Dyson DC34 ANIMAL Скачать руководство пользователя страница 9

Não o utilize perto de chamas desprotegidas.

Não o guarde perto de fontes de calor.

Não aspire água ou líquidos.

Não aspire objectos incandescentes.

pT

Nie używać przy otwartym ogniu.

Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła.

Nie używać do sprzątania wody i  

innych płynów.

Nie używać do sprzątania płonących 

przedmiotów.

pL

9

pL 

wAŻnE InFORMAcJE DOTYcZĄcE 

BEZpIEcZEŃsTwA

pRZED ŁADOwAnIEM BATERII I UŻYcIEM ODKURZAcZA nALEŻY 

pRZEcZYTAĆ wsZYsTKIE InsTRUKcJE I OsTRZEŻEnIA nA 

ŁADOwARcE, BATERII I ODKURZAcZU.

pODcZAs UŻYTKOwAnIA 

spRZęTU ELEKTRYcZnEGO ZAwsZE nALEŻY pRZEsTRZEGAĆ 

pODsTAwOwYch ZAsAD BEZpIEcZEŃsTwA, TAKIch JAK:

 

OsTRZEŻEnIE

ABY UnIKnĄĆ RYZYKA pOŻARU, pORAŻEnIA pRĄDEM LUB URAZU:

1. 

Ręczny odkurzacz Dyson oraz ładowarka nie są przeznaczone do użytku przez 

dzieci oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub 

umysłowymi, nie posiadającymi wiedzy i doświadczenia odpowiedniego do 

obsługi urządzenia, chyba że otrzymały one instrukcje dotyczące bezpiecznego 

użytkowania odkurzacza lub bezpiecznego ładowania ładowarki lub znajdują 

się pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

2. 

Nie zezwalać na zabawę odkurzaczem. Zachować szczególną uwagę w 

przypadku gdy odkurzacz obsługiwany jest przez dzieci bądź znajduje się w 

ich pobliżu. Dzieci powinny znajdować się pod opieką dorosłych aby mieć 

pewność, że nie wykorzystują one ręcznego odkurzacza lub ładowarki do 

zabawy.

3. 

Nie montować, nie ładować ani nie włączać ręcznego odkurzacza Dyson poza 

domem, w łazience lub w odległości mniejszej niż 3 m od basenu. Nie używać 

ręcznego odkurzacza Dyson ani ładowarki na mokrych powierzchniach a także 

nie wystawiać na działanie wilgoci, deszczu lub śniegu. 

4. 

Nie używać i nie ładować jeśli kabel został uszkodzony. W przypadku gdy 

ręczny odkurzacz Dyson lub ładowarka nie działają w prawidłowy sposób, 

zostały mocno uderzone, upuszczone, zniszczone, zostawione na zewnątrz 

bądź wpadły do wody należy skontaktować się z Infolinią Dyson. 

5. 

Ładowarki nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby ją odłączyć należy 

pociągnąć za ładowarkę, nie za kabel.

6. 

Gdy ładowarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy ją odłączyć. 

Upewnić się, że lokalizacja kabla ładowarki uniemożliwia jego nadepnięcie 

lub potknięcie się o niego. Należy zabezpieczyć kabel przed jakimkolwiek 

uszkodzeniem lub naprężeniem.

7. 

Nie rozciągać nadmiernie ani nie odkształcać kabla ładowarki. Trzymać kabel 

z daleka od nagrzanych powierzchni.

8. 

Nie dotykać mokrymi rękami ładowarki i jej zacisków. Powyższe ostrzeżenie 

dotyczy również ręcznego odkurzacza Dyson.

9. 

Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać 

odkurzacza, jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany. Usuwać kurz, 

kłaczki i włosy oraz wszystko co może utrudniać swobodny przepływ powietrza. 

10.  Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od 

otworów urządzenia i jego ruchomych części.

11.  W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
12.  Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy takich jak benzyna, 

ani w miejscach gdzie odkurzacz może mieć z nimi kontakt.

13.  Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów 

takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.

14.  Nie używać odkurzacza jeśli nie jest zamontowany przezroczysty pojemnik lub 

filtry.

15.  Odkurzacza należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem określonym 

w niniejszej instrukcji. Używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych 

zalecanych przez firmę Dyson. Nie przeprowadzać czynności konserwacyjnych 

innych niż określone w niniejszej instrukcji lub zalecane przez Infolinię Dyson.

16.  Nie demontować ręcznego odkurzacza Dyson ani ładowarki. W przypadku 

konieczności skorzystania z serwisu lub dokonania naprawy należy 

skontaktować się z Infolinią Dyson. Urządzenie złożone w nieprawidłowy 

sposób może spowodować porażenie prądem lub pożar.

17.  Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odłączyć ładowarkę z 

zasilania.

18.  Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
19.  Ręcznego odkurzacza Dyson, nawet jeśli jest poważnie uszkodzony, nie 

przekazywać do spalarni odpadów. Pod wpływem ognia może dojść do 

wybuchu baterii.

20.  Do ładowania odkurzacza ręcznego należy używać wyłącznie ładowarki 

Dyson. Należy również używać wyłącznie baterii Dyson przeznaczonych do 

tego odkurzacza ręcznego, inne rodzaje baterii mogą wybuchnąć powodując 

obrażenia i szkody.

21.  Nie należy wciskać przycisku zwalniającego baterię podczas użytkowania 

odkurzacza.

pT 

pREcAUÇÕEs DE sEGURAnÇA 

IMpORTAnTEs

AnTEs DE cARREGAR A BATERIA OU DE UTILIZAR EsTE 

ELEcTRODOMésTIcO LEIA TODAs As InsTRUÇÕEs E 

REcOMEnDAÇÕEs qUE EsTÃO nEsTE MAnUAL,  

nO cARREGADOR, nA BATERIA E nO AspIRADOR DYsOn.

AO UsAR UM ApARELhO ELécTRIcO, DEVEM sER sEGUIDAs 

ALGUMAs pREcAUÇÕEs BÁsIcAs, IncLUInDO As sEGUInTEs:

 

AVIsO

pARA REDUZIR O RIscO DE IncÊnDIO, chOqUE ELécTRIcO OU 

FERIMEnTOs:

1. 

Este mini aspirador Dyson e o respectivo carregador não se destinam a ser 

utilizados por crianças pequenas ou pessoas doentes com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, 

a menos que recebam supervisão ou instruções de uma pessoa responsável 

no que se refere ao uso do mini aspirador ou do carregador para garantir que 

podem utilizar e carregar o electrodoméstico em segurança.

2. 

Não permita que seja utilizado como brinquedo. Será necessária uma atenção 

especial quando for usado por crianças ou próximo delas. As crianças devem 

ser vigiadas para garantir que não brincam com o mini aspirador ou com o 

carregador.

3. 

Não instale, carregue ou utilize o mini aspirador Dyson no exterior, em casas 

de banho ou a menos de 3 metros de uma piscina. Não utilize o mini aspirador 

Dyson ou o respectivo carregador em superfícies molhadas, nem os exponha a 

humidade, chuva ou neve. 

4. 

Não use o aparelho nem o carregue se o cabo estiver danificado. Se o mini 

aspirador Dyson ou o respectivo carregador não estiverem a funcionar 

devidamente ou tiverem sofrido uma pancada forte, caído, sofrido danos, 

sido deixados no exterior ou caído à água, não os utilize e contacte a Linha de 

Assistência dos Serviços de Apoio ao Cliente da Dyson. 

5. 

Não desligue o carregador puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre o 

carregador e não o cabo.

6. 

Desligue o carregador da tomada quando não o utilizar durante períodos 

longos. Certifique-se de que o cabo do carregador fica posicionado de forma a 

que as pessoas não o pisem nem tropecem nele e que não fique sujeito a danos 

ou esforço.

7. 

Não estique o cabo do carregador nem o coloque sob tensão. Mantenha o 

cabo afastado de superfícies quentes.

8. 

Não manuseie o carregador (incluindo os seus terminais) ou o mini aspirador  

Dyson com as mãos molhadas.

9. 

Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não o utilize se alguma abertura 

estiver obstruída; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o 

que possa reduzir o fluxo de ar. 

10.  Mantenha os cabelos, as roupas folgadas, os dedos e todas as partes do corpo 

afastados das aberturas e das peças em movimento.

11.  Tenha especial cuidado ao aspirar escadas.
12.  Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a 

gasolina, nem o use em áreas onde tais líquidos possam estar presentes.

13.  Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou 

cinzas quentes.

14.  Não use sem que o depósito transparente e o filtro estejam colocados.
15.  Use apenas conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios e peças 

Dyson. Não execute qualquer tarefa de manutenção que não esteja indicada 

neste manual ou não tenha sido aconselhada pelo Linha de Assistência dos 

Serviços de Apoio ao Cliente da Dyson.

16.  Não desmonte o mini aspirador Dyson nem o respectivo carregador; contacte 

a Linha de Assistência dos Serviços de Apoio ao Cliente da Dyson quando for 

necessária manutenção ou reparação. A montagem incorrecta poderá resultar 

em choque eléctrico ou fogo.

17.  Desligue o carregador da tomada antes de qualquer operação de limpeza ou 

manutenção.

18.  Não se recomenda o uso de extensões eléctricas.
19.  Não incinere este mini aspirador Dyson, mesmo que esteja seriamente 

danificado. As baterias podem explodir com as chamas.

20.  Use só os carregadores Dyson para carregar este mini aspirador. Utilize 

apenas baterias Dyson, outro tipo de baterias podem explodir, causando danos 

pessoais.

21.  Não pressione o botão para soltar a bateria enquanto o aspirador estiver em 

funcionamento.

Содержание DC34 ANIMAL

Страница 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Страница 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Страница 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Страница 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Страница 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Страница 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Страница 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Страница 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Страница 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Страница 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Страница 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Страница 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Страница 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Страница 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Страница 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Страница 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Страница 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Страница 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Страница 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Страница 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Страница 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Страница 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Страница 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Страница 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Страница 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Страница 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Страница 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Страница 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Страница 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Страница 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Страница 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Страница 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Страница 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Страница 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Страница 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Страница 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Отзывы: