background image

3

Ne pas utiliser près d’une flamme.

Ne pas ranger près d’une source de chaleur.

Ne pas aspirer d’eau ou tout autre liquide.

Ne pas aspirer d’objets en combustion.

FR/BE/ch

Do not use near naked flame.

Do not store near heat source.

Do not pick up water or liquids.

Do not pick up burning objects.

En

En

IMpORTAnT sAFETY InsTRUcTIOns

BEFORE chARGInG ThE BATTERY OR UsInG ThIs AppLIAncE 

READ ALL InsTRUcTIOns AnD cAUTIOnARY MARKInGs In ThIs 

MAnUAL, On ThE chARGER, On ThE BATTERY AnD On ThE 

DYsOn hAnDhELD VAcUUM.

whEn UsInG An ELEcTRIcAL AppLIAncE, BAsIc pREcAUTIOns 

shOULD ALwAYs BE FOLLOwED, IncLUDInG ThE FOLLOwInG:

 

wARnInG

TO REDUcE ThE RIsK OF FIRE, ELEcTRIc shOcK OR InJURY:

1. 

This Dyson handheld vacuum and charger are not intended for use by young 

children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 

given supervision or instruction by a responsible person concerning use of 

the handheld vacuum or charger to ensure that they can charge and use the 

handheld vacuum safely.

2. 

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or 

near children. Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the handheld vacuum or charger.

3. 

Do not install, charge or use the Dyson handheld vacuum outdoors, in a 

bathroom or within 10 feet of a pool. Do not use the Dyson handheld vacuum 

or charger on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow. 

4. 

Do not use or charge with damaged cable. If the Dyson handheld vacuum 

or charger is not working as it should, has received a sharp blow, has been 

dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and 

contact the Dyson customer care helpline. 

5. 

Do not unplug the charger by pulling on cable. To unplug, grasp the charger, 

not the cable.

6. 

Unplug the charger from outlet when not in use for extended periods. Make 

sure the charger cable is located so that it will not be stepped on, tripped over, 

or otherwise subjected to damage or stress.

7. 

Do not stretch the charger cable or place the cable under strain. Keep cable 

away from heated surfaces.

8. 

Do not handle the charger, including the charger terminals or Dyson handheld 

vacuum with wet hands.

9. 

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; 

keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 

10.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings 

and moving parts.

11.  Use extra care when cleaning on stairs.
12.  Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or 

use in areas where they may be present.

13.  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, 

matches, or hot ashes.

14.  Do not use without clear bin and filter in place.
15.  Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended 

accessories and replacement parts. Do not carry out any maintenance other 

than that shown in this manual, or advised by the Dyson customer care 

helpline.

16.  Do not disassemble the Dyson handheld vacuum or charger, contact the 

Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Incorrect 

reassembly may result in an electric shock or fire.

17.  Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
18.  The use of an extension cable is not recommended.
19.  Do not incinerate this Dyson handheld vacuum even if it is severely damaged. 

The batteries may explode in a fire.

20.  Use only Dyson chargers for charging this handheld vacuum. Use only Dyson 

handheld batteries, other types of batteries may burst causing injury to persons 

and damage.

21.  Do not press the battery release button during normal operation.

FR/BE/ch 

cOnsIGnEs DE sEcURITE IMpORTAnTEs

AVAnT DE chARGER LA BATTERIE OU D’UTILIsER L’AppAREIL, VEUILLEZ 

LIRE TOUTEs LEs InsTRUcTIOns ET MIsEs En GARDE DAns cE 

MAnUEL, sUR LE chARGEUR, LA BATTERIE ET L’AspIRATEUR DYsOn.

LORs DE L’UTILIsATIOn D’Un AppAREIL éLEcTRIqUE, IL cOnVIEnT 

DE REspEcTER cERTAInEs pRécAUTIOns, nOTAMMEnT LEs 

sUIVAnTEs :

 

ATTEnTIOn

pOUR EVITER TOUT RIsqUE DE FEU, DE DEchARGE ELEcTRIqUE OU 

DE BLEssURE :

1. 

Cet aspirateur à main et ce chargeur Dyson ne sont pas conçus pour être utilisés 

par de jeunes enfants ni par des personnes handicapées physiques, sensorielles 

ou mentales ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins d’être 

surveillées par une personne responsable ou de recevoir des instructions sur 

l’utilisation de l’aspirateur à main ou du chargeur afin de garantir une utilisation 

et un chargement en toute sécurité de l’aspirateur à main.

2. 

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention 

particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité 

d’enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 

avec l’aspirateur à main ou le chargeur.

3. 

Ne pas installer, charger ni utiliser l’aspirateur à main Dyson à l’extérieur, 

dans une salle de bains ou à moins de 3 mètres d’une piscine. Ne pas utiliser 

l’aspirateur à main ou le chargeur Dyson sur des surfaces mouillées et ne pas 

exposer l’appareil à l’humidité, à la pluie ou à la neige. 

4. 

Ne pas utiliser ni charger si le câble est endommagé. Ne pas utiliser l’aspirateur 

à main ou le chargeur Dyson s’ils ne fonctionnent pas correctement, s’ils ont reçu 

un coup violent, s’ils sont tombés ou endommagés, s’ils ont été laissés dehors ou 

immergés dans l’eau. Dans de tels cas, contacter le Service Consommateurs de 

Dyson. 

5. 

Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, saisir le 

chargeur, pas le câble.

6. 

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé sur une période prolongée, débrancher le 

chargeur de la prise. S’assurer que le câble du chargeur est placé de telle sorte 

que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, ni l’endommager ou le 

soumettre à des contraintes.

7. 

Ne pas tendre le câble du chargeur ni le soumettre à des contraintes. Maintenir le 

câble à distance des surfaces chauffées.

8. 

Ne pas manipuler le chargeur (y compris ses terminaux) ni l’aspirateur à main 

Dyson avec des mains mouillées.

9. 

Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil 

en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air : 

poussières, peluches, cheveux ou autre. 

10.  Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du 

corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil.

11.  Prudence dans les escaliers.
12.  Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme 

l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.

13.  Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou 

des cendres incandescentes.

14.  Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre bien en place.
15.  Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec 

les accessoires et les pièces détachées recommandés par Dyson. Ne pas procéder 

à des opérations d’entretien autres que celles décrites dans ce manuel ou 

conseillées par le Service Consommateurs de Dyson.

16.  Ne pas démonter l’aspirateur à main ni le chargeur Dyson. Si une opération 

d’entretien ou une réparation est nécessaire, contacter le Service Consommateurs 

Dyson. Un mauvais réassemblage risque d’entraîner une décharge électrique ou 

un embrasement.

17.  Débrancher le chargeur de la prise avant de le nettoyer ou d’effectuer une 

opération d’entretien.

18.  L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
19.  Ne pas incinérer cet aspirateur à main Dyson même s’il est très endommagé. Les 

batteries pourraient exploser.

20.  N’utiliser que des chargeurs Dyson pour l’alimentation de cet aspirateur à 

main. N’utiliser que des batteries aspirateurs à main Dyson ; des batteries d’un 

autre type pourraient exploser, entraînant des blessures ou causant des dégâts 

matériels.

21.  Ne pas appuyer  en cours d’utilisation sur le bouton permettant d’enlever la 

batterie.

Содержание DC34 ANIMAL

Страница 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Страница 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Страница 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Страница 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Страница 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Страница 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Страница 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Страница 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Страница 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Страница 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Страница 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Страница 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Страница 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Страница 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Страница 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Страница 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Страница 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Страница 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Страница 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Страница 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Страница 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Страница 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Страница 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Страница 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Страница 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Страница 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Страница 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Страница 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Страница 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Страница 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Страница 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Страница 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Страница 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Страница 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Страница 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Страница 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Отзывы: