background image

En

UsInG YOUR DYsOn hAnDhELD VAcUUM

CAUTION:

•  Take care not to engage battery release button during normal operation. 

•  Do not operate the Dyson handheld vacuum while checking for blockages.

PLEASE NOTE:

•  Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson 

Operating Manual or advised by the Dyson Customer Care Helpline.

•  This Dyson handheld vacuum is designed for domestic indoor and car use only. Do not 

use it whilst the car is in motion or while driving.

•  Do not press down on the nozzle with excessive force when using the Dyson handheld 

vacuum as this may cause damage.

•  If the motor overheats, the Dyson handheld vacuum will cut out automatically. Leave it 

to cool for at least an hour and check for blockages before restarting.

•  Fine dirt such as flour or plaster dust should only be vacuumed in very small amounts.

•  Do not use any lubricants, cleaning agents, polishes or air fresheners on any part of 

the Dyson vacuum cleaner or charger.

•  This Dyson vacuum cleaner is fitted with a thermal cut-out. If any part of the Dyson 

vacuum cleaner becomes blocked the machine may overheat and automatically shut 

off. If this happens, switch ‘OFF’ the Dyson vacuum cleaner and allow to cool before 

attempting to check the filter or for blockages. Clear any blockages before restarting.

•  Store the Dyson vacuum cleaner indoors. Do not use or store this Dyson vacuum 

cleaner below 3°C (37.4°F). Ensure that the Dyson vacuum cleaner is at room 

temperature before operating.

TROUBLEshOOTInG – DYsOn hAnDhELD VAcUUM

Charged.

Flashing light - less than one minute of charge remaining/                   
fully discharged.

Rapidly flashing light - too cold/too hot. Do not use.

Filter missing/Filter fitted incorrectly.

EMpTYInG ThE cLEAR BIn

CAUTION:

•  Switch off Dyson handheld vacuum and disconnect from charger before emptying the 

clear bin. 

PLEASE NOTE :

•  Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill. To 

release the dirt, push the button at the side of the clear bin as shown.

•  Do not use the Dyson handheld vacuum without the clear bin in place.

cLEAnInG ThE cLEAR BIn

CAUTION:

•  Ensure the clear bin is completely dry before replacing.

PLEASE NOTE :

•  To remove the clear bin, push the release button on the underside of the Dyson 

handheld vacuum as shown.

•  Do not put the clear bin in a dishwasher.

•  Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.

wAshInG YOUR FILTER

CAUTION:

•  Switch ‘OFF’ and disconnect from charger before removing the filter.

•  Ensure filter is completely dry before refitting to Dyson handheld vacuum.

•  Ensure the filter tabs are correctly located.

PLEASE NOTE :

•  This Dyson handheld vacuum has one filter, located as shown. It is important to 

check your filter regularly and wash at least every month according to instructions, to 

maintain performance. Please leave to dry completely for 12 hours.

•  The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.

•  Do not use detergents to clean the filter.

•  Do not put the filter in the dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, 

microwave or near an open flame.

LOOKInG FOR BLOcKAGEs

CAUTION:

•  Switch off the Dyson handheld vacuum and disconnect from charger before looking for 

blockages.

•  Beware of sharp objects when clearing blockages.

•  Refit all parts of the Dyson handheld vacuum securely before using.

PLEASE NOTE :

•  Clearing blockages is not covered by your Dyson handheld vacuum’s limited warranty. 

If any part of your Dyson handheld vacuum becomes blocked, it may overheat and 

then automatically shut off.

•  Unplug the Dyson handheld vacuum and leave to cool down. Clear blockage before 

restarting.

chARGInG AnD sTORInG YOUR DYsOn  

hAnDhELD VAcUUM

Your Dyson handheld vacuum will turn off if the battery temperature is below 3° C. 

This is designed to protect the motor and battery of your product. Do not charge the 

Dyson handheld vacuum and then move it to an area with a temperature below 3˚ C 

for storage purposes.

TROUBLEshOOTInG – chARGInG AnD BATTERY

Charging.

Fully charged.

Not charging – check battery fault.

Not charging - too cold/too hot

BATTERY sAFETY InsTRUcTIOns

Use only Dyson batteries and charging unit for this Dyson handheld vacuum.

The battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no safety concerns. 

In the unlikely event that liquid leaks from the battery do not touch the liquid and 

observe the following precautions:

Skin contact – can cause irritation. Wash with soap and water.

Inhalation – can cause respiratory irritation. Provide fresh air and seek medical advice.

Eye contact – can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly with water for at 

least 15 minutes. Seek medical attention.

Disposal – wear gloves to handle the battery and dispose of immediately following 

local ordinances or regulations.

CAUTION:

The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. 

Do not disassemble, short contacts, heat above 140° F (60° C), or incinerate. Replace 

battery with a Dyson battery only, use of any other battery may present a risk of fire 

or explosion. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not 

disassemble and do not dispose of in fire.

•  The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped.

•  The battery is to be disposed of safely.

•  The handheld vacuum must be disconnected from the supply mains when removing 

the battery.

•  Battery can be charged on or off the handheld vacuum. Take care when removing the 

battery.

DIspOsAL InFORMATIOn

This product should not be treated as household waste. Instead it should be handed 

over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 

equipment – this may be your local civic amenity site or a facility provided by the 

retailer selling the product or a replacement product. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the 

environment and for human health, which could otherwise be caused by inappropriate 

waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this 

product, please contact the Dyson Customer Care Helpline, your local authority civic 

amenity site or the retailer selling the product or a replacement product.

En
GUARAnTEE TERMs & cOnDITIOns
DYsOn cUsTOMER cARE

THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE

After registering your 2 year guarantee, your Dyson  appliance will be covered for parts 

and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee.

If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline  

with your serial number and details of where/when you bought the appliance.

Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson  

Helpline staff.

Alternatively, visit www.dyson.co.uk/support for online help, general tips and useful 

information about Dyson.

If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can discuss 

the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and the repair is 

covered, it will be repaired at no cost.

pLEAsE REGIsTER As A DYsOn AppLIAncE OwnER

To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson 

appliance owner. There are three ways to do this:

•  Online at www.dyson.com/register

•  Telephone the Dyson Helpline.

•  Mail Complete the enclosed form and post it to us.

This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss, 

and enable us to contact you if necessary.

LIMITED 2 YEAR GUARAnTEE

TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR LIMITED GUARANTEE

whAT Is cOVERED

•  The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it is found 

to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 2 years of 

purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture Dyson will 

replace it with a functional replacement part).

•  Use of the Dyson appliance in country of purchase only.

whAT Is nOT cOVERED

Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:

•  Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless 

operation or handling of the appliance which is not in accordance with the Dyson 

Operating Manual.

•  Use of the appliance for anything other than normal domestic household purposes.

•  Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.

•  Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.

•  Faulty installation (except where installed by Dyson).

•  Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.

•  Damage from external sources such as transit, weather, electrical outages or  

power surges.

•  Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.

•  Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.

•  Faulty installation (except where installed by Dyson).

•  Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its  

authorised agents.

•  Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to look for 

and clear blockages.

•  Normal wear and tear (e.g. fuse, etc).

•  Reduction in battery discharge time due to battery age or use.

•  If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please contact Dyson.

sUMMARY OF cOVER

•  The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this 

is later).

•  You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/purchase 

before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without this proof, any 

work carried out will be chargeable. Keep your receipt or delivery note.

•  All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.

•  Any parts which are replaced will become the property of Dyson.

•  The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not extend the 

period of guarantee.

•  The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your 

statutory rights as a consumer.

ABOUT YOUR pRIVAcY

•  Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional, 

marketing and servicing purposes. 

•  If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing 

preferences or if you have any queries about how we use your information, please 

contact Dyson Limited.

•  For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on 

the Dyson website.

16

Содержание DC34 ANIMAL

Страница 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Страница 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Страница 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Страница 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Страница 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Страница 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Страница 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Страница 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Страница 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Страница 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Страница 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Страница 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Страница 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Страница 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Страница 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Страница 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Страница 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Страница 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Страница 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Страница 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Страница 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Страница 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Страница 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Страница 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Страница 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Страница 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Страница 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Страница 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Страница 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Страница 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Страница 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Страница 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Страница 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Страница 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Страница 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Страница 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Отзывы: