
2
6
Wir, die Firma Friedr. Dick GmbH & Co. KG,
Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau, GER-
MANY, erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt Schleifmaschine für Kreuz-
messer und Lochscheiben - Typ KL-205, mit
der auf dem Typenschild der Maschine ange-
gebenen
Seriennummer,
den
aufge-
führten EG-Richtlinien entspricht:
EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG),
EG-EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Angewendete europäische Normen:
EN ISO 12100-1+A1:2009,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010,
EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008,
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.
Die bevollmächtigte Person zum Zusam-
menstellen der technischen Unterlagen bei
der Friedr. Dick GmbH & Co. KG ist Herr Dipl.
Ing. Horst Löhnert.
Schleifmaschine für Kreuzmesser
und Lochscheiben KL-205
Grinding machine for mincer
knives and plates KL-205
Affûteuse pour couteaux-hachoirs
et plaques perforées KL-205
EG-Konformitätserklä- EC Declaration of
Déclaration de
rung
conformity conformité CE
3
Umweltschutz
Environmental
Protection de
protection
l’environnement
Dipl. Ing. Horst Löhnert
Geschäftsführer
Managing Director
Directeur Gérant
Direttore gerente
Gerente
ȾɢɩɢɧɠɏɨɪɫɬɅɺɧɟɪɬȽɥɚɜɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪ
We, company Friedr. Dick GmbH & Co. KG,
Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau, GERMA-
NY, hereby declare in sole responsibility that
the product grinding machine for mincer
knives and plates Model KL-205, with the
serial number indicated on the model identi-
fication plate on the machine, corresponds
to the following EU directives:
EC Machine Directive (2006/42/EC),
EC EMC Directive (2004/108/EC).
Applied European standards:
EN ISO 12100-1+A1:2009,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010,
EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008,
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.
The person authorized for collection of the
technical documents at Friedr. Dick GmbH &
Co. KG is Mr. Horst Löhnert, Certified
Engineer.
Nous, la société Friedr. Dick GmbH & Co.
KG, Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau,
ALLEMAGNE, déclarons sous notre unique
responsabilité que le produit Affûteuse pour
couteaux-hachoirs et plaques perforées -
Modèle KL-205, avec le numéro de série
indiqué sur la plaque signalétique de la
machine est conforme aux directives CE
indiquées:
Directive CE Machines (2006/42/CE),
Directive CEM (2004/108/CE).
Normes européennes appliquées:
EN ISO 12100-1+A1:2009,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010,
EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008,
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.
La personne chargée par la société Friedr.
Dick GmbH & Co. KG d’établir le dossier
technique est Monsieur Horst Löhnert, in-
génieur diplômé.
Altmaschinen sowie Austauschteile und
Verpackungen bestehen aus wertvollen,
recyclingfähigen Materialien. Der Eigentümer
ist verpflichtet, diese gemäß den gesetzlichen
Vorschriften auf eigene Kosten ordnungsge-
mäß und umweltgerecht zu entsorgen.
Sämtliche Kunststoff-Spritzgussteile sind
mit einem Recycling-Zeichen versehen.
Old machines and appliances as well as replaced
parts and packaging consist of valuable, recycla-
ble material. The owner is obliged to dispose of
them correspondingly and environmentally
acceptable in accordance with the legal regulati-
ons at his expense.
All injection moulded plastic parts are
marked with a recycling symbol.
Les machines usées, les pièces de rechange et
les emballages sont composés de matériaux
recyclables de qualité. Le propriétaire est tenu de
les éliminer correctement à ses propres frais dans
le respect de l’environnement et des dispositions
légales.
Toutes les pièces en plastique injecté sont
pourvues du label de recyclage.
Die bevollmächtigte Person zum Zusam-
menstellen der technischen Unterlagen bei
der Firma Friedr. Dick GmbH & Co. KG ist
Herr Wilhelm Leuze, Geschäftsführer.
The authorised representative responsible
for compiling the technical documentation
(technical file) at Friedr. Dick GmbH & Co.
KG is Mr. Wilhelm Leuze, Managing Director.
La personne chargée par la société Friedr.
Dick GmbH & Co. KG d'établir le dossier
technique est le gérant Monsieur Wilhelm
Leuze, Directeur Gérant.
EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG),
EU-EMV-Richtlinie (2014/30/EU).
Angewendete europäische Normen:
EN ISO 12100:2010,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009+A1:2011,
EN 61000-3-2:2014,
EN 61000-3-3:2013,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:2015.
Die bevollmächtigte Person zum
Zusammenstellen der technischen
Unterlagen bei der Firma Friedr. Dick GmbH &
Co. KG ist Herr Steffen Uebele,
Geschäftsführer.
EC Machine Directive (2006/42/EC),
EU EMC Directive (2014/30/EU).
Applied European standards:
EN ISO 12100:2010,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009+A1:2011,
EN 61000-3-2:2014,
EN 61000-3-3:2013,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:2015.
The authorised representative responsible for
compiling the technical
documentation at Friedr. Dick GmbH & Co.
KG is Mr Steffen Uebele, Managing Director.
Directive CE Machines (2006/42/CE),
Directive CEM (2014/30/CE).
Normes européennes appliquées:
EN ISO 12100:2010,
EN 60204-1:2006,
EN 61029-1:2009+A1:2011,
EN 61000-3-2:2014,
EN 61000-3-3:2013,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:2015.
La personne chargée par la société Friedr.
Dick GmbH & Co. KG
d’établir le dossier technique est Monsieur
Steffen Uebele, directeur.