background image

Anvend ikke apparatet i nærheden af  

åben ild.

Opbevar ikke apparatet nær varmekilder.

Anvend ikke apparatet til opsamling af vand 

eller andre væsker.

Anvend ikke apparatet til opsamling af nogen 

form for brændende objekter.

DK

Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně.

Neskladujte v blízkosti zdrojů tepla.

Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny.

Nevysávejte hořící předměty.

cZ

6

cZ 

DŮLEŽITÁ BEZpEČnOsTnÍ OpATŘEnÍ

pŘED nABÍJEnÍM BATERIE nEBO pOUŽITÍM pŘÍsTROJE sI pŘEČTĚTE 

VŠEchnY pOKYnY A VAROVné ZnAČEnÍ V TOMTO nÁVODU K 

pOUŽITÍ, nA nABÍJEČcE, nA BATERII A nA VYsAVAČI DYsOn.

pŘI pOUŽITÍ ELEKTRIcKéhO pŘÍsTROJE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT 

ZÁKLADnÍ pOsTUpY, VČETnĚ nÁsLEDUJÍcÍch:

 

VAROVÁnÍ

OMEZTE nEBEZpEČÍ VZnIKU pOŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRIcKÝM 

pROUDEM nEBO ZRAnĚnÍ:

1. 

Tento ruční vysavač Dyson a nabíječka nesmějí používat malé děti, osoby 

s omezenými smyslovými, fyzickými či duševními schopnostmi ani osoby 

s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem 

odpovědné osoby nebo nebyly takovou osobou zaškoleny v používání ručního 

vysavače či nabíječky, a to kvůli zajištění bezpečného nabíjení a používání 

vysavače.

2. 

Nedovolte, aby byl používán jako hračka. Pokud je přístroj používán dětmi 

nebo v jejich blízkosti, je třeba zvýšit pozornost. Děti by měly být pod 

dohledem, aby se zajistilo, že si s ručním vysavačem nebo nabíječkou nehrají.

3. 

Ruční vysavač Dyson neinstalujte ani nenabíjejte venku, v koupelně či ve 

vzdálenosti do 3 m od bazénu. Ruční vysavač Dyson ani nabíječku nepoužívejte 

na mokrých površích a nevystavujte je působení vlhkosti, deště či sněhu. 

4. 

Přístroj nepoužívejte ani nenabíjejte, pokud má poškozený kabel. Pokud ruční 

vysavač Dyson či nabíječka nefungují tak, jak by měly, pokud utrpěly silný 

zásah nějakým předmětem, upadly na zem, byly poškozeny či ponechány 

venku nebo spadly do vody, nepoužívejte je a spojte se se zákaznickou linkou 

společnosti Dyson. 

5. 

Nabíječku neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojení uchopte 

nabíječku, nikoliv kabel.

6. 

Pokud nabíječku delší dobu nepoužíváte, vypojte ji ze zásuvky. Ujistěte se, že je 

kabel nabíječky umístěn tak, aby se na něj nestoupalo, aby se o něj nezakoplo 

a aby nemohl být jinak poškozen či vystaven zátěži.

7. 

Kabel nabíječky nenapínejte ani ho nedeformujte. Udržujte kabel v dostatečné 

vzdálenosti od horkých povrchů.

8. 

S nabíječkou, a to včetně vývodů, ani s ručním vysavačem Dyson nemanipulujte 

mokrýma rukama.

9. 

Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou 

některé otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co 

by mohlo omezovat průchod vzduchu. 

10.  Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné 

vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.

11.  Při vysávání schodů buďte zvlášť opatrní.
12.  Nepoužívejte k vysávání hořlavých nebo vznětlivých kapalin, jako je benzín, ani 

jej nepoužívejte v místech, kde se tyto kapaliny mohou vyskytovat.

13.  Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo 

horký popel.

14.  Přístroj používejte pouze tehdy, pokud je do něj vložena průhledná nádobka na 

prach a pokud jsou v něm správně umístěny filtry.

15.  Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce. Používejte pouze 

příslušenství a náhradní díly doporučené společností Dyson. Neprovádějte 

žádnou jinou údržbu, než tu, která je uvedena v této příručce nebo kterou vám 

poradili na zákaznické lince společnosti Dyson.

16.  Ruční vysavač Dyson ani nabíječku nerozebírejte; jestliže je nutný servis či 

oprava, spojte se se zákaznickou linkou společnosti Dyson. Nesprávná montáž 

může mít za následek zásah elektrickým proudem nebo požár.

17.  Před čištěním nebo údržbou vypojte nabíječku ze zásuvky.
18.  Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
19.  Tento ruční vysavač Dyson nevhazujte do ohně, a to ani v případě, že je vážně 

poškozen. Baterie by mohly následkem žáru explodovat.

20.  Pro nabíjení tohoto vysavače používejte pouze nabíječku Dyson a baterie 

Dyson. V případě použití jiných baterií může dojít ke zničení vysavače a 

poranění osob.

21.  Během používání vysavače nemačkejte tlačítko pro uvolnění baterií.

DK 

VIGTIGE sIKKERhEDsFORAn 

InDEn DU OpLADER BATTERIET ELLER TAGER DETTE AppARAT I BRUG, 

sKAL DU LÆsE ALLE InsTRUKTIOnER OG ADVARsELsMÆRKER 

nÆVnT I DEnnE VEJLEDnInG, pÅ OpLADEREn, pÅ BATTERIET OG pÅ 

DYsOn-sTØVsUGEREn.

VED BRUG AF ET ELEKTRIsK AppARAT BØR DE GEnERELLE 

FORhOLDsREGLER ALTID FØLGEs, hERUnDER FØLGEnDE:

 

ADVARsEL

FOR AT MInDsKE RIsIKOEn FOR BRAnD, ELEKTRIsK sTØD ELLER 

KVÆsTELsER:

1. 

Denne håndholdte støvsuger og oplader er ikke beregnet til at blive brugt 

af små børn eller svagelige personer med nedsatte fysiske, sanse- eller 

forstandsmæssige evner eller manglende erfaring og viden, med mindre de er 

under opsyn eller vejledes af en ansvarlig voksen i brugen af denne håndholdte 

støvsuger eller oplader for at sikre, at de sikkert kan oplade og anvende den 

håndholdte støvsuger.

2. 

Maskinen må ikke bruges som legetøj. Vær opmærksom, når maskinen 

anvendes af, eller er i nærheden af børn. Børn bør være under opsyn for at 

sikre, at de ikke leger med den håndholdte støvsuger eller oplader.

3. 

Dysons håndholdte støvsuger må ikke installeres, oplades eller anvendes på 

badeværelser eller inden for en afstand af 3 meter fra et svømmebassin. Dysons 

håndholdte støvsuger eller oplader må ikke anvendes på våde overflader og må 

ikke udsættes for fugt, regn eller sne. 

4. 

Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget. Hvis Dysons håndholdte 

støvsuger eller oplader ikke virker som beregnet, har fået et hårdt slag, er blevet 

tabt, beskadiget, efterladt udendørs eller er nedsænket i vand, må den ikke 

anvendes. Kontakt da Dysons kundeservice helpline. 

5. 

Tag ikke opladerens stik ud ved at trække i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i 

ledningen for at frakoble opladeren.

6. 

Fjern opladeren fra stikkontakten, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Sørg 

for, at opladerens ledning er anbragt, så ingen træder på eller falder over den, 

eller på anden måde udsætter den for mulige beskadigelser og belastninger.

7. 

Opladerens ledning må ikke strækkes eller udsættes for belastning. Anbring 

ikke ledningen i nærheden af opvarmede overflader.

8. 

Opladeren samt opladerstationen og Dysons håndholdte støvsuger må ikke 

håndteres med våde hænder.

9. 

Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede 

åbninger. Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan formindske 

luftstrømmen. 

10.  Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og 

bevægelige dele.

11.  Vær særlig forsigtig ved rengøring af trapper.
12.  Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brandbare væsker, så 

som benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan forekomme.

13.  Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, så som 

cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.

14.  Brug ikke støvsugeren, med mindre klar beholder og filtrene sidder på.
15.  Maskinen må kun bruges som beskrevet i denne manual. Brug kun det af 

Dyson anbefalede tilbehør og reservedele. Der må ikke udføres nogen form for 

vedligeholdelse eller reparation end som beskrevet i denne vejledning eller som 

anvist af Dysons kundeservice helpline.

16.  Adskil ikke Dysons håndholdte støvsuger eller oplader, kontakt Dysons 

kundeservice helpline, hvis der er behov for service eller reparationer. Forkert 

montage kan forårsage elektrisk stød eller brand.

17.  Fjern opladeren fra stikkontakten før den rengøres eller vedligeholdes.
18.  Brug af en forlængerledning frarådes.
19.  Den håndholdte støvsuger fra Dyson må ikke forbrændes, også selv om den er 

stærkt beskadiget. Batterierne kan eksplodere ved brand.

20.  Brug kun Dyson-batterier og -oplader til dette apparat. Det batteri, der 

anvendes i denne maskine, kan ved forkert brug udgøre en brandfare eller fare 

for kemiske forbrændinger.

21.  Vær forsigtig med ikke at udløse batteriets udløserknap under normal drift.

Содержание DC34 ANIMAL

Страница 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Страница 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Страница 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Страница 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Страница 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Страница 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Страница 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Страница 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Страница 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Страница 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Страница 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Страница 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Страница 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Страница 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Страница 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Страница 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Страница 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Страница 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Страница 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Страница 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Страница 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Страница 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Страница 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Страница 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Страница 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Страница 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Страница 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Страница 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Страница 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Страница 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Страница 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Страница 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Страница 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Страница 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Страница 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Страница 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Отзывы: