Dyson DC34 ANIMAL Скачать руководство пользователя страница 34

Ögonkontakt – kan orsaka irritation. Skölj ögonen omedelbart med rikligt med vatten 

i minst 15 minuter. Kontakta sjukvårdsupplysningen.

Avfallshantering – använd handskar när batteriet hanteras. Batteriet ska deponeras 

enligt lokala rekommendationer för miljöskadligt avfall.

VAR FÖRSIKTIG

!

Det batteri som används i den här dammsugaren kan utgöra en risk för eldsvåda 

eller kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas i sär, kortslutas, 

utsättas för värme över 60 C eller brännas. Batteriet får bara ersättas med ett annat 

Dyson-batteri. Bruk av andra batterier kan medföra risk för eldsvåda eller explosion. 

Kassera använda batterier omgående. Förvaras oåtkomligt för barn. Får ej tas isär 

eller brännas.

•  Batteriet måste tas ur Dyson-dammsugaren innan den avfallshanteras.

•  Batteriet ska avfallshanteras på ett säkert sätt.

•  Dammsugarens kontakt stickpropp ska dras ur när batteriet avlägsnas.

•  Batteriet kan laddas både av och på handdammsugaren. Vidta försiktighet vid 

avlägsnande av batteriet.

InFORMATIOn OM pRODUKTInLÄMnInG

Denna produkt bör inte behandlas som hushållsavfall. Istället ska den lämnas in till 

lämplig återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. 

Genom att tillförsäkra att produkten kasseras på ett säkert sätt kan du hjälpa till att 

förebygga eventuella hälsorisker och negativa konsekvenser för miljön, som annars 

kan uppstå på grund av otillbörlig hantering av produkten när den tjänat ut. Om 

du vill ha mer information om återvinning av produkten kan du kontakta Dysons 

kundtjänst, din kommunala återvinningscentral eller en butik som säljer produkten 

eller liknande produkter.

sE
DYsOn KUnDTJÄnsT

Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss via 

webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt uppgifter 

om var och när du köpte dammsugaren. Serienumret hittar du på dammsugarens 

huvudenhet, bakom filtret.

De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal. 

Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera 

vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och 

reparationen täcks av denna kommer reparationen att utföras kostnadsfritt.

REGIsTRERA DIG sOM ÄGARE TILL En DYsOn

TACK FÖR ATT DU VALT ATT KÖPA EN DYSON.

För att vara säker på att få snabb och effektiv service rekommenderar vi att du 

registrerar dig som Dyson-ägare. Detta kan göras på två sätt:

•  Genom att ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 71210170.

•  Genom att fylla i och returnera bifogat formulär via vanlig post.

Därmed bekräftar du att du äger en Dyson-dammsugare vid eventuella 

försäkringsanspråk, samt gör du det möjligt för oss att kontakta dig om nödvändigt.

2 ÅRs BEGRÄnsAD GARAnTI

VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI .

VAD GARAnTIn OMFATTAR

•  Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare, om 

denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller funktionsfel 

inom 2 (två) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon reservdel inte 

är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt 

likvärdig ersättningsdel.).

•  Användning av dammsugaren i Sverige.

VAD GARAnTIn InTE OMFATTAR

Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:

•  Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, m.m.).

•  Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse, misskötsel 

eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med instruktionerna I 

bruksanvisningen från Dyson.

•  Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper stopp 

I din dammsugare.

•  Reduktion av batteriets urladdningstid beroende på användning eller ålder av 

batteriet.

•  Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.

•  Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med Dysons 

instruktioner.

•  Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.

•  Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).

•  Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess 

auktoriserade agenter.

•  Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S 

på tel. 0045 71210170.

sAMMAnFATTnInG AV GARAnTIn

•  Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta infaller 

senare).

•  Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras pådin 

dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad. Komihåg att 

spara ditt inköps- eller leveranskvitto.

•  Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.

•  Delar som ersätts tillfaller Dyson.

•  Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger ej 

garantiperioden.

•  Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina befintliga och 

lagstadgade rättigheter som konsument.

AnGÅEnDE pERsOnLIGA UppGIFTERss

Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina 

marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder dina 

uppgifter, vänligen kontakta Dyson Scandinavia A/S, Snaregade 10B 1. sal, 1205 

København K, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer: 

+

45 70 21 01 70 

eller genom att e-maila oss på helpline.danmark@dyson.com.

För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang. privatliv  

på www.dyson.se

sI

UpORABA VAŠEGA DYsOnOVEGA ROČnEGA 

sEsALnIKA

POZOR:

•  Pazite, da med aktivno uporabo ročnega sesalnika ne aktivirate gumba za sprostitev 

baterijskega vložka. 

•  Ko iščete blokade, mora biti Dysonov ročni sesalnik izklopljen.

PROSIMO, UPO

Š

TEVAJTE NASLEDNJE:

•  Ne izvajajte vzdrževalnih del ali popravil, razen tistih, ki so prikazani v tem priročniku 

za uporabo, ali po nasvetu strokovnjaka z Dysonove številke za pomoč uporabnikom.

•  Dysonov ročni sesalnik je namenjen uporabi izključno v gospodinjstvu in avtomobilu. 

Ne uporabljajte ga med vožnjo ali ko se avto premika.

•  Med uporabo nastavka ne pritiskajte navzdol premočno, saj lahko Dysonov ročni 

sesalnik poškodujete.

•  Če se motor pregreje, se bo samodejno ustavil. Preden napravo ponovno vključite, 

počakajte vsaj eno uro, da se ohladi, in preverite, ali obstaja kakšna blokada.

•  Fini prah, npr. moko ali mavec, lahko sesate le v zelo majhnih količinah.

•  Ne uporabljajte nobenih maziv, čistil, polirnih past ali osvežilcev na nobenem delu 

sesalca ali polnilca.

•  Ta sesalec Dyson je opremljen s termično zaščito. Če se kakšen del sesalca zamaši, se 

lahko pregreje in sesalec se izklopi. Če se to zgodi, izklopite sesalec s stikalom in ga 

ohladite. Preverite filter in blokade. Očistite blokade pred nadaljevanjem sesanja.

•  Sesalec Dyson shranjujte v hiši ali stanovanju. Ne uporabljajte in ne hranite ga pri 

temperaturi pod 3°C. Pred uporabo mora imeti okolje sobno temperaturo.

OpOZORInE LUČKE – DYsOn ROČnI sEsALnIK

Napolnjen.

Utripajoča lučka - energije manj kot za eno minuto sesanja/     

popolnoma izpraznjeno.

Hitro utripajoča lučka – prehladno/prevroče. Ne uporabljate.

Manjka filter/Filter je napačno nameščen.

pRAZnJEnJE ZBIRALnIKA sMETI

POZOR:

•  Pred praznjenjem zbiralnika smeti Dysonov ročni sesalnik izklopite in snemite s 

polnilca. 

PROSIMO, UPO

Š

TEVAJTE NASLEDNJE:

•  Zbiralnik izpraznite takoj, ko umazanija doseže oznako MAX– pazite, da oznaka ni 

presežena. Če želite odstraniti umazanijo, pritisnite gumb na strani zbiralnika smeti, 

kot je prikazano. 

•  Dysonovega ročnega sesalnika ne uporabljajte, če ni nameščen zbiralnik smeti.

ČIŠČEnJE ZBIRALnIKA sMETI

POZOR:

•  Zbiralnik smeti mora biti popolnoma suh, preden ga namestite nazaj.

PROSIMO, UPO

Š

TEVAJTE NASLEDNJE:

•  Če želite odstraniti zbiralnik smeti, pritisnite gumb na spodnji strani Dysonovega 

ročnega sesalnika, kot je prikazano.

•  Zbiralnik smeti čistite samo s hladno vodo. Ne uporabljajte pralnih sredstev, polirnih 

sredstev ali osvežilcev zraka.

•  Zbiralnika smeti ne smete dati v pomivalni stroj.

•  Ciklon v zbiralniku očistite vlaken in prahu s krpo ali suho ščetko.

pRAnJE FILTRA

POZOR:

•  Preden odstranite filter, sesalnik IZKLOPITE in snemite s polnilca.

•  Pred ponovno namestitvijo filtra preverite, ali je popolnoma suh.

•  Prepričajte se, da je filter pravilno nameščen.

PROSIMO, UPO

Š

TEVAJTE NASLEDNJE:

•  Dysonov ročni sesalnik ima en filter, ki je na prikazanem mestu. Za pravilno delovanje 

je pomembno, da filter redno preverjate in ga vsaj vsak mesec sperete po navodilih. 

Filter naj se suši vsaj 12 ur.

•  Če sesate fin prah, je treba filter spirati pogosteje.

•  Filtra ne umivajte s pralnimi sredstvi.

•  Filtra ne dajajte v pomivalni, pralni ali sušilni stroj, pečico, mikrovalovno pečico ali v 

bližino odprtega ognja.

IsKAnJE BLOKAD

POZOR:

•  Pred iskanjem blokad Dysonov ročni sesalnik izključite in snemite s polnilca.

•  Pri odstranjevanju blokad pazite na ostre predmete.

•  Pred uporabo ponovno varno namestite vse dele Dysonovega ročnega sesalnika.

PROSIMO, UPO

Š

TEVAJTE NASLEDNJE:

•  Odstranjevanje blokad ni zajeto v omejeni garanciji za vaš Dysonov ročni sesalnik. 

Zamašitev kakega dela Dysonovega ročnega sesalnika lahko povzroči pregretje in s 

tem samodejni izklop aparata.

•  Dysonov ročni sesalnik izklopite iz električnega napajanja in počakajte, da se ohladi. 

Preden nadaljujete, odstranite blokado.

pOLnJEnJE In shRAnJEVAnJE VAŠEGA DYsOn 

ROČnEGA sEsALnIKA

Vaš Dyson ročni sesalnik se bo izklopil, če bo temperatura baterije pod 3°C. To je 

narejeno z namenom, da se zaščitita motor in baterija vašega sesalnika. Sesalnika 

nikoli ne napolnite in nato shranite na temperaturo nižjo od 3°C.

OpOZORILnE LUČKE – pOLnJEnJE In BATERIJA

Polnjenje.

Napolnjen.

Se ne polni – preverite baterijo.

Se ne polni - prehladno/prevroče.

VARnOsTnA nAVODILA ZA BATERIJsKE VLOŽKE

Uporabljajte samo Dysonove baterijske vložke in enoto za polnjenje.

Baterijski vložek je zatesnjen in v običajnih okoliščinah ne predstavlja nobene 

nevarnosti. V malo verjetnem primeru, da bi iz baterijskega vložka začela iztekati 

tekočina, se tekočine ne dotikajte in upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:

V primeru stika s kožo lahko povzroči draženje. Umijte z milom in vodo.

V primeru vdihavanja lahko povzroči draženje dihalnih poti. Pojdite na svež zrak in 

poiščite zdravniško pomoč.

Če pride v oči, lahko povzroči draženje. Oči takoj temeljito izpirajte z vodo najmanj 15 

minut. Poiščite zdravniško pomoč.

Odstranjevanje – nosite rokavice in baterijski vložek nemudoma odstranite v skladu z 

lokalnimi predpisi.

34

Содержание DC34 ANIMAL

Страница 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Страница 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Страница 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Страница 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Страница 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Страница 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Страница 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Страница 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Страница 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Страница 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Страница 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Страница 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Страница 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Страница 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Страница 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Страница 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Страница 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Страница 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Страница 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Страница 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Страница 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Страница 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Страница 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Страница 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Страница 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Страница 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Страница 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Страница 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Страница 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Страница 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Страница 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Страница 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Страница 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Страница 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Страница 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Страница 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Отзывы: