background image

V

ersione

 

p

eso

 

Max

 

a

liMentazione

  p

otenza

  a

ssorbiMento

  t

eMp

di

 

esercizio

 

p

rotezione

 

c

ondensatore

 

c

icli

 

G

iri

 

p

iGnone

 

u

nità

 

p

eso

 

cancello

 K

G

 

°c 

t

erMica

 °c 

uF 

l

aVoro

 

u

scita

 

 

c

ontrollo

 

K

G

V

erSion

 

M

axiMuM

 g

ate

S

  p

ower

 S

upply

 

r

ated

  

a

bSorbed

 

o

perating

  

t

herMic

 

c

apacitor

 

c

ycleS

 

o

ut

 

put

 

p

inion

 

c

ontrol

 

w

eight

 

 w

eight

 K

g

 

p

ower

 w 

p

ower

 a 

t

eMperature

 °c  p

rotection

 °c 

uF 

per

 h

our

  r

eVolutionS

 

 

p

anel

 

K

g

V

ersion

 

p

oids

 

MaxiMuM

  a

liMentation

  p

uissance

  p

uissance

  

t

eMpérature

  

p

rotection

 

c

ondensateur

 

c

ycles

 

t

ours

 

p

iGnon

 

c

entrale

 

p

oids

 

du

 

portail

 K

G

 

absorbée

 a 

d

eMploi

 °c 

t

herMique

 °c 

uF 

p

ar

 

heure

 

s

ortie

 

 

e

lectronique

 

K

G

M

odelo

 

p

eSo

 

MáxiMo

 

a

liMentación

 

F

uerza

 

a

bSorción

 

t

eMperatura

 

p

rotección

 

c

ondenSador

 

M

aniobraS

 

g

iroS

 

p

iñón

 

c

uadro

 

p

eSo

 

de

 

la

 

puerta

 K

g

 

de

 

FuncionaMiento

 °c  t

érMica

 °c 

uF 

p

or

 

hora

 

e

n

 

Salida

 

 

de

 

Maniobra

 

K

g

b

iG

 F

oot

 1200 

1200 

 

360 

2.2 

-25° +70° 

150° 

25,0 

50% 

52 

z 18 M4 

M

ach

18,00

b

iG

 F

oot

 1600 

1600 

 

500 

2.5 

-25° +70° 

150° 

30,0 

50% 

52 

z 18 M4 

M

ach

18,00

b

iG

 F

oot

 2200 

2200 

 

600 

2.8 

-25° +70° 

150° 

31,5 

50% 

52 

z 17 M4 

M

ach

18,00

230 V÷10%

50 h

z

10

4

3

3

9

4

7

9

3

8

8

2

11

6

5

2

Q

uadro

 

d

insieMe

  1 

l

inea

 230 V

ac

 50 h

z

  3 

x

 1,5

  2 

c

olonnina

 

Fotocellula

  3 

F

otocellula

 • 4 

x

 1

  4 

l

aMpeGGiante

 

con

 

antenna

  3 

x

 1 + 

rG

58

  5 

c

reMaGliera

  6 

M

otoriduttore

 biG Foot

  7 

s

elettore

 

a

 

chiaVe

 • 3 

x

 1

  8 

F

erMi

 

Meccanici

  9 

c

osta

 

Meccanica

 • 2 

x

 1

10 

c

artello

 

di

 

sicurezza

11 

M

aGnetoterMico

 16 a

a

sseMbly

 

lIne

  1

 230 V 

line

 50 h

z

 • 3 

x

 1,5

  2

 c

oluMnS

 

photocellS

  3

 p

hotocellS

 • 4 

x

 1

  4

 F

laShing

 

light

 + a

ntenne

  3 

x

 1 + 

rg

58

  5

 r

acK

  6

 g

ear

 M

otor

 big Foot

  7

 K

ey

 

Select

 

Switch

 • 3 

x

 1

  8

 M

echanical

 

catch

  9

 M

echanical

 

Face

 • 2 

x

 1

10

 S

ecurity

 

Sign

-

board

11

 M

agnetotherMic

 16A

t

ableau

 

d

enseMble

  1 

l

iGne

 

à

  230 V - 3 

x

 1,5

  2 

c

olonne

 

pour

 

cellule

 

   

photo

-

électrique

  3 

c

ellule

 

photo

-

électrique

   4 

x

 1

  4 

c

liGnoteur

  + a

ntenne

   3 

x

 1 + 

rG

58

  5 

c

réMaillère

  6 

M

otoréducteur

  biG Foot

  7 

s

électeur

 

à

 

clé

 • 3 

x

 1

  8 

F

ijaciónes

 

Mécanico

  9 

t

ranche

 

Mécanique

 • 2 

x

 1

10 

é

criteau

 

de

 

sûreté

11 

M

aGnetotherMique

 16 a

e

squeMa

 

de

 

conjunto

  1

 l

inea

 230 V 50 h

z

 

  3 

x

 1,5

  2

 c

oluMna

 

para

 

Fotocélula

  3

 F

otocélula

 • 4 

x

 1

  4

 l

uz

 

de

 

adVertencia

 

  + a

ntena

 • 3 

x

 1 + 

rg

58

  5

 c

reMallera

  6

 M

otorreductor

  big Foot

  7

 S

elector

 

de

 

laVe

 • 3 

x

 1

  8

 F

ijacióneS

 

Mécanico

  9

 l

oMo

 

de

 

goMa

 

Mécanico

  2 

x

 1

10

 c

artel

 

de

 

Seguridad

11

 M

agnetoterMico

 16 a

106

190

320

337

1

Содержание Big Foot 1200

Страница 1: ...so e di installazione Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Motoriduttore per cancelli a battente Swing gates operator Moto r ducteur pour portails battants Motoreductor pa...

Страница 2: ...8 00 230 V 10 50 Hz 10 4 3 3 9 4 7 9 3 8 8 2 11 6 5 2 Quadro d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Colonnina fotocellula 3 Fotocellula 4 x 1 4 Lampeggiante con antenna 3 x 1 rg58 5 Cremagliera 6 M...

Страница 3: ...Illu strazioni Picture s F igure F igura 01 03 05 09 02 04 06 08 GR1 GR1 LS FA CH VC VC 30 50 mm 300 mm 520 mm 07 C VF PB GR G PB PB1 optional PB PB P S S D1 VF...

Страница 4: ...caso di recupero materiali separarli per tipologia rame alluminio plastica parti elettriche ecc Non sono comunque presenti materiali considerati pericolosi per chi li maneggia Smantellamento Per sman...

Страница 5: ...pende in modo determinante dal perfetto allineamento degli stessi Dato il notevole peso dei cancelli da automatizzare si consiglia di utilizzare cremagliere in ferro o acciaio di adeguata sezione Il c...

Страница 6: ...must be divided by type copper aluminium plastic electrical central unit However there are not material considered dangerous for the handler Dismantling In order to dismantle or to move away the autom...

Страница 7: ...correct alignment there have not been friction IMPORTANT The duration of the rack and the pinion depend on the right mesh engagement In view of the considerable weight of the gates we recommend to use...

Страница 8: ...ques etc Quand m me il n y a pas de mat riaux consid r s dangereux D montage Pour d monter ou d placer l automation ailleurs il faut D brancher l alimentation lectrique D monter la platine de commande...

Страница 9: ...ll re d pend du juste engr nement cause du poids remarquable des portails automatiser on conseille d utiliser une Le portail doit avoir des arr ts m caniques Fa figure 7 aussi bien dans l ouverture qu...

Страница 10: ...ndo las normas vigentes En el caso de recuperarlos materiales es oportuno separarlos por tipo lat n aluminio pl stico piezas el ctricas De todas formas no hay materiales peligrosos por quien los manej...

Страница 11: ...de la cremallera depende de manera determinante del perfecto alineamento de los dos Considerando el peso de las puertas aconsejamos el utilizo de cremalleras de hierro o acero con adecuado espesor La...

Страница 12: ...ielle de ces documents sans accord crit Tous les droits tant r serv s Daspi Automazione Cancelli S r l se reserva el derecho de hacer todas las modificaciones necesarias para mejorar los productos pre...

Отзывы: