден.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При складывании и раскладывании 

коляски следует убедиться в том, что ребенок находится на 

безопасном расстоянии. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Производя регулировку, следует 

убедиться, что подвижные элементы не касаются тела 

ребенка.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда нужно блокировать 

стояночный тормоз.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Максимальная нагрузка корзины 

составляет 3 кг. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Максимальная нагрузка сумки 

составляет 2 кг.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Каждая сумка или другая нагрузка, 

привешенные на проводке коляски, влияют на ее 

стабильность.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В изделии должны применяться 

исключительно оригинальные, утвержденные 

производителем, части.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Въезжая на бордюр или другой 

ступень, следует приподнести переднюю часть коляски.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ИЗДЕЛИЯ ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ 

РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО.

ru

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не съезжать коляской по лестнице.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Коляску следует хранить в месте 

недоступным для детей. 

12

Содержание CANNY

Страница 1: ...PL en ru ua cz sk de hu ro fr es EN 1888 2012 Approved Wyprodukowano zgodnie z norm EN 1888 2012 instrukcja obs ugi user s manual www easy go com pl...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ie die in erforderlichen Zeitabst nden durchzuf hrende Pflege betreffen Wir bitten Sie sich sorgf lftig mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu machen den Anweisungen nachzukommen sowie s...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 5...

Страница 6: ...10 12 13 15 14 16 17 11 18 19 6...

Страница 7: ...20 21 22 23 24 25 7...

Страница 8: ...trukcji obs ugi oraz na elementach produktu Element w eksploatacyjnych naturalnie zu ywaj cych si w trakcie eksploatacji takich jak opony d tki bie nik k materia y stosowane na uchwytach struktura i k...

Страница 9: ...przeno w zka trzymaj c za barierk UWAGA Stosowanie barierki nie zwalnia z obowi zku stosowania pas w bezpiecze stwa REGULACJA PODN KA Aby opu ci podn ek wci nij okr g e przyciski znajduj ce si po jeg...

Страница 10: ...to observe recommendations warnings and restrictions found in the user manual and on product elements Consumables subject to natural wear and tear during normal usage such as tyres inner tubes tread m...

Страница 11: ...ar NOTE Using the bar does not exempt from the obligation to use the seat belts FOOT REST ADJUSTMENT In order to lower the foot rest press the round buttons on its sides fig 13 In order to raise the f...

Страница 12: ...1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART SP Z O O 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 0 36 15 3 2 ru 12...

Страница 13: ...8 9 9 10 11 1 2 3 4 5 16 17 8 9 10 11 12 13 3 14 15 36 5 6 6 16 5 17 18 19 20 6 21 22 23 24 25 ru 13...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART SP Z O O 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 0 36 15 3 2 ua 14...

Страница 15: ...11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 14 15 36 5 6 6 16 5 17 18 19 20 6 21 22 23 24 25 ua 15...

Страница 16: ...kl d n ko rku je t eba se ujistit e se d t nach z v bezpe n vzd lenosti UPOZORN N Po proveden nastaven je t eba se ujistit e pohybliv sti v robku se nedot kaj t la d t te UPOZORN N V dy je t eba zabrz...

Страница 17: ...eba odmontov vat hrazdi ku p ed poskl d n m ko rku POZOR Nep en ejteko rektak ehobudetedr etzahrazdi ku POZOR Pou v n hrazdi ky v s neosvobozuje od povinnost pou vat bezpe nostn p sy NASTAVEN OP RKY N...

Страница 18: ...edku nere pektovania doporu en v strah a obmedzen uveden ch v n vodu na obsluhu a na s astiach v robku Prev dzkov s iastky ktor sa prirodzen m sp sobom opotrebov vaj po as pou vania ako s pl te k l du...

Страница 19: ...12 Nie je treba odmontova prie ku pred poskladan m ko ku POZOR Nepren ajte ko k tak e ho budete dr a za prie ku POZOR Pou vanie prie ky v s neoslobodzuje od povinnost pou va bezpe nostn p sy NASTAVENI...

Страница 20: ...Sch den die durch Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung oder auf Produktteilen angegebenen Anweisungen Warnungen und Einschr nkungen entstehen Verschlei teile die w hrend des Gebrauchs einer...

Страница 21: ...sb gel vor dem Zusammenklappen des Wagens abzunehmen ACHTUNG Tragen Sie den Wagen nicht am B gel ACHTUNG Die Verwendung des Sicherheitsb gels befreit Sie nicht von der Pflicht die Sicherheitsgurte zu...

Страница 22: ...T S A babakocsi sz tnyit sa s sszecsuk sa sor n gy z dj n meg r la hogy a gyermek biztons gos t vols gra tal lhat FIGYELMEZTET S A szab lyoz s v grehajt sakor gy z dj n meg r la hogy a term k mozg r s...

Страница 23: ...a meg a nyom gombokat amik a foganty als r sz n tal lhat k s tolja ki a horgokat 12 bra A babakocsi sszecsuk sa el tt nincs sz ks g a v d korl t elt vol t s ra FIGYELEM Ne hordozza a babakocsit a v d...

Страница 24: ...coperi i defecte de orice fel ATEN IE Pe durata mont rii deschiderii sau demont rii nchiderii asigura i v dac copilul se afl la o distan sigur de c rucior ATEN IE Copilul trebuie s fie scos din raza d...

Страница 25: ...ului ATEN IE Nu transporta i c ruciorul in nd de bar ATEN IE Utilizarea barei de protec ie nu exonereaz de obliga ia folosirii centurii de siguran REGLAREA SUPORTULUI PENTRU PICIOARE Pentruacobor supo...

Страница 26: ...MENT Lors du pliage et du d pliage de la poussette assurez vous que l enfant ne se trouve pas trop pr s AVERTISSEMENT En faisant les r glages assurez vous que les parties mobiles du produit ne sont pa...

Страница 27: ...ur monter l arceau fixer ses attaches dans les prises situ es sur les tubes lat raux du si ge fig 11 Pour le d monter enfoncer les boutons situ s dans la partie inf rieure des prises et retirer les at...

Страница 28: ...os ajustes hay que asegurarse de que las partes m viles del producto no est n en contacto con el cuerpo del ni o ADVERTENCIA Siempre usar el freno durante la parada ADVERTENCIA La carga m xima de la c...

Страница 29: ...necesidad de usar los cinturones de seguridad AJUSTE DEL REPOSAPIES Para bajar el reposapi s pulsa los botones redondos que se encuentran en los laterales dib 13 Para levantar el reposapi s hay que e...

Страница 30: ...ocz cia naprawy Date of beginning the repair Datum zapo et opravy D tum za atia opravy Datum des Reparaturbeginns Jav t s kezdete Data nceperii efectu rii service ului Date de d but de la r paration F...

Страница 31: ......

Страница 32: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu Made in P R C www easy go com pl...

Отзывы: