background image

2

EFL Allusive 2.2m

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

Read and follow all instructions and safety precautions 
before use. Improper use can result in fi re, serious injury 
and damage to property.

Components

Use only with compatible components. Should any 
compatibility questions exist, please refer to the product 
instructions, component instructions or contact the 
appropriate Horizon Hobby offi ce.

Flight

Fly only in open areas to ensure safety. It is 
recommended fl ying be done at radio control fl ying 
fi elds. Consult local ordinances before choosing a fl ying 
location.

Propeller

Keep loose items that can become entangled in 
the propeller away from the prop. This includes 
loose clothing or other objects such as pencils and 
screwdrivers. Keep your hands away from the propeller 
as injury can occur.

Batteries

Always follow the manufacturer’s instructions when using 
and disposing of any batteries. Mishandling of Li-Po 
batteries can result in fi re causing serious injury and 
damage.

Small Parts

This kit includes small parts and should not be left 
unattended near children as choking and serious injury 
could result.

SAFE OPERATING RECOMMENDATIONS

•  Inspect your model before every fl ight to ensure it is 

airworthy.

•  Be aware of any other radio frequency user who may 

present an interference problem.

•  Always be courteous and respectful of other users in 

your selected fl ight area.

•  Choose an area clear of obstacles and large enough to 

safely accomodate your fl ying activity.

•  Make sure this area is clear of friends and spectators 

prior to launching your aircraft.

•  Be aware of other activities in the vicinity of your fl ight 

path that could cause potential confl ict.

•  Carefully plan your fl ight path prior to launch.

•  Abide by any and all established AMA National Model 

Aircraft Safety Code.

REGARDING MOTOR AND BATTERY 
SELECTION

This model has been tested using the components 
listed in the Power Systems section of this manual. 
Using components that exceed the output of the listed 
components may place excessive loads on the airframe. 
This could result in the failure of the airframe in high-
speed or high-load situations.

NOTICE

All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon 
Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby. com and click on the support tab for this product.

Meaning of Special Language

The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when 
operating this product:

NOTICE

: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little 

or no possibility of injury.

CAUTION

: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a 

possibility of serious injury.

WARNING

: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral 

damage, and serious injury OR create a high probability of superfi cial injury.

 

WARNING

: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product 

before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal 
property and cause serious injury.

This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some 
basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury 
or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult 
supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions 
provided by Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is 
essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in 
order to operate correctly and avoid damage or serious injury.

Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

USING THE MANUAL

This manual is divided into sections to help make assembly easier to understand. Boxes (

‰

) have been placed next 

to each step. These help keep track of steps that have been completed.

Содержание Allusive 2.2m

Страница 1: ...ARF ALMOST READY TO FLY Allusive 2 2m Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni ...

Страница 2: ...s on the airframe This could result in the failure of the airframe in high speed or high load situations NOTICE All instructions warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby Inc For up to date product literature visit horizonhobby com and click on the support tab for this product Meaning of Special Language The following terms are used thr...

Страница 3: ...igkeiten oder bei starken Belastungen führen HINWEIS Alle Anweisungen Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby Inc jederzeit geändert werden Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby com unter der Registerkarte Support für das betreffende Produkt Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwe...

Страница 4: ...QUE La totalité des instructions garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d Horizon Hobby Inc Pour obtenir la documentation à jour rendez vous sur le site horizonhobby com et cliquez sur l onglet de support de ce produit Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de dan...

Страница 5: ...ssivo alla struttura Questo potrebbe causare delle rotture ad alta velocità e in situazioni con cariche elevati AVVISO Tutte le istruzioni le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby Inc Per una documentazione aggiornata sul prodotto visitare il sito www horizonhobby com e fare clic sulla sezione Support per questo prodotto Signific...

Страница 6: ... Use thin CA Dünnflüssigen Sekundenkleber verwenden Utilisez de la colle cyanoacrylate fine Usare colla ciano acrilica fine Use a felt tipped pen Verwenden Sie einen Faserstift Utilisez un feutre fin effaçable Usare un pennarello Use 5 minute epoxy Verwenden Sie 5 Minuten Epoxy Utilisez de l époxy 5 minutes Usare una resina epossidica con indurimento di 5 minuti Ensure free rotation Rotation sicherste...

Страница 7: ...standard 150mm Prolunga standard per servo 150mm SPMA3004 2 Standard Servo Extension 18 inch Spektrum Servokabelverlängerung 460mm Rallonge servo standard 460mm Prolunga standard per servo 460mm POWER SYSTEM ANTRIEB MOTORISATION SISTEMA PROPULSIVO EFLM4015A Power 15 Brushless Outrunner Motor 950Kv Power 15 Brushless Außenläufer Motor 950Kv Moteur Power 15 brushless à cage Power 15 motore brushless...

Страница 8: ...Tournevis hexagonal 1 16 inch Chiave esag 1 16 inch Hobby knife 11 blade Hobbymesser mit 11 Klinge Couteau Lame numéro 11 Taglierino 11 lama Phillips screwdriver 1 Phillips Schraubendreher 1 Tournevis cruciforme 1 Cacciavite a croce 1 Pin vise Handbohrer Porte forets Trapano manuale Pliers Zange Pince Pinze Ruler Lineal Réglet Righello Sandpaper Schleifpapier Papier de verre Carta vetrata Scissors...

Страница 9: ...EMBLAGE Retirez toutes les pièces des sachets pour les inspecter Inspectez soigneusement le fuselage les ailes et les empennages Si un élément est endommagé contactez votre revendeur Si l entoilage présente des plis vous pouvez les lisser en utilisant le pistolet à air chaud HAN100 et le gant HAN150 ou le fer à entoiler HAN101 avec la chaussette de protection HAN141 Agissez soigneusement dans les ...

Страница 10: ...orn eingeklebt wird Placez de l adhésif de masquage à une distance de 1mm autour de la fente destinée au guignol Cela permet d éviter de mettre de la colle sur la surface de l aileron quand le guignol est collé en place Mettere del nastro a bassa adesività in modo che sia distanziato di 1mm dalla base della squadretta Questo serve ad evitare che la colla epoxy esca dalla superficie di controllo qua...

Страница 11: ...ounting screw into each hole to cut threads in the surrounding wood Drehen Sie in jede Bohrung eine Servo Befestigungsschraube um ein Gewinde in das Holz zu schneiden Visser une vis de fixation de servo dans chaque trou pour créer un filetage dans le bois Avvitare una vite per il montaggio dei servo in ciascun foro per eseguire dei filetti nel legno circostante 3 L R L R Apply a small amount of thin ...

Страница 12: ...he servo Enlarge the hole in the arm that is 3 8 inch 10mm from the center of the arm using a pin vise and 1 16 inch 1 5mm drill bit Prepare the left and right aileron servos at this time Zentrieren Sie die Servos mit der Fernsteuerung Entfernen Sie vom dem Servoarm alle weiteren Arme die den Betrieb stören könnten Vergrößern Sie das Loch im Servoarm das 10mm von der Mitte entfernt ist mit einem 1...

Страница 13: ... all alettone Regolare la forcella in modo che l alettone sia centrato quando il servo viene centrato con il radiocomando Far scorrere il fermo sulla forcella per bloccarla sulla squadretta Stringere il dado contro la forcella 11 L R L R Use hobby scissors to trim the aileron servo cover The cover is attached to the wing using clear tape Make sure the cover is trimmed and positioned so the linkage...

Страница 14: ...nge auf die Stifte und in die Öffnungen im Leitwerk Setzen Sie die Stifte in das Leitwerk Geben Sie eine kleine Menge Epoxy in die Löcher im Rumpf und passen dann das Leitwerk an den Rumpf an so dass es sauber am Rumpf ansitzt Sichern Sie das Leitwerk mit Kreppband bis der Klebstoff vollständig ausgehärtet ist Wischen Sie überschüssigen Klebstoff mit einem Papiertuch und Isopropylalkhohol weg bevo...

Страница 15: ...re the servo in the fuselage using the screws provided with the servo The output shaft of the servo faces toward the rear of the fuselage Drehen Sie eine Servobefestigungsschraube in jedes Loch um ein Gewinde zu schneiden Geben Sie dann einen Tropfen dünnflüssigen Sekundenkleber in das Loch um das Gewinde zu härten Schrauben Sie dann das Servo mit den Schrauben aus dem Lieferumfang fest Der Abtrieb...

Страница 16: ... brass fitting Make sure the threads of the fitting can be seen between the forks of the clevis Slide the pushrods into the pushrod tubes located inside the fuselage Connect the clevises to the ruddervator control horns Bereiten Sie das Gestänge durch aufdrehen das Gabelkopfes und der Mutter vor Bitte achten Sie darauf dass das Gewinde zwischen den Gabeln zu sehen ist Schieben Sie das Gestänge in di...

Страница 17: ...itte 2 bis 5 um das zweite Leitwerksservo anzuschließen Répétez les étapes de 2 à 5 pour installer la commande de la deuxième gouverne Per l altro semielevatore ripetere i passi da 2 a 5 5 L R L R With the servo centered reinstall the servo arm Use the screw provided with the servo to secure the arm to the servo Check to make sure the portion of the pushrod above the connector does not rub against...

Страница 18: ...the loop portion of the tape on the bottom of the speed control Place the hook portion of the tape in the fuselage to secure the speed control Route the wiring for the motor so it will not interfere with the operation of the motor Schließen Sie die Kabel vom Regler an den Motor an Schneiden Sie ein Stück Klettband auf der Länge des Reglers zurecht Kleben Sie die Hakenseite in den Rumpf die Klettse...

Страница 19: ...spinner adapter The assembly can then be placed on the motor shaft Thread the nut on the adapter Check that the yoke can rotate freely and not contact the front of the fuselage during its operation Use a 12mm wrench to tighten the nut securing the yoke and adapter Schieben Sie den Propelleradapter über den Mitnehmer und dann auf die Motorwelle Drehen Sie eine Mutter auf den Adapter Überprüfen Sie ...

Страница 20: ...rea for the remote receiver before installing it in the fuselage This will remove any debris or oils that may interfere with the adhesion of the hook and loop tape Î Reinigen Sie die Klebefläche des Satellitenempfängers mit einem Papiertuch und Reinigungsalkohol bevor Sie ihn einkleben Das verhindert dass Verschmutzungen die Haltekraft des Klettband beeinflussen Î Utilisez du papier absorbant et d...

Страница 21: ...Slide the canopy back until it fits into the recesses of the fuselage Setzen Sie den Stift am hinteren Kabinenhaubenende an Es kann notwendig sein dass Sie ihm mit dem Finger unter die Kante herunterdrücken müssen Schieben Sie die Kabinenhaube zurück bis diese in den Rumpf einpasst Glissez la languette arrière sous le rebord de l ouverture Vous devrez appuyer dessus avec votre doigt pour la passer ...

Страница 22: ...ianco per tenerla in posizione Mettere il nastro sia sopra che sotto l ala 1 Ruddervators centered Leitwerk zentriert Gouvernes centrées Coda a V centrata An important step in configuring your model is to make sure the ruddervators are operating correctly Use the following photos to check the mixing at your transmitter to make sure the ruddervators move appropriately with the control inputs Ein wic...

Страница 23: ... sich das rechte V Leitwerksruder nach oben das linke V Leitwerksruder nach unten La gouverne de droite s incline vers le haut et la gouverne de gauche s incline vers le bas Il semi piano di destra si muove verso l alto e quello di sinistra verso il basso quando sul trasmettitore si dà comando timone verso sinistra SETTING THE CONTROL THROWS EINSTELLEN DER RUDERAUSSCHLÄGE CONTRÔLE DU DÉBATTEMENT D...

Страница 24: ... batterie installée pour effectuer le centrage du centre de gravité 2 La position recommandée du Centre de Gravité CG pour votre modèle se situe comme illustré entre 65mm en arrière du bord d attaque de l aile Marquez la position du CG sur le dessous de l aile 3 Quand vous équilibrez votre modèle soyez sûr qu il est correctement assemblé et en ordre de vol Soulevez l avion au niveau des marques à ...

Страница 25: ...he servos from moving to their endpoints until the transmitter and receiver connect RUDERAUSSCHLÄGE 1 Schalten Sie den Sender und Empfänger ihres Modells ein Prüfen Sie die Seitenruderaussschläge mit dem Sender Bewegen Sie den Seitenruderstick nach rechts sollte sich das Ruder auch nach rechts bewegen Reversieren Sie falls notwendig die Funktion am Sender 2 Prüfen Sie die Höhenruderfunktion am Sen...

Страница 26: ...e radio quand tous les réglages de débattements sont effectués Cela empêchera les servos d aller en butée lors de la connexion de l émetteur et du récepteur CORSE DEI COMANDI 1 Accendere trasmettitore e ricevitore del modello Controllare i movimenti del timone agendo sul trasmettitore Quando lo stick va a destra anche il timone deve andare a destra Se questo non avvenisse bisogna invertire il vers...

Страница 27: ...ifikant beeinflußt werden Ist dieses der Fall fliegen Sie nicht Bauen Sie die RC Komponenten aus und lassen diese vom Hersteller überprüfen CHECKLIST D AVANT VOL Chargez la batterie de votre émetteur de réception et d allumage Utilisez le chargeur fourni avec votre radio Suivez les instructions fournies avec votre radio Charger votre radio la nuit qui précède la session de vol Chargez la batterie de ...

Страница 28: ...tungen bewegen kann CONTRÔLES SYSTÉMATIQUES Contrôlez la tension de la batterie de l émetteur Ne volez jamais en dessous de la tension minimale recommandée par le fabricant Le non respect de cette consigne pourrait entraîner un crash Quand vous contrôlez les batteries soyez certain de respecter les polarités avec votre voltmètre Contrôlez tous les accessoires guignols palonniers et chapes pour êtr...

Страница 29: ... assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the...

Страница 30: ...immungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren werden Sie gebeten dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug Es muss mit Vorsicht und Umsi...

Страница 31: ... document Si vous n êtes pas prêt en tant qu acheteur à accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilisé et dans son emballage d origine Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques ap...

Страница 32: ...ad assumersi tale responsabilità associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo Esso deve essere manipolato con cautela con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base Se il prodott...

Страница 33: ...rces naturelles et à assurer le recyclage des déchets de manière à protéger la santé humaine et l environnement Pour plus d informations sur les points de collecte de vos équipements usagés en vue du recyclage veuillez contacter votre mairie votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI RAEE DA PARTE DI UTENTI...

Страница 34: ... event b An inexperienced pilot is assisted by an experienced pilot 4 When and where required by rule helmets must be properly worn and fastened They must be OSHA DOT ANSI SNELL or NOCSAE approved or comply with comparable standards B RADIO CONTROL RC 1 All pilots shall avoid flying directly over unprotected people vessels vehicles or structures and shall avoid endangerment of life and property of ...

Страница 35: ...35 EFL Allusive 2 2m CONTROL THROW TOOL EINSTELLLEHRE RUDERAUSCHLÄGE OUTIL DE MESURE DU DÉBATTEMENT ATTREZZO PER IL CONTROLLO DELLE CORSE ...

Страница 36: ...ctra are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby Inc The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks and logos are the property of their respective owners job 40742 Created 09 2013 ...

Отзывы: