background image

Använd inte dammsugaren nära öppen eld.

Förvara inte dammsugaren nära värmekällor.

Sug inte upp vatten eller andra vätskor.

Sug inte upp brinnande föremål.

sE

Не используйте вблизи открытого огня.

Не используйте вблизи источника тепла.

Не используйте для сбора воды и других 

жидкостей.

Не пылесосьте горящие объекты.

RU

10

sE 

VIKTIGA sÄKERhETsFÖREsKRIFTER

LÄs ALLA InsTRUKTIOnER Och VARnInGAR I DEn hÄR 

BRUKsAnVIsnInGEn, FÖR BÅDE LADDAREn, BATTERIET Och 

DYsOn-DAMMsUGAREn, InnAn DU LADDAR BATTERIET ELLER 

AnVÄnDER MAsKInEn.

VID AnVÄnDnInG AV ELEKTRIsKA REDsKAp sKA DU ALLTID 

FÖLJA GRUnDLÄGGAnDE sÄKERhETsFÖREsKRIFTER, InKLUsIVE 

FÖLJAnDE:

 

VARnInG

MInsKA RIsKEn FÖR BRAnD, ELEKTRIsKA sTÖTAR Och 

pERsOnsKADOR:

1. 

Den här handdammsugaren med laddare från Dyson är inte avsedd att 

användas av små barn eller personer med nedsatt känsel, fysisk eller psykisk 

kapacitet eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas 

eller instrueras av en ansvarig vuxen beträffande hur handdammsugaren 

och laddaren ska användas, för att se till att de kan ladda och använda 

handdammsugaren på ett säkert sätt.

2. 

Låt inte maskinen användas som leksak. Var särskilt uppmärksam om den 

används av eller i närheten av barn. Kontrollera att barnen inte leker med 

handdamsugaren eller laddaren.

3. 

Installera, ladda eller använd inte handdammsugaren utomhus, i badrummet 

eller på mindre än tre meters avstånd från en swimmingpool. Använd inte 

handdammsugaren eller laddaren på våta underlag och utsätt dem inte för fukt, 

regn eller snö. 

4. 

Använd eller ladda inte maskinen om sladden är skadad. Om 

handdammsugaren eller laddaren inte fungerar, har utsatts för kraftiga slag, 

tappats i golvet eller i vatten, skadats eller lämnats utomhus, ska de inte 

användas. Kontakta i så fall Dysons kundtjänst per telefon. 

5. 

Dra inte i själva sladden när du ska dra ur laddarens kontakt. Håll i kontakten 

och inte i sladden.

6. 

Dra ur laddarens kontakt ur uttaget när du inte ska använda den på ett tag. 

Kontrollera att laddningssladden är placerad så att man inte kan kliva/snubbla 

på den eller på annat sätt utsätta den för skador eller slitage.

7. 

Sträck inte laddningssladden och placera den inte så att den utsätts för 

påfrestningar. Håll sladden på avstånd från varma ytor.

8. 

Hantera inte laddaren, kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med 

våta händer.

9. 

För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är 

blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet. 

10.  Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar 

och rörliga delar.

11.  Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
12.  Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. 

bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.

13.  Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. 

cigarretter, tändstickor eller varm aska.

14.  Använd aldrig maskinen utan att den genomskinliga behållaren och filtren sitter 

på plats.

15.  Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här handboken. Använd 

bara rekommenderade tillbehör och reservdelar från Dyson. Utför inget 

underhåll på egen hand, förutom det som visas i bruksanvisningen eller anvisas 

av Dysons akutnummer.

16.  Försök inte ta isär handdammsugaren eller laddaren. Kontakta Dysons 

kundtjänst om maskinen behöver underhållas eller repareras. Om maskinen 

monteras ihop igen felaktigt kan det leda till elektriska stötar eller eldsvåda.

17.  Dra ur laddaren ur uttaget före rengöring och underhåll.
18.  Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
19.  Dysons handdammsugare ska inte brännas, även om den är helt trasig. 

Batterierna kan explodera i elden.

20.  Använd bara batterier och laddningsenhet från Dyson till den här apparaten.  

Batteriet som används i den här enheten kan utgöra en risk för eldsvåda eller 

kemisk brand om det hanteras på fel sätt.

21.  Vidta försiktighet så att inte batteriutlösarknappen utlöses under drift.

RU 

ВАЖНЫЕ МЕРЫ 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTésE VAGY A KésZüLéK hAsZnÁLATBA 

VéTELE ELŐTT OLVAssOn EL MInDEn UTAsÍTÁsT és BIZTOnsÁGI 

FIGYELMEZTETésT A MŰKÖDTETésI KéZIKÖnYVBEn, A TÖLTŐn, AZ 

AKKUMULÁTOROn és A DYsOn pORsZÍVón.

ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ эЛЕКТРОПРИбОРОМ НЕОбхОДИМО 

ВСЕгДА СОбЛюДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, 

ВКЛючАЯ ТЕ, чТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗбЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗгОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ 

эЛЕКТРИчЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУчЕНИЯ ТРАВМЫ:

1. 

Данный портативный пылесос и зарядное устройство Dyson не 

предназначены для использования малолетними детьми или людьми 

с ограниченными физическими, психическими или сенсорными 

возможностями, либо не имеющими достаточного опыта и знаний, кроме 

как под наблюдением ответственного лица, который может помочь в 

работе, давая инструкции, касающиеся использования переносного 

пылесоса или зарядного устройства, что может гарантировать безопасное 

использование переносного пылесоса и зарядного устройства.

2. 

Не разрешайте детям играть с пылесосом. Будьте крайне осторожны при 

использовании пылесоса детьми или поблизости от них. Следите за тем, 

чтобы дети не играли с пылесосом или зарядным устройством.

3. 

Не устанавливайте, не заряжайте и не пылесос Dyson вне помещений, 

в ванных комнатах или в пределах 10 футов (3 метра) от бассейнов. Не 

используйте переносной пылесос Dyson или зарядное устройство на 

влажных поверхностях и берегите его от воздействия влаги, воды или 

снега. 

4. 

Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель. Если пылесос 

или зарядное устройство Dyson не работают должным образом, были 

подвержены сильному удару, уронены, повреждены, были оставлены на 

улице или упали в воду, прекратите их использование и обратитесь в 

Службу поддержки клиентов компании Dyson. 

5. 

Не дергайте кабель, пытаясь выключить зарядное устройство. Отключая 

пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за сам кабель.

6. 

Отключите зарядное устройство от розетки, если не собираетесь 

использовать его в течение продолжительного периода времени. 

Убедитесь в том, что кабель зарядного устройства проходит так, чтобы 

не наступить на него и не споткнуться, либо чтобы он каким-либо иным 

образом не привел к травме или стрессу.

7. 

Не растягивайте и не натягивайте кабель зарядного устройства. Держите 

его вдали от нагретых поверхностей.

8. 

Не беритесь мокрыми руками за зарядное устройство, включая клеммы 

зарядного устройства или за пылесос Dyson.

9. 

Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, 

если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, 

волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока. 

10.  Следите за тем, чтобы волосы, свободная одежда, пальцы и другие части 

тела не попали в отверстия и движущиеся части пылесоса.

11.  Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
12.  Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или 

взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, а также не пользуйтесь 

пылесосом в местах, где могут находиться такие жидкости.

13.  Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого 

как сигареты, спички или горячий пепел.

14.  Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или 

фильтры.

15.  Используйте пылесос только в соответствии с инструкциями. Используйте 

только аксессуары и запасные детали, рекомендованные компанией 

Dyson. Не смазывайте детали прибора и не выполняйте работ по 

обслуживанию и ремонту, кроме указанных в данном руководстве или 

рекомендованных службой поддержки клиентов компании Dyson.

16.  Не разбирайте пылесос и зарядное устройство Dyson; при необходимости 

проведения ремонта или обслуживания, обратитесь в Службу поддержки 

клиентов компании Dyson. Неправильная сборка может привести к 

поражению электрическим током или возгоранию.

17.  Отключите зарядное устройство от сети перед тем, как приступить к 

очистке или обслуживанию.

18.  Не рекомендуется использовать удлинители.
19.  Не сжигайте этот пылесос Dyson даже если он серьезно поврежден. В 

огне аккумуляторы могут взорваться.

20.  Во избежание получения травм и повреждения пылесоса, используйте 

только оригинальное зарядное устройство и аккумулятор.

21.  Не отсоединяйте аккумулятор во время работы пылесоса.

Содержание DC34 ANIMAL

Страница 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Страница 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Страница 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Страница 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Страница 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Страница 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Страница 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Страница 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Страница 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Страница 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Страница 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Страница 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Страница 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Страница 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Страница 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Страница 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Страница 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Страница 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Страница 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Страница 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Страница 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Страница 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Страница 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Страница 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Страница 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Страница 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Страница 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Страница 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Страница 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Страница 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Страница 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Страница 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Страница 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Страница 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Страница 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Страница 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Отзывы: