background image

50

FRANÇAIS

q

Affichages des plages, minutes,
secondes et trames

• Ces affichages indiquent la position actuelle.

w

Indicateurs de mode Loop

• Le DN-D9000 a des indicateurs de mode Loop

comprenant quatre jeux de A (A1, A2, A3, A4),
B et deux flèches. Les marques A et B
indiquent les points A et B.

• Deux flèches indiquent le mode de réglage

d’enchaînement comme suit.

Example: A1 B

or Flèche gauche seulement

allumée: 

Mode Hot Start

Les deux flèches allumées: 

Mode Seamless Loop 

Les deux flèches clignotent: 

Lecture Seamless Loop

,

Flèche gauche allumée,

flèche droite clignotant: 

Quitter la lecture Seamless Loop.

e

Indicateurs de mode de temps

• Lorsque la touche TIME/TOTAL TIME est

enfoncée, l’indicateur de mode de temps
commute comme suit:
ELAPSED:

Le temps de lecture écoulé de la plage est
affiché.

REMAIN:

Le temps restant de la plage est affiché.

TOTAL + ELAPSED:

Le temps total écoulé du disque ou de la
plage programmée est affiché.

TOTAL + REMAIN:

Le temps restant total du disque ou de la
plage programmée est affiché.

B

A1

B

A1

B

A1

B

A1

B

A1

B

A1

B

A1

r

Indicateurs de paramètre 
(30 points supérieurs)

• Les 30 points supérieurs sur l’affichage

indiquent les réglages des paramètres, des
données pour visualiser l’effet Effector.

t

Affichage de caractères

• On peut sélectionner le mode ou la fonction à

l’aide du bouton PARAMETERS en suivant le
message affiché sur l’affichage de caractères.

• L’affichage de caractères indique le

fonctionnement, le nom du mode, les
données, etc., et affiche les messages guides
tels que “Yes/Push_PM” si “YES” est affiché,
cela signifie enfoncer le bouton ParaMeters.
Affichage du 

et marques 

parfois, noter

que la marque 

signifie d’enfoncer le

bouton PARAMETERS et la marque 
signifie d’enfoncer le bouton PARAMETERS.

• Le voyant  PARAMETERS LED clignote

lorsque le bouton PARAMETER peut être
utilisé, sinon ce bouton est utilisé pour la
sélection de plage.

y

Indicateurs de mode de lecture

• Lorsque l’indicateur SINGLE s’allume, la

lecture se termine à la fin de la plage actuelle.

• Lorsque l’indicateur CONT. s’allume, la lecture

continue.

u

Indicateur KEY ADJ.

• Le signe KEY ADJ. apparaît sur l’affichage en

mode Key Adjust.

i

Indicateur MEMO

• Le signe MEMO apparaît sur l’affichage

lorsqu’il y a un réglage de mémoire pour la
plage en cours de lecture ou la plage sur la
quelle le mode de mise en veille est en cours
de réglage.

s

m

CONT.

f

SINGLE

B

B

A4

A2

REMAIN

s

m

TOTAL

B

A3

B

A1

ELAPSED

DRAG S.

DUMP

BRAKE

RVS

ECHO

KEY ADJ.

PROG

MEMO

w

w

u

y

e

t

r

q

!0

!2

!1

t

o

i

(5) Affichage

o

Indicateur PROG

• Cet indicateur s’allume lorsque des données

de programme ont été réglées et lorsqu’elles
sont stockées dans la mémoire.

!0

Indicateurs de position de lecture
(Indicateur de position de lecture
inférieure 33)

Indicateur de position de lecture:

Les points blancs 33 indiquent le mode de
lecture visuelle d’une plage en lecture
normale. Les 11 points orange indiquent la
position de lecture en mode de lecture dans la
direction inverse.

Message de fin:

Lorsque le temps restant jusqu’à la fin de la
plage est inférieur au temps spécifié,
l’indicateur de position de lecture EOM (End
Of Message) (message de fin)  clignote en
même temps que le temps restant, notifiant la
fin de la plage.

Le temps EOM peut être réglé avec les
préréglages.

!1

Affichage du Pitch 

• Cet indicateur numérique affiche la vitesse de

lecture (pitch).

!2

Indicateurs PLATTER MODE 

• Il y a des signes pour Platter Effects DRAG S.,

BRAKE, ECHO, DUMP, RVS. Ces signes
s’allument lorsque le mode est activé.

4

DISQUES COMPACTS

1. Précautions de manipulation de disques

compacts

• Ne pas laisser des traces de doigt, de la graisse

ou de la poussière sur la surface du disque
compact.
Si le disque est sale, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.

• Ne pas utiliser du benzène, un diluant, de l’eau,

un aérosol pour disques, des produits chimiques
antistatiques ou des tissus traités au silicone
pour nettoyer les disques.

• Prendre toujours des précautions lors de la

manipulation de disques pour éviter
d’endommager la surface, en particulier lors du
retrait du disque de son boîtier et lors de sa
remise en place.

• Ne pas plier le disque.
• Ne pas appliquer de la chaleur.
• Ne pas agrandir le trou au centre du disque.
• Ne pas écrire sur l’étiquette (face imprimée) avec

un objet pointu tel qu’un crayon ou un stylo à
bille.

• Une condensation peut avoir lieu sur la surface

du disque s’il est amené  d’un endroit froid,
comme l’extérieur pendant l’hi-ver dans une
pièce chaude. Ne jamais essayer de sécher le
disque avec un sèche-cheveux, etc.

2. Précautions de conservation

• Après la lecture du disque, toujours l’éjecter du

lecteur CD.

• Laisser le disque toujours dans le boîtier pour le

protéger contre la saleté et éviter de
l’endommager.

• Ne pas placer les disques dans les endroits

suivants:
(1) Endroits exposés en plein soleil pendant une

longue durée.

(2) Endroits soumis à une accumulation de

poussière ou un taux d’humidité élevé.

(3) Endroits exposés  à des températures

élevées près des radia-teurs, etc.

Содержание DN-D9000

Страница 1: ...AIN s m TOTAL B A3 B A1 ELAPSED s m CONT f SINGLE B B A4 A2 REMAIN s m TOTAL B A3 B A1 ELAPSED DRAG S DUMP BRAKE RVS ECHO KEY ADJ PROG MEMO DRAG S DUMP BRAKE RVS ECHO KEY ADJ PROG MEMO CUE FLIP FLIP A...

Страница 2: ...e This product should not be placed in a built in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to 11 Power Sources...

Страница 3: ...B A1 ELAPSED m CONT REMAIN s m TOTAL B A3 B A1 ELAPSED DRAG S DUMP BRAKE RVS ECHO KEY ADJ PROG MEMO PROG MEMO CUE FLIP FLIP A 3 A 1 A 4 A 2 B B EXIT RELOOP RELOOP EXIT CUE OPEN CLOSE TAP CUE FLIP FLI...

Страница 4: ...el equipo libre de humedad agua y polvo Laat geen vochtigheid water of stof in het apparaat binnendringen Uts tt inte apparaten f r fukt vatten och damm Do not let foreign objects in the set Keine fr...

Страница 5: ...cs voorzien van het logo CD s met speciale vormen bijv CD s in de vorm van een hart achthoekige CD s enz kunnen met dit toestel niet worden afgespeeld Wanneer u dit toch probeert zal u het toestel bes...

Страница 6: ...ni par vous m me Jusqu quatre points par lecteur peuvent tre r gl s en mode de r glage 4 Hot Start Les Hot Starts charg s peuvent galement tre utilis s pour l effet Stutter sur les m mes points En mod...

Страница 7: ...H1 LN1 PH2 LN3 DIGITAL2 PH3 LN5 LINE6 DIGITAL3 LINE7 DIGITAL4 LINE8 10 8 6 4 2 0 10 8 6 4 2 0 10 8 6 4 2 0 ASSIGN B H S 1 SAMP H S 2 3 2 1 4 OFF 10 8 6 4 2 0 EFFECT LOOP BOOTH METER 10 0 LEVEL CUE CH...

Страница 8: ...ode Scratch est activ le voyant SCRATCH LED clignote DIR Enfoncer cette touche pendant plus de 1 sec pour s lectionner la direction de lecture du scratch 4 Touche FX SELECT FX SOURCE SELECT Enfoncer b...

Страница 9: ...Track Hot Start ou Sampler 0 Touche SAMP B B SAMP B En mode de Sampler utiliser cette touche pour r gler le point sampler loop B B En mode de 4 Hot Start ou Alpha Track Hot Start utiliser cette touch...

Страница 10: ...REMAIN s m TOTAL B A3 B A1 ELAPSED DRAG S DUMP BRAKE RVS ECHO KEY ADJ PROG MEMO w w u y e t r q 0 2 1 t o i 5 Affichage o Indicateur PROG Cet indicateur s allume lorsque des donn es de programme ont t...

Страница 11: ...BEND sont rel ch es la lecture du pitch retourne au r glage du potentiom tre Jog Wheel En mode de lecture le voyant BEND LED commence clignoter Le pitch augmente progressivement lorsque la molette 2 J...

Страница 12: ...HA PLAY PAUSE s allume en vert Entrer en mode Alpha Track q Lorsque la plage principale est en mode de mise en veille ou de lecture enfoncer la touche ALPHA CUE pour r gler le point Alpha Cue La touch...

Страница 13: ...r Alpha Mode en enfon ant la touche ALPHA MODE 5 w Lorsque la plage principale est rep r e Cued en Alpha Mode l clairage de la touche CUE clignote rapidement A ce moment l on peut commuter entre le po...

Страница 14: ...lecture retourne au point A2 avec l encha nement continu Pendant l encha nement A2 B le point B pour A1 est ignor 3 2 La touche B fonctionne par rapport au point A utilis avant que la touche B ait t...

Страница 15: ...Splice 2 R gler le point A de d marrage Splice w Apr s le d marrage de la lecture enfoncer la touche A1 ou A2 La touche A correspondante s allume et le voyant LED B commence clignoter et ce point est...

Страница 16: ...urner la molette Jog Wheel pour d placer le point A de 1 trame la fois L intervalle pour le d calage du point A est limit comme suit Point A pour Boucle 30 trames partir du point A original Cependant...

Страница 17: ...gl automatiquement B 11 A3 A4 POUR SAMPLER 4 HOT START ALPHA TRACK HOT START RVS PLAY PAUSE STUTTER AUTO REMOTE CONTROLLER RC D90 0 TRACK PARAMETERS PITCH BEND PITCH KEY PITCH VOL SPLICE A B TRIM 4 HO...

Страница 18: ...T RELOOP peut tre utilis e de la m me fa on que la fonction Seamless Loop 7 Lecture inverse i On peut lire le son Sampler dans la direction inverse e enfon ant la touche RVS FLIP En mode de lecture in...

Страница 19: ...n Enfoncer nouveau pour le mettre sur off 1 2 Lorsque l effet tapis est activ l indicateur de tapis correspondant s allume e Le param tre PLATTER EFFECT peut tre s lectionn en tournant le bouton PARAM...

Страница 20: ...uer les tats Voyant LED allum Effector fonctionne avec le mode de maintien Voyant LED clignote Effector fonctionne et en cours de s lection et r glable Voyant LED teint Effector ne fonctionne pas 2 Pa...

Страница 21: ...coup pour faire de la place pour les nouveaux memos Pour faire de la place enfoncer le bouton PARAMETERS pendant que le message Del 1250 est affich Le message Delete OK appara t ensuite enfoncer nouv...

Страница 22: ...affich Copy Error est affich sur l affichage de caract res si la copie n est pas termin e normalement Dans ce cas essayez de nouveau la proc dure ci dessus Les donn es MEMO copi es sont ajout es la z...

Страница 23: ...t pas tre s lectionn s e Enfoncer nouveau la touche PROGRAM pour quitter le mode de programme 1 1 Entr e de programme Prog In Entrer le programme pour la lecture programm e r Tourner le bouton PARAMET...

Страница 24: ...d marrer la lecture al atoire Le mode de lecture al atoire est d sactiv lorsque le tiroir de disque de CD1 ou CD2 est ouvert r La fonction de lecture r p titive al atoire peut tre utilis e en enfon an...

Страница 25: ...cation Lin aire 24 bits par canal Fr quence d chantillonnage 44 1 kHz vitesse normale Taux de sur chantillonnage 8 fois Distorsion harmonique totale 0 01 max Rapport Signal Bruit 90 dB min S paration...

Страница 26: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYOU KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in Japan 511 3876 003...

Отзывы: